MyBooks.club
Все категории

Линда Ховард - Азартная игра

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Линда Ховард - Азартная игра. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Азартная игра
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 август 2018
Количество просмотров:
524
Читать онлайн
Линда Ховард - Азартная игра

Линда Ховард - Азартная игра краткое содержание

Линда Ховард - Азартная игра - описание и краткое содержание, автор Линда Ховард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Линда Ховард / Linda Howard

Азартная игра / A Game of Chance, 2000


Его единственный шанс...

Агент под прикрытием Ченс Маккензи знает, что лучший способ добраться до неуловимого террориста – использовать в качестве наживки его дочь. Поэтому он умело соблазняет Санни Миллер с целью узнать о местонахождении ее отца. Непричастность самой Санни под большим вопросом, влезть ей в доверие оказывается почти невозможно. Со всем обучением и опытом Ченсу очень трудно не обращать внимания на ее красоту.

Скоро Ченс понимает, что Санни спасается не от него. Она спасает свою жизнь, для чего ей нужна защита Ченса. Но оберегать Санни означает открыть правду о его задании и о том, что она сделала с его сердцем.


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Перевод: Janina, Таша Тан, Весея, Таташа, Lady Melan, Синчул, Паутинка

Редактирование: Nara

Вычитка: Паутинка

Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Азартная игра читать онлайн бесплатно

Азартная игра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Ховард

Если «освежиться» имело какое-либо отношение к ванной, Санни была более чем готова. Ченс предоставил ей возможность первой воспользоваться удобствами; девушка едва не замурлыкала от восторга, когда при повороте ручки из крана полилась вода. И смывной туалет! Она в раю.

После того, как Ченс тоже принял душ, они насладились охлажденными безалкогольными напитками из потрепанного торгового автомата. Рядом стоял аппарат, напичканный всякой снедью, и Санни жадным взором изучала ассортимент.

– У тебя есть мелочь? – спросила она Ченса.

Покопавшись в кармане, он вытащил несколько монеток и протянул их Санни. Она выбрала два четвертака и, скормив их машине, ударила по кнопке. Упаковка сырных крекеров упала в лоток.

– Я думал, ты набросишься на шоколадные батончики, – сказал Ченс, сунув в машину еще несколько монеток и достав пакет арахиса.

– Они на очереди, – Санни вскинула брови, – ты же не думал, что я собираюсь ограничиться одними крекерами, правда?

Эд Линч открыл дверь офиса.

– Кому-нибудь из вас надо позвонить? Мы уже известили ФАУ[18] и отозвали поисковые отряды, но, если вы хотите поговорить с семьей, телефон в вашем распоряжении.

– Я должна позвонить в офис, – недовольно поморщившись, сказала Санни. У нее было хорошее оправдание – очень хорошее – тому, что она не смогла доставить портфель вовремя, но в конечном итоге клиент все равно останется недоволен.

Ченс подождал, пока Санни подойдет к телефону, и неторопливо направился к Кролику, который старательно делал вид, что ищет топливный насос. Его парни великолепны, подумал Ченс, они играют настолько естественно, что им следовало бы выступать на сцене. Конечно, притворство – их жизнь так же, как и его.

– Все в порядке, – тихо сказал Ченс, – вы все можете сваливать отсюда сразу же после того, как Чарли доставит нас обратно к каньону вместе с топливным насосом.

С самодельной полки, забитой запчастями и инструментами, Кролик снял грязный ящик. Поверх плеча Ченса он рассматривал Санни за стеклянной дверью, ведущей в офис.

– На этот раз вам досталось по-настоящему трудное задание, босс, – восхищенно присвистнул Кролик, – это самое милое личико, которое я видел за последнее время.

– За которым скрывается такой же милый характер, – добавил Ченс, взяв коробку, – к организации отца она не имеет никакого отношения.

Кролик вскинул брови.

– Значит, все оказалось зря.

– Нет, все нормально. Изменилась только ее роль. Мы используем ее не как ключ, а как приманку. Она всю жизнь скрывалась от Хойера. Если он узнает, где она, то выйдет из подполья, – Ченс оглянулся, желая удостовериться, что Санни все еще разговаривает по телефону, – передай всем, чтобы были с ней вдвойне осторожны, мы должны быть уверены, что она не пострадает. Хойер и так уже достаточно ей навредил.

