MyBooks.club
Все категории

Хладнокровно - Анна Видзис

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Хладнокровно - Анна Видзис. Жанр: Роман . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Хладнокровно
Дата добавления:
5 апрель 2023
Количество просмотров:
93
Читать онлайн
Хладнокровно - Анна Видзис

Хладнокровно - Анна Видзис краткое содержание

Хладнокровно - Анна Видзис - описание и краткое содержание, автор Анна Видзис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Species decipit (лат.)

Внешность на первый взгляд обманчива для многих.

Но меня она не обманула… или мне так показалось.

От низкого голоса до глубокого взгляда.

Ксавье Блейк — это все, чего мне нужно избегать.

Мой соперник в учебе. Лучший друг моего брата. Мой парень.

Его игры разума — я могу выжить. Его ложь — я вижу.

Его секреты — я знаю, что они у него есть.

Но ночь, которую мы разделили, не была тем, чего я ожидала. Она перевернула мой мир вокруг своей оси, и я не вижу выхода. И тогда, вот так просто, моя жизнь начала зависить от него.

Мрачная сказка становится явью.

Вопросы преследуют меня до самого конца…

Что причиняет боль?

Самую сильную?

Что ранит больше всего?

Ложь?

Поступки?

Или любовь?

Хладнокровно читать онлайн бесплатно

Хладнокровно - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Видзис

— Извини?

— Ты сделаешь ей чертовски больно, и ты это знаешь. Ты не способен на отношения.

— Мы были вместе дольше чертовой недели, так что, очевидно, я должен быть способен на это.

Уилл разражается смехом. Он не настоящий. Он почти пропитан горечью. — Что навело тебя на эту мысль? Все те девушки, которых ты успел трахнуть на втором курсе? Или, может, все те красивые испанки, с которыми мы познакомились в прошлом году? А Тея вообще знает о них? Знает ли она о Холли, которая преследует тебя с тех пор, как ты приехал в Кембридж? — Он не дает мне ответить. — Готов поспорить на все, что нет.

— Иди на хуй, Уилл. Ты видишь что-то и рисуешь всю картину, даже не спросив. Если я чего-то не говорю, это не значит, что ты знаешь правду.

— И в чем же тогда правда? То, что ты никогда не сближался ни с одной девушкой? Мы оба знаем, что это ложь.

— Я никогда не изменял Тее.

Он складывает руки на груди, поднимая бровь. — Черт возьми, ты, должно быть, промыл мозги моей сестре, потому что она никогда в это не поверит. Она слишком умна. Может, тогда мне стоит рассказать ей все ужасные подробности нашего пребывания в Барселоне? Может, это откроет ей глаза.

— Если ты хоть раз подумаешь о том, чтобы выдумать все это дерьмо обо мне, клянусь, ты станешь таким же ублюдком, которого я избил в начале второго курса. — Я почти упоминаю Сэмюэля, но сдерживаю себя. Все нас слушают.

Но Уилл точно знает, что я не сказал. Выражение его лица становится жестким, и он закрывает пространство между нами.

— Это угроза?

— Прости. Это прозвучало как комплимент? — Я делаю паузу. — Подожди, тогда мне придется повторить это еще раз.

Он толкает меня назад, и кровь в моих венах закипает. Я пытаюсь. Я действительно стараюсь не причинить ему боль. Иначе ничем хорошим это не закончится.

Уилл знает это.

Он знает, какой я.

Бен и Адриан подходят к нам, отстраняя нас друг от друга.

— Ты ничего не знаешь обо мне и Тее.

— Я знаю достаточно, — говорит он. — Ты уничтожишь ее, и мне придется собирать осколки. Если вообще будет что собирать. Тебе лучше отпустить ее, пока все не стало совсем плохо.

— Черт, приятель. Ты говоришь о Тее так, как будто знаешь о ней все, хотя тебе просто наплевать. Ты позволил ей поверить, что ты лучше ее. Она постоянно жила в твоей тени, когда вы оба возвращались домой. Твои родители видят в тебе идеального сына, а ты даже не достаточно мужественен, чтобы сказать им, что они — говнюки, раз не видят, насколько удивительна Тея. Так о чем мы вообще говорим? Ты указываешь на мои ошибки, которых даже не существует, но не можешь вытащить голову из задницы достаточно надолго, чтобы увидеть свои собственные.

— Ксавьер, — шепчет Бен, удерживая меня.

Думаю, мы можем быть рады кардио, потому что я слишком устал, чтобы вырваться из его хватки.

Выражение лица Уилла настороженное, но я знаю его. К лучшему или худшему, я знаю Уилла. Он скрывает чувство вины.

— Ты токсичен, Ксавьер. Я не возражаю, потому что мы были друзьями. Но ты собираешься уничтожить мою сестру вместе с собой. И это то, на что я не могу смотреть сквозь пальцы.

— Вот тут ты ошибаешься. Она была на самом дне еще до того, как я ее встретил. Я слежу за тем, чтобы она не выучила это место наизусть из-за твоей семьи вдобавок ко всему прочему, — говорю я ему. — Я люблю Тею. Я влюблен в нее и готов ради нее на все.

