— Да, устроит.
— Сейчас принесу.
Легко вскочив с кровати, Мануэла выбежала в ванную, и через мгновение оттуда донесся шум открываемых кранов.
— Горячей или холодной? — громко спросила девушка.
Улыбнувшись шутке, Фернандо ответил:
— Обычной.
Мануэла вошла в комнату, держа в протянутой руке доверху наполненный стакан.
— Спасибо, — Фернандо сделал несколько жадных глотков.
Девушка, пристроившись рядом, попыталась забрать у любимого стакан.
— Ты тоже хочешь пить? — догадался мужчина.
— Да, очень…
Фернандо поднял стакан вверх и, наблюдая за пузырьками, произнес:
— За твое здоровье!
— И твое, — Мануэле наконец удалось получить такой желанный глоток влаги.
Несколько минут помолчав, девушка обвела глазами комнату и тихо прошептала:
— Иногда мне все это кажется сном.
Внимательно посмотрев на любимую, Фернандо, растягивая слова, ответил:
— Это не так…
— Но это похоже на сон, — возразила Мануэла и лукаво добавила: — Завтра приедет Марианна.
Услышав такую новость, мужчина едва не поперхнулся.
— Прямо в отель?
— Да.
Салинос на мгновение задумался.
— Знаешь, что мы сейчас сделаем? — наконец воскликнул он. — Примем душ.
Девушка с интересом повернула голову.
— Хорошо.
— Потом переоденемся, — продолжил Фернандо. — Должен же я показать тебе свою новую покупку: рубашку и брюки.
Вспомнив, что парадный пиджак любимый безнадежно испортил в драке на свадьбе, Мануэла засмеялась.
— Потом пойдем куда-нибудь поедим, — закончил Фернандо.
— Поедим? — хмыкнула девушка. — Неужели ты такой голодный?
— Я давно не был так голоден, — Салинос крепко обнял девушку и повалил ее на кровать, шепча на ухо: — А душ подождет…
— По-моему, это здесь, — улыбчивый таксист остановил машину перед огромным отелем и услужливо распахнул дверцу.
Марианна робко ступила на тротуар и с интересом оглядела высокую постройку с неоновой вывеской.
— Спасибо, — поблагодарила она водителя и помахала ему вслед рукой.
Осторожно открыв большие стеклянные двери с позолоченной ручкой, девушка прошла в холл и замерла, сраженная наповал, великолепием интерьера.
Место портье пустовало, и Марианна нажала на звонок. Через мгновение откуда-то сбоку вынырнул высокий седоволосый служащий и вопросительно уставился на новоприбывшую.
— Здравствуйте, — негромко поздоровалась Марианна.
Портье хорошо поставленным голосом ответил:
— Здравствуйте, сеньорита. Что вам угодно?
Девушка растерянно пробормотала:
— Я ищу свою сестру. Она остановилась в этой гостинице.
Как по мановению волшебной палочки седоволосый вытащил книгу для гостей и вежливо поинтересовался:
— Ее имя?
— Мануэла Вереццо.
— Минутку, — портье принялся перелистывать страницы, время от времени бросая настороженные взгляды на симпатичную провинциалку.
Наконец он отложил книгу в сторону и развел руками.
— Мне очень жаль, но у нас нет никого с таким именем.
Мариана слегка испугалась.
— Как странно… — пробормотала она и умоляюще попросила: — Посмотрите получше.
Однако служащий даже не сдвинулся с места.
— Я уже посмотрел, — отчеканил он, выразительно скосив глаза в сторону выхода.
Девушка переложила легкую сумочку из одной руки в другую и вздохнула.
— Вчера вечером она мне позвонила и сказала что остановилась в гранд-отеле Сан-Карлоса, — принялась рассказывать она и на всякий случай уточнила: — Это здесь?
— Разумеется.
— Она блондинка с длинными волосами, а с ней такой высокий мужчина…
Неожиданно лицо портье посветлело, и он, перебивая Марианну, воскликнул:
— Подождите! Может, вы имеете в виду сеньора и сеньору Салиносов?
Услышав такое, девушка немало удивилась.
— Что?!
— Сеньора и сеньор Салиносы, — повторил седой.
— Да, наверное, — предположила Марианна и замолчала, услышав донесшийся из коридора знакомый смех сестры.
Повернувшись, девушка увидела вошедшую в фойе обнявшуюся парочку — высокого мужчину и юную блондинку.
Светловолосая красавица, скользнув взглядом по портье, вдруг замерла и, оставив своего спутника бросилась к Марианне на шею.
— Как хорошо, что ты приехала!
Девушки крепко обнялись и поцеловались. Фернандо с улыбкой наблюдал за этой сценой.
— Привет, — кивнула ему Марианна и вновь повернулась к сестре. — Мне сказали, что вы остановились здесь, как супруги Салиносы… Вот так штука!
Молодые люди загадочно переглянулись. Марианна, коря себя за бестактность, попыталась найти выход из положения.
— Это шутка?.. — неловко добавила она.
Однако Фернандо и Мануэла совсем не обиделись.
— Нет, это вовсе не шутка, — пряча улыбку в уголках губ, кивнул Салинос. — Очень скоро это станет правдой.
Последние слова мужчины утонули в радостном визге Марианны.
— Вы решили пожениться!
Мануэла с любовью посмотрела на Фернандо и подтвердила:
— Да, поэтому я и позвала тебя. Я хочу, чтобы ты была моей свидетельницей, как мы и обещали друг другу в детстве.
Вспомнив девичьи секреты десятилетней давности, Марианна рассмеялась.
— Когда ты будешь выходить замуж за Густаво, я буду твоей, — вполне серьезно добавила Мануэла.
Кузина тяжело вздохнула и помрачнела.
— Этого не будет, — как-то слишком поспешно пробормотала она и отвернулась.
В воздухе повисло неловкое молчание.
— Надеюсь, это всего лишь размолвка, — попытался исправить положение Фернандо.
— Нет, это гораздо серьезней, — с болью прошептала Марианна и опустила глаза.
— Пошли завтракать, — предложила Мануэла в первую очередь для того, чтобы переменить тему.
Пока молодые люди сидели в ближайшем ресторанчике, в этот же самый отель стремительно влетел запыхавшийся черноволосый парень в светлой куртке.
«Что-то в последнее время к нам зачастили бедняки», — подумал портье и негромко кашлянул.
— Здравствуйте, — молодой человек быстрым шагом подошел к стойке.
Служащий гостиницы официальным тоном поинтересовался:
— Что вам угодно?
Густаво, а это был он, неуверенно начал:
— Я ищу Мануэлу Вереццо…
«У этой блондинки много бедных родственников», — решил портье и недружелюбно уведомил:
— Ее сейчас нет в гостинице, но вы можете оставить для нее записку.
Подавив вздох разочарования, Густаво отрицательно покачал головой и отошел к колонне. Однако мысль о том, удастся ли ему найти Марианну, не давала покоя. Молодой человек вновь вернулся к стойке и обратился к портье: