MyBooks.club
Все категории

Алексис Винг - Безмолвное море

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Алексис Винг - Безмолвное море. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство ЛитагентСтрельбицькийf65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Безмолвное море
Издательство:
ЛитагентСтрельбицькийf65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 август 2018
Количество просмотров:
150
Читать онлайн
Алексис Винг - Безмолвное море

Алексис Винг - Безмолвное море краткое содержание

Алексис Винг - Безмолвное море - описание и краткое содержание, автор Алексис Винг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Адриана никогда не верила в то, что найдёт свою настоящую любовь, ей больше нравилась физическая близость с мужчинами. Отправляясь в 16 лет в качестве фрейлины в Англию, она надеялась, что окунётся в водоворот придворных интриг и тайн. Смелая, дерзкая, страстная она произвела настоящий переполох во дворце. Вереница смертей, любовные неудачи, заговоры – всё это обрушилось на хрупкие плечи девушки, которая собирает все детали мозаики и раскрывает тайну предков английских королей, проклятье королевской семьи и распутывает клубок всех мистических событий в замке.

Безмолвное море читать онлайн бесплатно

Безмолвное море - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексис Винг

Королева быстро покончила с ужином и распустила своих дам: ей не терпелось запереться в своей спальне и скрыться от назойливых глаз. Так что Адриана, как и остальные жители замка, была предоставлена самой себе. Девушка шла неторопливо, смотря по сторонам так, словно выискивала кого-то. Но Чарльз сам нашёл её: он подозвал Адриану к себе, и они оказались совершенно одни на балконе. Прохладный осенний ветер бережливо ласкал их кожу, отчего на ней выступали мурашки. Но они даже не замечали холода: настолько были погружены в свои мысли. Стояли друг напротив друга, смотрели в глаза, но не видели перед собой ничего, сердца всё также бились в унисон друг другу, вот только теперь они не могли даже подумать о чём-то большем, чем дружба. Адриана заговорила первой, ей невыносимо было молчание, доказывающее то, как нелегко им сейчас, а тот факт, что они не могут быть вместе, лишь усугубляет всё:

– Ваше высочество, вы говорили с его величеством?

– Нет, он никого сегодня не впускал к себе. – Расстроено сказал тот. Он вдруг замялся, не решаясь спросить у девушки что-то важное: – Адриана, я хотел задать вам один вопрос.

Девушка почувствовала, как руки её начали дрожать, она понятия не имела, о чём её хотел спросить принц, но судя по его выражению лица это было что-то неприятное. Каждая ложь, которая покрывала их, казалось, идеальные отношения, убивала её. И, быть может, Чарльзу удалось что-то узнать о тайнах, которые скрывала девушка.

– Да, конечно. – Пыталась как можно хладнокровнее говорить фрейлина, хоть по её виску пробежала капля пота.

– Вы вчера не возвращались в склеп? – Внезапно огорошил Адриану принц.

– Нет. – Удивилась она. – Я бы предпочла и вовсе туда не возвращаться. А с чего вы взяли, что я там была?

– Гроб был снова открыт. – Лицо принца побледнело, ему как будто бы стало совсем дурно.

– Но как же так? Вы ведь возвращались вчера, закрывали крышку? – Взволнованно начала она.

– Да. Но сегодня я вновь был в склепе и крышку гроба снова передвигали.

– Это не я. – Оправдывалась Адриана. – Да и как я могла её передвинуть? Я ведь даже с вашей помощью едва могла это сделать.

– Я вам верю, просто не могу понять, кто же тогда её открыл… Хуже то, что сегодня я не увидел там костей.

Адриана чуть было не задохнулась от нехватки воздуха в лёгких, глаза её были такими огромными сейчас, как если бы увеличились втрое. Дрожать уже начали и её колени, так что ей пришлось облокотиться о перила балкона, чтобы не упасть.

– Это невозможно. – Глаза её блуждали по саду, разведённому перед замком. Розы, орхидеи, гвоздики, – всё сейчас было таким умиротворённым и спокойным, что мало верилось в те ужасы, что творились в этом замке. Но где-то вдалеке лаяли сторожевые собаки, каркали вороны, как если бы чувствовали приближение беды.

– А что если это король открыл гроб? – Предположила Адриана.

– Я тоже об этом думал, но тогда не пойму, почему раньше он этого не делал. Не думаю, что мой отец переменил ритуал. К тому же украсть останки – на это он бы точно не решился. Это ведь святотатство. А Генрих делал до этого всё, лишь бы успокоить дух ведьмы, а никак не разозлить его. – Рассуждал принц.

