MyBooks.club
Все категории

Хладнокровно - Анна Видзис

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Хладнокровно - Анна Видзис. Жанр: Роман . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Хладнокровно
Дата добавления:
5 апрель 2023
Количество просмотров:
90
Читать онлайн
Хладнокровно - Анна Видзис

Хладнокровно - Анна Видзис краткое содержание

Хладнокровно - Анна Видзис - описание и краткое содержание, автор Анна Видзис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Species decipit (лат.)

Внешность на первый взгляд обманчива для многих.

Но меня она не обманула… или мне так показалось.

От низкого голоса до глубокого взгляда.

Ксавье Блейк — это все, чего мне нужно избегать.

Мой соперник в учебе. Лучший друг моего брата. Мой парень.

Его игры разума — я могу выжить. Его ложь — я вижу.

Его секреты — я знаю, что они у него есть.

Но ночь, которую мы разделили, не была тем, чего я ожидала. Она перевернула мой мир вокруг своей оси, и я не вижу выхода. И тогда, вот так просто, моя жизнь начала зависить от него.

Мрачная сказка становится явью.

Вопросы преследуют меня до самого конца…

Что причиняет боль?

Самую сильную?

Что ранит больше всего?

Ложь?

Поступки?

Или любовь?

Хладнокровно читать онлайн бесплатно

Хладнокровно - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Видзис

В моей голове не осталось никаких аргументов.

Я опускаюсь на свое место, разрабатывая план, как напрямую конкурировать с любимым человеком за первое место в рейтинге.

— Ну что, начнем? — спрашивает Уэс. — Я знаю, Ксавьер, что ты только что узнал о подмене и не подготовился так же, как Тея, поэтому мы не будем торопиться. Тея прочитает свое эссе по апелляции по уголовным делам. Не стесняйся в любой момент вскочить, если у вас есть какие-то соображения или аргументы.

Это будет долгий час.

* * *

— Мы понимаем друг друга?

Я киваю.

Уэс смотрит на меня, потом на Ксавьера, вставая из-за стола. — Спасибо. Вы можете идти.

Я встаю, перекидывая сумку через плечо. Моя куртка в руке и шарф на шее лежат свободно. Ксавьер открывает передо мной дверь, но прежде чем уйти, я поворачиваюсь к Корланду.

— Значит ли это, что ты не ожидаешь возвращения Сэмюэля? — спрашиваю я, не понимая, почему я это делаю. Не похоже, что его мысли имеют здесь значение, потому что если призраки не станут видимыми в ближайшие несколько дней, Сэмюэль не вернется, чтобы еще немного поспорить со мной на лекциях и контрольных.

Уэс вздыхает, проводя пальцами по волосам. Он не делает этого. Никогда. Его прическа всегда безупречна.

— Ты уже третий год изучаешь уголовное право, Тея. Во всех делах о пропавших людях, через которые ты прошла — сколько раз их находили живыми?

Мое сердце замирает, а взгляд опускается на туфли. Я не отвечаю. Мы оба знаем, что я, вероятно, смогу пересчитать эти случаи на пальцах одной руки. Вместо этого я делаю шаг назад. Моя голова ударяется о что-то твердое, и я хватаюсь за руку Ксавьера, чтобы устоять.

— Извините, — говорю я, зная, что только что столкнулся с кем-то. Затем я смотрю в сторону и вижу высокого мужчину в черном пальто, который смотрит на меня. От его сурового выражения лица у меня по позвоночнику пробегают мурашки, и я отступаю назад. Мое тело почти прячется в груди Ксавьера.

— Прошу прощения. Я не хотел вас беспокоить, — обращается он к Корланду. Он все еще стоит на пороге, поэтому у нас нет возможности уйти. Затем он оглядывается на меня, указывая пальцем.

— Вы Теодора Мур?

— В чем дело? — Уэс подходит к нему. — Кто вы?

Таинственный человек улыбается, качая головой. — Простите. Я иногда забываю о своих манерах. — Он протягивает руку Уэсу и приветствует его. — Я Тобиас Эванс. Я частный детектив. Я расследую исчезновение Сэмюэля Хейла. Мне посоветовали поговорить с мисс Мур, так как она присутствовала на супервизиях вместе с ним. Ваших супервизии.

Ксавьер усмехается. — Сэмюэль посещал много супервизий. У нас они есть с каждого курса, который мы решили пройти.

Я знаю, что он пытается помочь, но что-то подсказывает мне, что если я буду так бушевать, это привлечет ко мне еще больше внимания. Кто-то из студентов уже решил, что будет уместно поговорить со мной лично.

— Вообще-то я согласен с мистером Блейком, — добавляет Уэс.

— Мисс Тея в течение многих лет вступала в довольно жаркие дискуссии с мистером Хейлом. Это то, что я слышал. — Пауза затягивается, когда я чувствую, как пальцы Ксавьера плотнее смыкаются на моем бедре. Это как-то успокаивает меня. — Послушай, я знаю, что это, должно быть, сбивает тебя с толку, но парень пропал, и мне нужно проследить все зацепки, чтобы найти его. Думаю, вы понимаете, как важно сделать это быстро.

— Хорошо. Нет проблем. Мы можем поговорить, — говорю я ему, стараясь говорить спокойно. Я бросаю взгляд на Ксавьера. — Увидимся после занятий.

Он качает головой. — Ни за что. Я останусь.

— Ксавьер…

— Нет, все в порядке. Он может остаться, — говорит детектив, махнув рукой. Либо он очень хороший актер, либо не собирается меня допрашивать, потому что что-то подозревает. Мне нужно верить, что Уилл и Ксавьер действительно позаботились обо всем. Нет тела — нет преступления, так?

Блядь, я говорю так, будто меня это не волнует.

Мне не все равно.

Я думаю.

— Ксавьер, иди. У тебя занятия. Я останусь с Теей, — говорит Уэс, удивляя меня. Наверное, я ему не безразлична, раз он так поступил. И он адвокат, так что все должно быть в порядке.

Ксавьер сначала не уходит. Он не хочет. Но когда я слегка улыбаюсь ему, он понимает, что это моя просьба. Мне было бы хуже, если бы он был рядом и слышал все это. Тем более что он единственный человек, который знает, что все, что я собираюсь сказать — ложь.

И ничего больше.

— Я подожду снаружи, — шепчет он мне на ухо и выходит, закрывая за собой дверь.

Уэс жестом показывает на стулья, и я возвращаюсь и сажусь на один из них. Детектив делает то же самое.

— Каков был характер ваших отношений с Сэмюэлем?

Вот это да. Он сразу переходит к делу.

Я пожимаю плечами. — Мы были соперниками, когда дело доходило до учебы, партнерами по супервизии и не более того. Чаще всего мы ссорились, потому что у него какие-то древние взгляды на юридические дела, и мне это не нравилось.

— Он когда-нибудь говорил вам что-то, что могло бы вас насторожить?

— Вы имеете в виду что-то, что могло бы заставить его уйти? — Он кивает. — Нет. Мы не говорили ни о чем личном. Честно говоря, я его терпеть не могла.

Уэс прочистил горло. Это показатель того, что мне следует заткнуться. Но я не могла. Если бы кто-то рассказал ему о том, как я могу разозлиться всякий раз, когда он говорит что-то сексистское, расовое или иное, это выглядело бы подозрительно, что я притворяюсь, что мне нравится Сэмюэль. А я не притворялась. Он был куском дерьма. Я могу чувствовать вину за то, что произошло, но не за то, что ненавижу его. Смерть не меняет того, кем он был, и некоторые люди забывают об этом, так хорошо отзываясь о тех, кто ушел из жизни.

Муж бил свою жену? Но он был таким замечательным отцом.

Женщина изменяла своему супругу? Но она всегда следила за тем, чтобы у него все было готово утром, прежде чем он уходил на работу.

Как будто того, что было раньше, не существовало.

Для меня существовали последние несколько лет.

— И между вами больше ничего не было?

Я нахмурилась. — Например?

Он наклоняет голову, и выражение лица говорит само за себя.

— Черта с два. Сэмюэль был заинтересован только в том, чтобы заставить всех чувствовать себя глупее его. Он хотел показать, какой он замечательный благодаря своей семье и деньгам, которые у них есть. Я даже не уверена, что его вообще интересовали девушки.

— Я думаю интересовали. Но все в порядке. У меня есть еще один вопрос.

Корланд шевелится на своем место. Ему так же неловко, как и мне. Хотя он не перебивает, значит, не думает, что детектив пришел сюда, чтобы обвинить меня.

— Как вы думаете, что с ним случилось?

— Понятия не имею. Как я уже сказала, мы не были близки, поэтому я не уделяла достаточно внимания, чтобы заметить что-то необычное. Мы вместе работали над инсценированным судебным процессом, у нас были супервизии и лекции, и все.

Через несколько минут детектив ушел.

— Ты не можешь вести себя так безразлично, говоря подобные вещи о Сэмюэле. Это делает всю ситуацию сомнительной.

— Ты не остановил меня, — говорю я.

— Потому что это было бы похоже на то, что я выступаю в роли защитника, когда для этого нет причин. Это тоже выглядело бы сомнительно, — отвечает он. — Я знаю, что тебе не нравился Сэмюэль, и у тебя есть на это полное право, но он пропал, и они ищут козла отпущения.

— Козла отпущения? Он объявлен пропавшим без вести, а не мертвым.

Я иду по тонкому льду.

— Неужели я ничему тебя не научил, Тея? — Он обходит стол и прислоняется к нему. Его руки скрещены на груди. — Что в первую очередь проверяет полиция в деле о пропаже человека?

— Не было ли у человека суицидальных настроений, или у него были какие-то финансовые проблемы, или он был замешан в криминале.

— И после того, как они исключают это, они ищут возможность причастности третьего лица. В какой-то момент, если они заходят в тупик…


Анна Видзис читать все книги автора по порядку

Анна Видзис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Хладнокровно отзывы

Отзывы читателей о книге Хладнокровно, автор: Анна Видзис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.