— Я тоже посмотрел на твой. — У нее не было возможности переварить это, прежде чем он продолжил. — Мне нравится, когда меня называют вашим бригадиром, — задумчиво произнес он.
— Особенно по сравнению с тем, как я обычно тебя называю.
— Истина. Это явное улучшение по сравнению с придурком. — Его большой палец коснулся пульса на ее запястье. — Скажи мне, что он тебя не интересует, Бетани.
Ее хватка на здравый смысл ослабла.
— Он меня не интересует, — пробормотала она, качая головой при виде торжествующего блеска в его глазах. — Но… Уэс, я не понимаю… этого. Ты не навсегда в городе. Меня не интересует интрижка, а даже если бы и интересовала, ты мудро исключил секс из уравнения.
— Глубочайшее сожаление в моей жизни.
— Да, довольно недальновидно с твоей стороны.
— Я верну секс в уравнение, когда ты узнаешь, что я взялся за эту работу не только для того, чтобы повысить свои шансы переспать с тобой.
— Я… — она чуть не сказала “ Теперь я это точно знаю …” Как полная идиотка. — Это все равно не вдохновило бы меня покончить с моим мужским перерывом.
Взгляд задержался на вырезе ее футболки, Уэс облизал уголок рта.
— Продолжай говорить себе это. — Он некоторое время рассматривал ее, на этот раз выше шеи. — У меня нет ответов на все твои вопросы. Я тоже не могу определить, что происходит между нами. Но, может быть, это именно то, что нужно.
— О Господи. Каждый раз, когда я начинаю думать, что тебя можно исправить, ты говоришь что-то настолько глупое, что я мечтаю о машине времени, чтобы вернуться назад и никогда этого не слышать. — Она поднялась на цыпочки, чтобы посмотреть ему в лицо. — Не говори мне, что мне нужно.
— Ты хочешь, чтобы я продемонстрировал вместо этого?
Я бы так и сделала. Но не позволяй ему узнать об этом.
— Я имею в виду. — Она наклонила голову, чтобы обнажить шею. Смотри, вот моя шея, случайно. — Как я могу ответить на это, если я понятия не имею, что может повлечь за собой демонстрация?
Его губы остановились прямо над ее пульсом.
— Подойди ближе, и я тебе покажу.
— Прекрасно. Просто чтобы я могла нарисовать точную картину, — исправилась она, тепло начало накапливаться в местах, доступ к которым, казалось, был доступен только Уэсу. Осторожно, пальцы подтолкнули ее еще на дюйм к его лицу.
Усмехнувшись, Уэс опустил губы на оставшееся расстояние до ее шеи, поднимаясь вверх по изгибу, легко, так легко, и остановился у ее уха. О, это было хорошо. Слишком хорошо.
— Быкам потребовалось немало времени, чтобы оттолкнуть меня, детка. Думаешь, ты смогла бы это сделать?
— Мы не собираемся это выяснять, — выдохнула она, ее соски напряглись, как болты, и заставили ее звучать как лгунья. — Кстати, подобные разговоры не сильно ослабляют мою веру в то, что ты здесь для того, чтобы потрахаться.
— Ты все равно любишь это, — прохрипел он ей в рот. — Так же, как я люблю, когда твои глаза расфокусируются, как будто ты пытаешься вспомнить, почему я — плохая идея.
— Привет, ребята! — Съемочная группа шла по подъездной дорожке, Джастин впереди с наушниками и планшетом. Казалось, они… катились. Например, снимать ее и Уэса почти в поцелуе. — У меня было предчувствие, что эта съемка сорвет джекпот, — крикнула Джастин, размахивая планшетом. — Пожалуйста, продолжайте доказывать мою правоту.
Бетани сделала выпад назад, подальше от Уэса.
— Просто обсуждаем планы!
Уэс улыбнулся, даже не взглянув в камеру.
— Я покажу!
Глава десятая
Бетани стояла плечом к плечу с Уэсом. Они оба стояли позади Слэйда, записывающего свое вступление перед двумя камерами, оператором и осветительной бригадой. Было безумно наблюдать за тем, как быстро он превратился из раздраженной примадонны в шутливого гуру строительства, как только включились камеры. Вероятно, помогло то, что он читал по суфлеру.