— Тогда оставь ее.

— Если ты думаешь, что так будет лучше, то на самом деле ты ни о чем не понимаешь.

Я разворачиваюсь, отталкиваю Бена и иду к выходу из спортивного центра. Я прохожу мимо тренера, не обращая на него никакого внимания.

Но я ушел. Я сдержался.

Это лучшее, что я мог сделать для Уилла.

И для Теи.

ГЛАВА 26

Тея

Хладнокровно - i_001.png

Машина Ксавье пахнет так же, как и он, очень странным, но очаровательным образом. Могу поспорить, что он редко пользуется машиной, как большинство студентов Кембриджа. Хотя кажется, что он пронизан цитрусовыми и палисандровым деревом. Даже не табак, как я могла бы предположить сначала. Он чистый, даже блестящий. Мужчины и их машины — это любовь и одержимость, которую мне, наверное, никогда не понять.

Я собрала сумку вчера вечером, после того как сказала Уиллу, что уеду с Ксавьером на его день рождения. Все прошло чертовски здорово… нет. Как я и представляла. План был таков: уехать сразу после последней супервизии, чтобы не оставить мне времени на сегодня.

И вот около пяти часов дня он выезжает из-под моего многоквартирного дома. Он берет мою руку в свою, переплетая свои пальцы с моими и нежно целует мою ладонь. И все это не глядя на меня.

Я смотрю на него, и в моем животе порхают теплые бабочки. К этому чувству я уже должна привыкнуть, но это не так. Его профиль привлекателен — длинные ресницы, легкая щетина на сильной, резкой линии челюсти. И эти губы, от которых у меня каждый раз подгибаются колени. Глубокие розовые и полные.

Вдыхая, я не могу не восхищаться им. Он прекрасен.

— Спасибо, что взял меня, — тихо говорю я, музыка звучит на заднем плане. Какой-то альтернативный рок.

— Тебе не нужно благодарить меня, — он слегка сжимает мою руку. — Я рад, что наконец-то могу представить тебя всем.

Я хмурюсь. Мой желудок подпрыгивает при этих словах. — Ты уверен?

Он на секунду поворачивается ко мне лицом с вопросительным взглядом. — Что ты имеешь в виду?

— Мне кажется, что я вроде как заставила тебя привести меня. Честно говоря, это не было моим намерением. Я просто хотела узнать больше о твоей семье, раз уж мы встречаемся, и…

Он останавливает меня. — И ты снова бормочешь, любимая, — усмехается он. — Ты не заставляла меня ничего делать. Никто не мог. Это было мое решение взять тебя, и я хочу, чтобы ты была там. Потому что, как ты сказала, мы встречаемся.

Он подчеркивает последнюю фразу, слегка нахмурившись.

— Что?

— Я ненавижу говорить, что мы встречаемся. — Мое сердце замирает. — Это звучит так банально, когда кажется, что это нечто большее.

— Это все равно лучше, чем «гулять».

— Это правда.

Следующие два часа мы болтаем ни о чем важном и слушаем музыку. Время летит незаметно, и в тот момент, когда мы останавливаемся перед домом детства Ксавьера, я думаю о том, чтобы повернуть назад. Дом моих родителей на окраине можно считать большим британским коттеджем. Дом, перед которым я стою, не что иное, как поместье. Старый, с душой, но, безусловно, очень дорогой и огромный. Он напоминает мне особняк братьев Сальваторе, только с некоторыми тонкими отличиями. К дому ведет длинная гравийная дорога с каменными статуями по обеим сторонам и идеально подстриженными кустами. Трава все еще зеленая, хотя с наступлением осени она уже не такая яркая.

— Ты здесь живешь? — спрашиваю я, медленно выходя из машины.

Каким бы ни был ответ Ксавьера, я его не слышу.

Сама усадьба построена из темно-красного кирпича, как и дома, которые мы проезжали по дороге сюда. Однако, в отличие от других домов по соседству, этот находится на некотором расстоянии от них. Самый последний, к которому вы подъезжаете, когда сворачиваете на улицу.

Он состоит из двух частей с главным входом посередине, что придает ему форму полукруга. Окна большие и коричневые, а крыша высокая.

— Уж не в Мистик Фоллс ли мы попали по ошибке?

Ксавьер хихикает у меня за спиной. Он достает наши сумки из багажника и подходит ко мне с едва заметной ухмылкой на лице.

— Если бы мы туда попали, мне интересно, каким братом я был бы. Стефаном или Дэймоном?

Я игриво толкаю его. Я знаю, что он смотрел Дневники вампира. По крайней мере, те несколько серий, которые я заставляла его смотреть вместе со мной.

— Как будто ты можешь потянуть Стефана. Он слишком милый.

Его бровь приподнимается. — А я нет?


Анна Видзис читать все книги автора по порядку

Анна Видзис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Хладнокровно отзывы

Отзывы читателей о книге Хладнокровно, автор: Анна Видзис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.