И сам он тоже собирается причинить ей боль, мрачно подумал Ченс. Санни ведь сильно боится Хойера, а значит, когда выяснится, что Ченс преднамеренно выдал этому человеку ее местонахождение, она просто придет в ярость. Это определенно будет концом их отношений, но он с самого начала знал, что все это временно. В его жизни так же, как и в ее, не было места для постоянных связей. Для Санни ситуация изменится, когда ее отца не будет в живых, но для Ченса все останется по-прежнему: он просто отправится на устранение другого кризиса, другой угрозы безопасности.

И то, что он оказался ее первым любовником, не означает, что он же будет и последним.

Эта мысль всколыхнула в нем волну ярости. Черт побери, она его – он поймал себя на этой собственнической мысли и пресек ее на корню. Санни не принадлежала ему, она принадлежала самой себе, и если она найдет счастье в жизни с кем-нибудь другим, то он должен быть счастлив за нее. Санни более чем заслуживает, чтобы в ее жизни появилось что-то хорошее.

Ченс не был счастлив. Ее смех, ее страсть – он хотел все это для себя. И осознание того, что он не мог её заполучить, уже проделало огромную дыру у него внутри, но она заслуживала кого-нибудь получше, чем полукровка «с кровью на руках». Он давно выбрал свой мир и хорошо в него вписался. Он привык жить во лжи, притворяться кем-то, кем не был, всегда оставаться в тени. Санни же была... Санни – и по имени, и по своей природе. Он бы наслаждался ею, пока она с ним – ей-богу, он и наслаждался – но в конечном счете Ченс знал, что ему придется уйти

Закончив телефонный разговор, Санни вышла из офиса. Услышав, как хлопнула дверь, Ченс повернулся и увидел направляющуюся к нему девушку. Он стоял и смотрел на нее, получая удовольствие от одного ее вида.

Санни состроила гримасу.

– Все рады, что самолет не разбился и я осталась жива. Правда, факт, что я не умерла, делает немного менее простительным недоставку портфеля вовремя. Но клиент все еще хочет получить его, поэтому я все-таки должна добраться до Сиэтла.

Она подошла к нему так легко, словно они были вместе уже много лет, и Ченс обнаружил, что так же легко обвил рукой ее тонкую талию.

– Пошли ты их к черту, – пренебрежительно сказал он, затем поднял коробку. – Догадайся, что у меня есть.

Она просияла.

– Ключи от королевства.

– Почти. Чарли доставит меня обратно к самолету, и я смогу поменять топливный насос. Хочешь со мной или побудешь здесь и передохнешь, пока я не вернусь?

– С тобой, – быстро ответила Санни, – я ничего не смыслю в самолетах, но могу составить тебе компанию, пока ты работаешь. Мы же сюда еще вернемся?

– Конечно. Мы можем заправиться здесь с тем же успехом, что и в любом другом месте.

Плюс она не узнает, что они находятся не в Орегоне, как он ей сказал.

– Тогда, если Кролик не против, я оставлю сумку здесь, – она вопросительно взглянула на Кролика, и тот кивнул.

– Конечно, мисс. Положите ее в офисе, и с ней ничего не случится.

Санни направилась в кабинет, чтобы убрать сумку. Она чувствовала себя в безопасности, понял Ченс, иначе никогда не выпустила бы ее из рук. Не считая беспокойства за Маргрэту, в эти последние несколько дней Санни, должно быть, ощущала себя свободной, избавившись от необходимости постоянно оглядываться через плечо.

Он тоже наслаждался их небольшим приключением, каждой его минутой, поскольку знал, что никакой опасности для них не существовало. Благодаря Санни он чувствовал себя более живым, чем когда-либо прежде, даже когда сердился на нее за то, что она испугала его до полусмерти. А когда он находился в ней, то оказывался настолько близко к небесам, насколько это вообще было для него возможно. Удовольствие от занятий с ней любовью почти ослепляло.


Линда Ховард читать все книги автора по порядку

Линда Ховард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Азартная игра отзывы

Отзывы читателей о книге Азартная игра, автор: Линда Ховард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.