Двойные двери распахнулись, но из них вышел не Стэн и даже не его секретарша: ее пришел встречать сам Дилан.
Сабрина поставила флакончик на место и изумленно захлопала глазами. Вместо привычной спортивной куртки и просторных брюк на Дилане был дорогой итальянский костюм, увенчанный шелковым галстуком, и эта одежда отлично на нем сидела.
Подойдя к Сабрине, Дилан вежливо поздоровался:
— Доброе утро. Рад, что ты пришла пораньше.
— Доброе утро, — ответила она, вглядываясь в его лицо. — Я думала, меня встретит Стэн…
— Это не имеет значения. Прошу в мой кабинет.
Они миновали двойную дверь и долго шагали по тихому коридору, пока Дилан не остановился перед большим кабинетом, который, очевидно, принадлежал ему, ибо на двери красовалась латунная табличка: «Дилан Ньюпорт, корпоративный юрисконсульт».
Жестом пригласив Сабрину пройти вперед, Дилан вошел за ней и плотно прикрыл дверь.
Кабинет оказался довольно скромным, в духе минимализма. Все здесь было просто, начиная от письменного стола и кончая сервантом. Одну стену от пола до потолка закрывали полки, на которых громоздились пухлые папки. Единственным украшением комнаты служили несколько современных керамических ваз, стоявших на приставных столиках в конференц-зоне: ни дорогих безделушек, ни вычурных картин на стенах, ни вселяющих благоговейный трепет дипломов. Собственно так и должен был выглядеть кабинет Дилана Ньюпорта.
Сабрина молча поставила дипломат на стол, затем обернулась:
— Что-то случилось? Карсон?
— Нет, — коротко вздохнул Дилан. — Расс Кларк, один из наших стажеров. Вчера вечером его зарезали рядом с домом.
— О Боже! — Сабрина прикрыла рот ладонью. — Как это случилось?
— Неизвестно. Драки не было, свидетелей тоже. У него пропали часы и деньги.
— Выходит, ограбление?
Дилан мрачно усмехнулся:
— Вряд ли, у Кларка в кармане было больше двадцати долларов, а его часам, если не ошибаюсь, уже больше пяти лет. Ему было всего двадцать, и он жил в рабочем квартале в Куинсе. Парень сил не жалел, старался закончить колледж, и Карсон ему помогал, выплачивал стипендию. Расс никогда не жаловался, всегда задерживался после работы и выходил в выходные, если его просили. Он был любимчиком Карсона, и вдруг через три дня после покушения на шефа его убивают… — На лице Дилана отразилась злость. — Странное совпадение, тебе не кажется?
— Ты прав. — Сабрина лихорадочно соображала. — Наверняка эти два преступления как-то связаны. Как ты думаешь, Рассу что-то было известно?
— Не сомневаюсь. — Дилан устало махнул рукой. — Разумеется, доказательств у меня нет, но я нутром чую. По-моему, Уитмен и Бартон тоже так считают.
— Они уже знают об убийстве?
— Они занимаются им со вчерашнего вечера. Поскольку родных у Расса не было, сыщики сразу связались со Стэном, а Стэн сказал мне и Сьюзен.
— Сьюзен? — озадаченно переспросила Сабрина.
— Расс — один из тех ребят, которым помогает ее благотворительная организация, и Стэн говорит, что она жутко расстроилась,
— А Карсон знает?
— Разумеется. Сьюзен сидела у его постели, когда Стэн зашел, чтобы рассказать об убийстве.
— А может, не нужно было сообщать Карсону эти новости? Если ему очень нравился этот парень, он сильно расстроится, а от этого может наступить ухудшение…
— Не думаю: Карсон этого не позволит. Наоборот, он будет стараться выздороветь и узнать, кто за этим стоит. Одно дело всадить пулю в него и совсем другое — прикончить одного из его сотрудников. Карсон не простил бы, если бы мы утаили от него эту новость. И кроме того, он мог бы узнать об убийстве другим путем.
— Но… как он себя чувствует?
— Он взбешен и расстроен. Позже я планирую его навестить, и ты можешь поехать со мной.
— Спасибо. — Сабрина прошлась по кабинету, словно призывая Дилана обратить на нее внимание.
— Ну и каков твой вердикт? — непринужденно спросила она.
— Потрясающе. Бомба, которая взорвет офис. Даже я трепещу.
Сабрина слегка улыбнулась.
— Врунишка! Не представляю, что надо сделать, чтобы ты затрепетал. И все же спасибо за комплимент.
Дилан вздохнул.
— И когда только эти негодяи дадут нам спокойно жить! Я расстроен, ведь Расс был почти ребенком. Если найду того, кто это сделал, задушу его своими руками.
Сабрина поежилась:
— Да, жуткая трагедия. Даже мне не по себе, а я ведь никогда не встречалась с Рассом. Однако на этот раз убийца мог допустить оплошность и оставить какой-то след. Если где-то есть хоть малюсенькая улика, Уитмен с Бартоном ее отыщут.
— Не они, так я, — пробормотал Дилан.
— А вот этого лучше не надо. — Сабрина нахмурилась. — В этом деле ты не профессионал и можешь натворить глупостей. Речь идет об убийце, а не о базарном склочнике, понимаешь?
— Понимаю. — Дилан посмотрел на часы. — До совещания еще полчаса, так что я готов ответить на любые твои вопросы. Если какой-нибудь вопрос окажется мне не по зубам, вызовем Стэна и заставим дать нам консультацию.
Сабрина покачала головой:
— Консультаций не нужно — я во всем разобралась сама. Если по ходу дела возникнет что-нибудь непонятное, я заскочу к тебе и попрошу объяснить.
— Хорошо. — Дилан указал на кофейник. — Может, кофе?
— Да, пожалуй. Крепкий кофе мне сейчас не помешает.
Дилан налил кофе в две чашки.
— Уже перебралась на новое место?
— Да, и вещи перевезла. Но вместо сна пришлось изучать проекты «Руссо» на четвертый квартал, финансовые отчеты и отчеты о рекламных акциях. Короче, замечательно провела первую ночь на новом месте.
Дилан засмеялся и, протянув Сабрине чашку, жестом пригласил ее присесть.
Признательно кивнув, Сабрина опустилась в мягкое, уютное кресло.
— Этот дом просто создан для тех, кто ночью глаз не смыкает. Обстановка, пожалуй, чересчур торжественная, зато красиво. Здесь куда лучше, чем в гостиничном номере. — Она пригубила кофе. — Ты, кажется, говорил, что живешь в трех кварталах от меня?
— Дом 341, Западная Семьдесят шестая улица.
— Твой дом похож на мой?
— Пожалуй. — Дилан присел в кресло напротив. — Такой же милый особнячок, только планировка другая. Стоит он рядом с Риверсайд-драй в и Риверсайд-парком — неплохое место для бодрящих утренних прогулок.
— Значит, рядом с парком. Запомню. — Сабрина огорченно вздохнула. — Сегодня утром я так и не позанималась йогой. Жаль, Мелиссы здесь нет — она бы наставила меня на путь истинный. Хотя… Для того чтобы занятия йогой пошли на пользу, нужно избавиться от ненужных мыслей, а я не могу.