— Приветствую вас, вы смотрите Flip Off — новое шоу, в котором семьи переворачивают два разных дома и соревнуются за право похвастаться. Кто перевернул его лучше всего? Мы в Порт-Джефферсоне, Лонг-Айленд, и, боже, боже, у нас есть для вас угощение! Хотя слово "угощение" может показаться излишним, потому что наш первый объект недвижимости, откровенно говоря, является худшим домом, который я имел удовольствие видеть. И ты планируешь его восстановить, не так ли, Бетани?
Камера повернулась в ее сторону, и сердце Бетани забилось сильнее, пока не застряло в горле. Она посмотрела на Джастин, но продюсер только ободряюще покрутила пальцем.
— Эм… — Давай же. Собери все воедино Она сама вляпалась в эту историю; меньшее, что она могла сделать, это притворяться, пока не добьется своего. И Бог свидетель, она достаточно часто притворялась, что держит себя в руках, чтобы знать правила игры. Однако на этот раз ставки были намного выше. Она не планировала вечеринку или придумывала идеальный наряд. Или даже пойти на свидание и попытаться представить гораздо более целостную версию самой себя, чем та, что существовала на самом деле. Если бы в ее стенах образовалась трещина, в прямом и переносном смысле, она не смогла бы это скрыть.
Она лучезарно улыбнулась.
— Да, таков план!
— Фантастика! — Слэйд отодвинулся вправо. — А с кем ты здесь сегодня?
— Это мой бригадир, Уэс. Он…
— Ребята, вот тут все становится еще более пикантным. Видите ли, Бетани соревнуется со своим собственным братом Стивеном, который продает дом на другом конце города. Уэс — бывший член его команды. Ооооо, детка, все становится еще интереснее. Вы же не хотите пропустить это. Следите за этой семейной драмой на Flip Off. Далее: демо-версия.
— Снято! — крикнул режиссер. — Мы получили наши предыдущие снимки? Внутри и снаружи?
— Все равно нужно позвать мастера! — раздался бестелесный голос из-за слепящего света. — И на заднем дворе тоже. Дай нам десять минут.
— Отлично. — Джастин сделала несколько пометок в своем блокноте. — Нам нужно проехать через весь город, чтобы представить Стивена, так что давайте сделаем несколько хороших демонстрационных кадров. После этого нам нужно несколько индивидуальных интервью перед камерой с Уэсом и Бетани, вместе и по отдельности. Мы будем делать это часто, чтобы узнать ваше мнение.
— О чем? — хотел знать Уэс.
— Обо всем. Ход строительства, напряженность среди команды… — Джастин огляделась. — Кстати, о вашей команде, она у вас есть?
— Это мы, мэм.
Бетани прикрыла глаза от света, пригибаясь, пока не увидела двух пожилых мужчин. У одного за ворот рубашки были засунуты мошеннические очки, другой, похоже, потирал ушибленную ногу. Мошенник в Очках помахал ей рукой, случайно задев своего друга локтем. Что привело к тому, что они сцепились друг с другом.
— Не знал, что нас будут показывать по телевизору, — сказал Мошенник в Очках. — Мне ведь не придется ничего нести, не так ли? Моя спина уже не та, что раньше.
Стиснув зубы, Бетани посмотрела на Уэса.
— Где ты их нашел?
Он избегал смотреть ей в глаза.
— Хозяйственный магазин.
Она вытаращила глаза.
— Есть система, — коротко сказал он. — Ты не должна этого понимать.
— И слава Богу.
Джастин подошла к ней, уткнувшись в свой планшет.
— Хорошо. Мы пригласим несколько стажеров, чтобы помочь… дополнить вашу удивительную команду. Обратите внимание на мой сарказм.
Жар залил лицо Бетани. Операция уже давала трещины, что означало она показывала им. Это уже происходит.
— Мы были бы вам очень признательны, спасибо.
Джастин уплыла прочь, бормоча что-то о том, чтобы закруглить Сварливые Старики. Прежде чем Уэс успел познакомить ее с Очками-мошенниками и Задницей, один из ассистентов продюсера студенческого возраста подошел к ней с кувалдой.
— Мисс Касл, не могли бы вы пройти со мной, пожалуйста? Сначала мы хотим проверить освещение на стене, которую вы планируете снести.