– Тогда кто это мог быть? – Со страхом в голосе спросила девушка.

– Не знаю. Но, может, это тот, кто хочет навредить моему отцу. Иного объяснения я не вижу. По крайней мере, разумного объяснения.

Они посмотрели друг на друга, поняв и уловив во взгляде ту нить, которая вела к самым худшим предположениям: то, что бы доказывало, что они верят в проклятье, в существование злых духов и возмездие. И что-то подсказывало им, что самые худшие опасения подтвердятся.

Адриана вернулась в покои фрейлин, половина из них уже легли в постель и говорили о короле, распускали слухи о королеве и советовались по поводу того, кого выбрать себе в мужья. Камиллы и Виктории здесь не было, но Адриану волновало сейчас не это: она вдруг увидела, что её сундук с одеждой не до конца закрыт. Это было странно, так как она обычно запирала его на ключ, т. к. там, помимо одежды, были и драгоценности. Не произнеся ни звука, она подошла к нему, приоткрыла его и тут же молниеносно закрыла. Девушки обратили всё своё внимание на этот странный поступок их подруги:

– Адриана, что-то не так? – Ехидно улыбалась Каталина.

– Нет, просто устала от ваших бесед. Давайте спать. Может, завтра день будет более удачным.

Девушки согласились и попытались уснуть. Вот только Адриана, заперев на замок сундук, никак не могла сомкнуть глаз. В её голове всплывал скелет ведьмы, который она увидела в сундуке при тусклом свете восковых свечей. Ей вдруг начало казаться, что она знает, кто желает причинить королю вред: и этим человеком была она сама.

Глава XV. Сокрушительный удар

«Через полгода Генрих старался даже не упоминать о том дне, когда поведал мне тайну своей семьи, а я и не настаивала. Меня сейчас заботило лишь одно: забеременела ли я или это опять пустая надежда. В первый раз, когда я подумала о том, что беременна, Генрих был без ума от счастья. Он уже придумал мальчику имя, хотя точно не знал, кто родится и принимал ото всех поздравления. Сесилия держалась, как могла. Она сохраняла спокойствие и выжидала. Почему-то она не была сокрушена вдребезги, как я предполагала, а, значит, у неё был спрятан туз в рукаве. После того, как выяснилось, что я не беременна, а задержка моя вызвана была обычным волнением, Генрих похолодел ко мне. Он реже стал заглядывать ко мне в покои, больше времени проводил с этой блондинистой шлюхой Беатрис, дочерью какого-то там герцога Лотарингского. Но я думала, что это временно: ведь мужчины не постоянные существа, а тем более короли. Но король так и вернулся ко мне. Я знала, что моё спасение в ребёнке, поэтому всеми усилиями пыталась заманить короля в свою койку. Пришлось даже подкупить эту Беатрис, чтобы она привела Генриха в мою спальню, и мы попробовали заняться любовью втроём.

Всё стало ещё хуже, когда стало известно, что Сесилия беременна! Подумать только, как вообще такое могло произойти?! Они ведь даже не проводили время друг с другом наедине. Но эта новость так понравилась Генриху, что он переменился к жене: стал задаривать её подарками, отправлял на её стол лучшие блюда, подарил ей поместье своего покойного брата, о котором я так мечтала. Хуже того, королева была уже на седьмом месяце беременности (а мы и не заметили, так как животик был небольшой), сияла здоровьем и молодостью, каких до этого была будто бы лишена. Мои шансы на безоблачное будущее с королём куда-то улетучивались, но я не теряла надежду. Ведь кто знает, кого родит королева и будет ли вообще её ребёнок здоров! Оставалось просить Всевышнего о том, чтобы у меня родился здоровый сын. Но, по словам, знахарки, мой ребёнок действительно будет здоровым, только она не знала, будет ли это мальчик или девочка, так как срок мой был небольшим. Я не говорила королю о том, что беременна, так как боялась, что опять буду выглядеть глупо, если окажется, что я ошиблась. И только через месяц, когда месячные вновь не наступили, не оставалось ни тени сомнения, что я стану мамой. Я уже представила, каким счастьем будет сиять лицо короля, какие драгоценные камни он мне подарит для платьев, какое из имений подарит. Решено, сегодня я ему всё расскажу.


Алексис Винг читать все книги автора по порядку

Алексис Винг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Безмолвное море отзывы

Отзывы читателей о книге Безмолвное море, автор: Алексис Винг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.