– Ну и прекрасно! – Эди привстала и крепко обняла ее. – А теперь давай немного поспим. Сегодня у нас будет достаточно хлопот! После того как мы перевезем вещи в коттедж, попросим капитана Грэди свозить нас в Нассау и там закупим побольше полуфабрикатов для собственного холодильника.
Келли улеглась в постель, но сон не приходил. Она размышляла. Майк все-таки согласился взять ее на кладбище затонувших кораблей, но только в качестве зрителя. Он наотрез отказался разрешить ей погружаться с остальными ныряльщиками. Ну и пусть! Тогда она лучше поедет с Эди в Нассау.
Наконец она задремала и не заметила, как настала пора просыпаться и готовиться к отъезду из отеля. Майк приехал за ними ровно в восемь. Он отвез их в коттедж, который, кстати сказать, полюбился им с первого взгляда.
– Крытая веранда, выходящая прямо на океан! – счастливо воскликнула Эди. – А какой вид из спален!..
Майк обнял Келли, потерся носом об ее шею и прошептал:
– Как будто я намерен позволить тебе проводить много времени в твоей спальне! Я же знаю, что тебе гораздо больше нравится моя!
Эди пошла обследовать кухню, а Келли, воспользовавшись случаем, поцеловала его и сказала, что решила поехать с Эди в Нассау.
– Ну разумеется, – легко согласился он, пряча свое разочарование под маской вечной веселости. – Я заеду попозже, ладно?
– Хорошо, – рассеянно отозвалась Келли, заметив, что он и не попытался уговорить ее.
Келли не очень удивило то, что во время поездки в Нассау Эди и капитан Грэди вели себя как старые друзья. Наверное, они встречались во время прогулок. Эди сидела рядом с ним у штурвала, и они оживленно болтали, явно находя удовольствие в обществе друг друга. Если Эди решилась бы снова открыть сердце для любви, размышляла Келли, из них получилась бы прелестная парочка! Эди совершенно не соответствовала привычному образу пожилой вдовы. В голубых джинсах и спортивного покроя блузке, она отнюдь не напоминала тех старых дам, что смотрят по ТВ «мыльные оперы» и живут исключительно чужой жизнью.
На берегу Келли спросила Эди, не будет ли та возражать, если она сейчас покинет их и займется своими делами. Капитан Грэди робко осведомился, не захочет ли она разделить с ними ленч. Но Келли весело поблагодарила и отказалась, объяснив, что хочет зайти в клинику доктора Брюстера.
Доктор был, как всегда, очень занят, но нашел время поздороваться и предложил ей хорошенько познакомиться с клиникой, без стеснения заглядывая в каждый уголок.
– С удовольствием взял бы вас в штат! – то и дело повторял он. – Если бы только вы захотели!
Он уговорил ее ассистировать ему в операционной, и она согласилась. Наблюдала за действием анестезии, подавала нужные инструменты, накладывала швы. Незаметно пролетело несколько часов, а потом медсестра отыскала Келли в палате, где та ставила капельницу, и сообщила, что ее спрашивают.
– Мы только хотели узнать, поедешь ли ты с нами обратно на остров, – сказала Эди, когда Келли вышла к ним. – Но, я вижу, ты занята?
Келли подтвердила это, добавив:
– Я уеду попозже. Здесь много лодок, так что найду, на чем переправиться, не беспокойтесь. В клинике все так заняты, и мне просто стыдно бездельничать! Я в последнее время только и делаю, что ныряю с Майком!
Тут вмешался капитан Грэди:
– Но ведь мы не торопимся. В кинотеатре идет фильм, который я давно хотел посмотреть. – Он взглянул на часы. – Что, если мы встретимся на пристани, скажем, в два часа. К тому времени вы освободитесь?
– Надеюсь! – со смехом вмешался доктор Брюстер, проходя мимо. – Если мы не освободимся, то просто упадем от усталости!
Спустя два часа он поблагодарил Келли за труд.
– Вы – находка для нас! – Он вручил ей несколько чеков. – Сто долларов! То, что вы сделали, стоит больше, но…
– Нет! – быстро сказала Келли. – Я делала это не ради денег. Просто соскучилась по работе. Но, если не возражаете, я воспользуюсь вашим телефоном и позвоню своему боссу в Штаты.
Брюстер любезно предоставил ей свой кабинет, и она позвонила доктору Зили. Выслушав ее объяснения, он сказал, что сейчас в клинике затишье и она может не беспокоиться.
Добравшись до пристани на такси, Келли прибыла на двадцать минут раньше назначенного срока. Она походила по близлежащему рынку, а затем, вернувшись на пирс, с изумлением увидела лодку Майка. Ну что ж, когда появятся Эди и капитан Грэди, она скажет им, что поедет не с ними, а с Майком.
Она направилась к его лодке – и застыла.
Майк выходил из трюма, но он был не один. Рядом с ним шла прехорошенькая девушка в белом бикини, с длинными распущенными черными волосами. Они прошли по палубе, и Келли замерла от удивления, увидев, как та обхватила Майка за шею и запечатлела на его щеке что-то очень похожее на страстный поцелуй.
Ошеломленная, взбешенная, застигнутая врасплох неожиданной ревностью, Келли отвернулась и уже не видела, как Майк резко отпрянул, как девушка рассмеялась, небрежно тряхнула волосами и невозмутимо пошла дальше.
Майк оглянулся, увидел Келли и бросился за ней, но она продолжала идти прочь, ничего не видя от слез. Наконец догнав ее, он повернул лицом к себе и заглянул ей в глаза.
– Эй, что с тобой случилось?
– Эй! – передразнила она, показывая на его лодку. – А с тобой что случилось?
Но тут возмущение и гнев уступили место другому чувству, и она, мотнув головой, быстро сказала:
– Прости, это не мое дело. Ты не моя собственность…
Келли попыталась отвернуться, чтобы он не заметил слез на глазах, но Майк крепко сжал ее плечи и слегка встряхнул. На его губах заиграла улыбка.
– Если бы ты была повнимательнее, то заметила бы, что это она поцеловала меня, а если бы не отвернулась, то увидела бы, как я на это отреагировал.
Она заставила себя равнодушно пожать плечами.
– Ты не обязан передо мной отчитываться.
– Конечно, обязан! Ведь если бы я увидел, что тебя целует другой парень, я бы уж точно пожелал знать, почему это происходит! Эта девушка живет в Нассау. Ее отец – владелец одного из больших отелей. Когда я только приехал сюда, мы с ней некоторое время встречались, но из этого ничего не вышло. Иногда она записывается в группу ныряльщиков и тогда пытается вновь завязать отношения. Она богатая, избалованная девчонка, привыкла получать то, что ей хочется, и легко не сдается. Но это ее проблемы, а не мои, потому что она давно для меня ничего не значит.
Келли, удивленная тем, как легко стало у нее на душе, попыталась продолжать в том же духе:
– Я уже сказала, что это – твое дело и ты не обязан мне ничего объяснять. У меня нет никаких прав…
– Черт побери, Келли! – Майк схватил ее за плечи и уже как следует встряхнул. Вдруг ему все сразу стало ясно. Весь день он чертовски скучал по ней. Отчаянно ища у нее на лице знак, подтверждающий, что она чувствует к нему то же самое, он гневно выкрикнул: