Звук журчащей воды стихает, чем дальше мы заходим, и я замечаю что-то впереди, что вынуждает меня прищуриться. Только годы практики помогают Калену не врезаться мне в спину, но я чувствую, как он близок. Жар его твердого тела и его дыхание, обдувающее мою шею, заставляют меня дрожать.
— Что? — бормочет он.
— Похоже придется ползти, — говорю я ему, когда мы подходим ближе. Несомненно, перед нами препятствие — почти цельная скальная стена, сквозь которую нам придется проползти. Пространство достаточно широкое для оборудования и людей, что хорошо, так как ничего из этого не будет хорошей передовой базой.
— Я пойду первой, — я снимаю свое снаряжение и складываю впереди себя, Кален помогает мне пролезть в отверстие, его рука ложится на мою задницу. Я колеблюсь от его прикосновения, но не придаю этому значения и пробираюсь внутрь, отталкиваясь ногами. Я все еще в шлеме, мой фонарь ярко светит, пока я использую локти и колени, чтобы продвинуть себя и свою сумку вперед.
Мое дыхание громкое, пока я извиваюсь и продвигаюсь по пространству.
— В порядке? — зовет он.
— Отлично, — мгновенно отвечаю я. Ползу всего около двух минут, пока не открывается проход. Я останавливаюсь в конце, с ухмылкой проталкиваю свою сумку и вылезаю из отверстия, осветив фонариком пространство вокруг.
— Я вылезла! — кричу я и, оглянувшись через лаз, вижу, что он ждет. — Ты должен это увидеть, похоже, мы нашли нашу передовую базу.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
ПЕЙТОН
— Вхожу, — зовет он.
Я ступаю дальше в комнату, улыбка искривляет мои губы от необъятности этого открытия в системе пещер. Держу пари, что это окажется огромной сетью, и мне не терпится исследовать ее до конца.
— Короткий пятидесятиметровый переход через ползучий проход, достаточно широкий для оборудования и прочего, с другой стороны — потенциальная передовая база. Жду Калена, потом мы обеспечим безопасность и стабильность, — сообщаю я Тайлеру.
— Хорошая работа, — отвечает он, и в его голосе сквозит теплота, от которой я вытягиваюсь во весь рост.
Я слышу несколько ворчаний, а затем Кален проходит и встает рядом со мной.
— Черт, ты не шутила. Эти потолки должны быть высотой сорок метров. Посмотри на воду вон там.
— А сталактиты и сталагмиты просто огромные, — я киваю, когда мы расходимся в разные стороны.
— У меня здесь вода, потенциальный проход! — зовет Кален.
— У меня есть место для базы! — кричу я в ответ, и слышу, как он спешит ко мне, пробираясь через пещеру к большой плоской площадке, на которой я нахожусь. Она слегка возвышена над остальным пространством, что будет хорошо в случае наводнения или прилива воды. Здесь не так много камней и валунов, и есть достаточно места, чтобы обустроиться. Здесь также есть несколько колонн для поддержки площадки.
— По-моему, выглядит неплохо, — соглашается Кален, и я снова начинаю бродить.
— Еще один вход, — кричу я, заглядывая в отверстие. — Примерно на высоте десяти футов20.
Мы исследуем остальную часть комнаты, не находя больше никаких туннелей, ответвляющихся от нее.
— Тайлер, место для передовой базы найдено. Много места для оборудования, хороший сигнал, два выхода. Один подводный, другой — на высоте десяти футов. Около двух миль21 от входной камеры. Захвати свое снаряжение, мы собираемся намокнуть, — дразню я.
Я слышу его волнение, когда он отвечает по рации.
— Хорошая работа, ребята. Мы начнем подготовку к спуску оборудования. Убедитесь, что ориентир привязан, и отдохните.
— Конечно, — отвечаю я, уже глядя на проем и стену, ведущую к нему.
Кален фыркает позади меня, потягивая воду.
— Ты собираешься туда подняться, не так ли?
— Ага, — я ухмыляюсь, оглядываясь назад. — Ему следовало бы знать лучше, — я смеюсь, бросая свое снаряжение и снимая костюм.
— Почему? Он тебя не знает, — огрызается он, и я вздыхаю от яда в его тоне. Значит, мы снова ненавидим друг друга? Клянусь, эмоции этого парня вызывают у меня нервную дрожь.
Облачившись во флис, я не снимаю каску и обмазываю руки мелом.
— Я собираюсь залезть свободным способом22 и закрепить веревку, — резко говорю я ему, приближаясь к стене и проводя руками по слегка влажной, острой поверхности.
Упираясь ногой, я дотягиваюсь до нескольких неглубоких полок и начинаю медленно подниматься. Я сосредотачиваюсь на том, чтобы найти опору для ног и рук, и вскоре оказываюсь у отверстия. Я подтягиваюсь и влезаю внутрь, приседая в немного тесной полости, освещая ее фонариком.
— Он небольшой, похоже, что в конце он идет вверх, а не вниз, — говорю я, закрепляя веревку на всякий случай. — Думаю, сначала нам стоит попробовать погрузиться под воду, — предлагаю я, оглядываясь через край, чтобы увидеть его, ожидающего внизу.
— Отлично, а теперь спускайся, — рявкает он.
— Засранец, — бормочу я.
— Что это было, принцесса? — кричит он, его голос резок.
— Ничего! — быстро отвечаю я, начиная спускаться. Как только мои ноги касаются пола, он передает мне мою бутылку с водой.
— Пей и отдыхай, пока не подоспеют остальные. Это не гребаный спринт, это марафон, и мы — команда. Никаких, блять, одиночных миссий. Если ты не справишься, тебя отстранят от исследования, — угрожает он с суженными глазами, прежде чем удалиться.
Кому-то следует кое-что вытащить, но уж точно не мне. Что за придурок.
Раньше он всегда поддерживал меня первым и подталкивал к дальнейшим исследованиям, даже вопреки приказам. Когда он стал таким приверженцем директив? Неужели это просто потому, что это я, и он делает все возможное, чтобы отомстить мне? Или он действительно так сильно изменился?
Три года — большой срок, напоминаю я себе.
Я изменилась, и они тоже. Если я собираюсь работать с ними, мы все должны адаптироваться, и если это означает, что я должна сдерживать свою авантюрную натуру, то так тому и быть. Потягивая воду, я брожу по пещере, пока не дохожу до водоема. Я присаживаюсь на землю у свода пещеры и окунаю туда палец. Вода кажется застоявшейся, и нет особого течения, но это ничего не значит. Это определенно влажная пещера, и она не конечная цель.
Мы не узнаем этого, пока не исследуем.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
РИГГС
— Хорошо, вы их слышали. Мы нашли передовую базу, так что давайте спускать оборудование к ним! — командует Тайлер, когда все начинают переносить оборудование ко входу в туннель. Я собираю свои компьютеры, пока он направляется в мою сторону. — Ты готов к этому? — спрашивает Тай.
— Конечно, — отвечаю я, застегивая водонепроницаемую сумку. — Я установлю связь перед основанием водопада и на передовой базе, а также проведу картографирование и все такое, — говорю я ему, указывая на свои компьютеры.
Он кивает, но затем колеблется, и я поднимаю на него глаза, замирая от его выражения. Кажется, он раздумывает, не сказать ли что-нибудь, что не похоже на Тайлера, особенно в последние несколько лет. Он вспыльчив, и его не волнует, заденет ли то, что он говорит, или нет.
— Ты в норме… с ней здесь? Я знаю, вы были близки, — он потирает лицо. — Если для тебя это слишком…
— Все в порядке, — я пожимаю плечами, пытаясь приклеить улыбку для его блага. — Но что насчет тебя?
Он фыркает, отводя взгляд, и смотрит на остальных.
— Она ничего, просто хотел проверить, как дела у моей команды.
Я киваю и с грустью смотрю, как он уходит. Бедолага. Он даже не осознает, насколько он сломлен и как он все еще смотрит на нее, но сейчас в его глазах смесь ненависти и любви. Он стал мрачнее, злее и очень напоминает мне Калена, когда тот только вернулся из-за границы. Мы все по-разному пережили ее уход, но Тай… Тай сошел с ума. Эта работа слишком важна для него, поэтому, хотя мое сердце щемит при виде ее снова, я подавляю свои чувства. Ради него, ради моей семьи.