— Во всем есть свои преимущества, — сказала она.
— Какие же? — Джарет поднял брови. Глаза Абби вспыхнули темно-фиолетовым цветом.
— Например, я могу делать, что мне нравится и когда мне нравится, и не должна ни перед кем отчитываться!
Казалось, Джарет остался равнодушным к ее эмоциональному взрыву.
— Ты говоришь интересные вещи, Абби, — медленно произнес он.
Она вновь почувствовала, как покраснели ее щеки. Почему «интересные»?
— Только вчера вечером ты сказала мне, что путешествуешь по всему миру, но это тебе не нравится. А сегодня говоришь прямо противоположное... Где же истина?
Да, с ним надо держать ухо востро, подумала Абби. Он еще и проницателен. Он не оставит ее в покое!
— Деловые обязательства, Джарет, — ответила Абби. — До тех пор, пока Чарли не станет взрослой, чтобы самой управлять капиталами, я вынуждена решать за нее.
— К тому времени тебе будет уже за сорок.
— Это имеет отношение к бизнесу?
— Может иметь, если ты собираешься устроить свою жизнь, выйти замуж, родить еще детей...
— Нет, — резко сказала Абби. — Чарли — вот моя жизнь.
— А когда она вырастет, что останется у тебя тогда?
— А у тебя, Джарет? — бросила она с вызовом.
— Я — другое дело, — с трудом ответил он.
— Почему? Потому что ты мужчина? — усмехнулась она, покачав головой.
— Скоро вам вообще не понадобятся мужчины, потому что вы будете пользоваться все более совершенными методами искусственного оплодотворения! — Его красивые, будто вылепленные губы с отвращением искривились. — Представляю, как в один прекрасный день женщины смогут просто прийти в клинику, указать пол, цвет волос и глаз ребенка, которого они хотели бы иметь, его умственные способности и выйти из клиники, имея в своем чреве зародыша по заявке! Я называю подобные операции издевательством над любовью и человеческими чувствами!
— Ты слишком упрощаешь, — с жаром ответила Абби. — Этот медицинский процесс должен помочь тем парам, которым трудно зачать ребенка естественным путем...
— Но то, о чем я говорю, дело недалекого будущего, правда? — прервал ее Джарет. — Очень скоро «естественный путь» будет просто не нужен!
Абби побледнела, глаза ее сделались огромными и потемнели.
Джарет внимательно смотрел на нее несколько секунд, пытаясь понять причину охватившего ее страха.
— Абби, ты боишься секса?.. — наконец спросил он.
Она бросила на него испуганный взгляд и быстро заморгала, на нее нахлынули воспоминания о том, о чем она предпочла бы забыть.
— Да, Абби? — Джарет приблизился к ней. Он стоял совсем рядом. — Тебе было неприятно заниматься любовью со старым мужем? Он вызывал у тебя отвращение?
— Хватит! — оборвала его Абби и отпрянула. Воспоминания, с которыми она давно рассталась, вернулись к ней, чтобы вновь причинить боль. — Хватит! — повторила она взволнованно.
— Абби!.. — произнес Джарет с болью в голосе и тяжело вздохнул. Он протянул руки, взял ее за плечи и осторожно привлек к своей груди.
Ее первой мыслью было оттолкнуть его, но что-то ее остановило. Абби окутало тепло, и ей не хотелось от него отказываться. Ей уже очень давно не хватало человеческого тепла. Единственным существом, согревавшим ее, была Чарли. Так давно...
— Я не хотел обидеть тебя. — Джарет обхватил руками лицо Абби и пристально вгляделся в ее глаза. — Я никогда не обижу тебя, Абби, — добавил он, опустил голову и слегка коснулся губами ее губ. — Никогда, Абби!.. — повторил он и еще сильнее прижался к ней губами. Он просил ответить на его чувство, но не требовал. Его руки осторожно обвили ее тонкую талию. Он будто бы чувствовал: поведи он себя иначе, она упорхнет.
И Абби ему ответила. Ее губы медленно скользнули по его губам, но руки оставались недвижны. Это не Даниэль, говорила себе в оправдание Абби, стараясь себя подбодрить.
Воспоминание о муже вдруг будто бы вернуло его в комнату, и Абби неожиданно ощутила знакомое чувство беспомощности, бездонную пустоту внутри себя.
Она отдернула губы и в смятении посмотрела на Джарета. Джарет... Рядом с ней Джарет. Никто иной... Только Джарет. Но сейчас уже все равно.
Ее лихорадило. Абби стало холодно и жарко одновременно. Ее руки дрожали, и она сцепила их. Дыхание сделалось прерывистым.
— Сядь, — тихо сказал ей Джарет, осторожно усаживая ее в кресло. — Вот так. Я налью тебе виски.
— Я не пью виски, — едва выговорила она.
— А сейчас выпьешь, — твердо сказал Джарет. — Я думаю, только виски может помочь тебе.
Боже, как глупо! Как ужасно, ужасно глупо! Ведь она не должна была и близко подпускать к себе Джарета Хантера. А на деле... Он не только обнял и поцеловал ее, но и видел, как ее трясло после поцелуя. Нет! Она должна найти в себе силы и сохранить холодность. Ей нужно вновь возвести барьер, который не позволил бы приближаться к ней никому, кроме Чарли.
Сидя в кресле, Абби выпрямилась, откинула назад темную прядь волос и заставила себя выглядеть надменной, когда Джарет вернулся с обещанным напитком, который, как он надеялся, должен был вернуть ей силы.
— Я действительно не пью виски, Джарет, — спокойно сказала она, игнорируя стакан, который протягивал ей Джарет.
Он смотрел на Абби несколько секунд, потом поднял стакан и сам осушил его.
— А я пью, — сказал ей Джарет и уверенной рукой поставил пустой стакан на стол. — Ну а теперь не хочешь ли ты объяснить мне свое состояние?
И вновь он находился слишком близко от нее. Так близко, что Абби чувствовала тепло его тела.
Она резко поднялась, отошла от Джарета и облегченно вздохнула, поняв, что колени ее больше не дрожат, а тело слушается.
— Все очень просто. Ты поцеловал меня. И мне стало страшно...
— Ложь! — оборвал он ее. — Ты испугалась не меня, а кого-то другого.
— Ты прав только в одном, Джарет: тебя я не боюсь, — смело сказала она. — Мне страшно оказаться...
— ...в руках мужчины! — закончил он. Ты не была у меня «в руках», Абби. Я лишь поцеловал тебя. И тебе понравилось...
Абби глубоко вздохнула. Да, он прав. Ей действительно понравилось... На ее губах появилась улыбка.
— Кажется, ты никак не можешь примириться с тем, что не каждая женщина бросается в твои объятия! — Она хотела уколоть его, пытаясь защититься. — Признаюсь, Джарет, мой муж был более чем талантливым любовником. Его возраст, его прежний брак, годы, которые он прожил холостяком после смерти первой жены, — все это сказалось на его опыте любовника. Он знал, как доставить удовольствие женщине. — Ее холодный взгляд застыл на сердитом лице Джарета. — Никакой другой мужчина никогда не сможет занять его место в моей жизни.