MyBooks.club
Все категории

Научи меня жить (СИ) - Маликова Ирина

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Научи меня жить (СИ) - Маликова Ирина. Жанр: Современные любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Научи меня жить (СИ)
Дата добавления:
29 август 2022
Количество просмотров:
59
Читать онлайн
Научи меня жить (СИ) - Маликова Ирина

Научи меня жить (СИ) - Маликова Ирина краткое содержание

Научи меня жить (СИ) - Маликова Ирина - описание и краткое содержание, автор Маликова Ирина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Диплом, замужество, внезапный переезд…. Осознав, что перестала быть хозяйкой собственной жизни, Оливия ухватилась за первую возможность, чтобы изменить это — пошла работать в школу. Но сумеет ли она разобраться в себе, и как на это повлияет знакомство с Барри, учителем в той же школе?

 

Научи меня жить (СИ) читать онлайн бесплатно

Научи меня жить (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маликова Ирина

Оливия собиралась выйти, но муж выставил руку перед собой, преграждая ей путь. Глаза девушки опасно вспыхнули. Майлз наклонился почти вплотную к её лицу. Лив давно не испытывала такого отвращения, как в тот момент.

— Ну, и дальше что? Где ты будешь жить? Уйдёшь к своему учителю, как побитая собачка — к новому хозяину?

Почувствовав, как запылали щёки, Лив всё же нашла в себе силы не отвести взгляд и твёрдо сказать:

— Собачка и сама в состоянии найти себе какую-никакую конуру, без посторонней помощи.

— Что ж, мило. Только если ты не передумаешь, и решишь всё-таки начать бракоразводный процесс, ты должна знать: и мой бизнес, и этот дом оформлены на мою мать, — вкрадчиво произнёс мужчина и немного отклонился — наверняка, чтобы полюбоваться реакцией жены, но Оливия продолжала смотреть твёрдо. — Так что не рассчитывай получить от меня ни фунта.

Майлз убрал руку, и в тот же момент девушка выскочила на улицу. Прыгнув за руль, она поспешила убраться подальше от этого места. Подальше от Майлза.

Мэйв Томпсон разошлась не на шутку.

Приехав с утра в родительский дом, и застав рой снующих нанятых рабочих, Оливия схватила платье с туфлями и спешно поднялась в свою старую спальню, изо всех сил стараясь не отсвечивать. Мама, как генерал в пылу сражения, командовала своими «войсками» со всей серьёзностью, требуя стопроцентного повиновения.

Лив не знала, что ощущали люди там, внизу, но лично её пробрало. При весьма женственной внешности, мама обладала зычным, хорошо поставленным командирским голосом, так что Лив даже не нужно было выходить за дверь, чтобы примерно понимать, какая обстановка обстоит в доме.

Она решила пока не доставать вещи из багажника. Успеется. Все они ей не понадобятся, так что лучше потом, после приёма, аккуратно выудить из сумки пижаму и зубную щётку, а завтра убраться с утра пораньше. Возможно, к тому моменту, как все проснутся, с жильём уже удастся что-то решить. Чтобы не терять времени зря, она расположилась поудобнее в кресле у окна и стала просматривать объявления….

Но сосредоточиться не получалось. Предательство Майлза выбило её из колеи, мысли то и дело утекали даже не к самому факту интрижки, а к тому, как нагло он себя вёл этим утром, поэтому очень быстро Лив отложила телефон и попросту уронила голову на дрожащие руки.

Так она просидела почти до самого вечера.

Когда до начала приёма оставалось совсем немного времени, девушка решила, что пора собирать себя до кучи. Поднявшись из-за стола, она размяла плечи, шею и, подойдя к кровати, расстегнула чехол….

Тот самый кот в мешке, о котором люди часто говорят и так боятся найти в покупках, сделанных онлайн. Лив подхватила лёгкую ткань и покрутила в вытянутых руках. Из всего предоставленного ассортимента на сайте лондонского магазина тематических нарядов, Лив приглянулся только один. Возможно, конечно, это платье не на все сто процентов соответствует духу георгианской эпохи… Но она его выбрала из-за цвета. В основном именно из-за цвета. Лёгкая тёмно-зелёная ткань, названия которой она не запомнила, была однотонной, и, по крайней мере на фото, смотрелась очень благородно. Небольшие рукава-фонарики, ровный крой. Единственное украшение — усыпанный камнями атласный поясок под самым лифом. В довершение — аккуратная шляпка с кокетливым зеленым пером и сверкающей пряжкой.

Сочетание этих цветов очень шло Оливии, поэтому даже в окружении наряженных в перья и бусы гостей она смотрелась бы уместно и прилично, а не разодетым фриком. Жаль только, что платье, которое она сейчас держала в руках, было совершенно, совершенно другим….

Оно было полностью закрытым. По рукавам, по талии и ниже к кружевной ткани были пришиты волнистые ленты рюши из нежной сеточки, тонкий атласный поясок был завязан на бант впереди…. Но чёрт бы с ним, с фасоном. Хуже цвета они выбрать не могли, это точно!

Розовое. Как можно было прислать ей именно розовое?..

Этот цвет ей никогда не шёл. В то время, когда девочки всего мира подражали куклам Барби и Пэрис Хилтон, и донимали родителей купить им полностью розовый гардероб, Лив отбивалась от матери, не давая ей сделать это с собой.

Когда же кончится этот день, боже…

Но деваться некуда, другого платья ей всё равно не видать, поэтому, собрав остатки храбрости, девушка стала переодеваться…. Закончив, Оливия подошла к зеркалу и медленно осмотрела своё отражение. Да-а-а… Розовая мечта. Лив не могла определиться, на чтоже она похожа больше: фламинго, или бело-розовый зефир?..

Шляпу с пышным розовым пером Лив оставила на кровати, так же, как и непонятную повязку с бутоном, и без энтузиазма стянув волосы в низкий пучок, кое-как подвела глаза и поплелась на выход.

Задача минимум: пережить этот вечер.

Задача максимум: всеми силами избегать Майлза и его чёртову семейку.

Подойдя к лестнице и окинув взглядом холл внизу, Лив на мгновение привиделось, что это — чужой дом. Впрочем — лишь на мгновение: сказывалось долгое отсутствие на подобных мероприятиях, и кое-что позабылось. Заменить собственную мебель арендованной специально для приёма вполне в духе Мэйв Томпсон. Вот и сейчас всё — от фурнитура до оконных занавесок — было другим. Вместо светлого, современного дивана стояла старинная тахта, тумбы из тёмного дерева венчали ажурные салфетки и стоящие на них изящные канделябры…. И так до бесконечности.

Смесь строгости и вычурности интерьера разбавлялась красочными нарядами гостей. Пожалуй, у Лив были все шансы затеряться среди этого бесчинства, если бы она надела то платье, которое собиралась. А в этом розовом ужасе она вполне сойдёт за свою в этом цирке уро…

— А вот и ты! Наконец-то появилась. — Одетая в эффектное кремовое платье, расшитое камнями и кружевом, мама держала себя по меньшей мере как графиня. Женщина подхватила Лив под локоть и отвела к подсобке. Убедившись, что никто не подслушивает, она зашипела: — Где тебя носило? Майлз с семьёй приехали минут сорок назад.

— Рада за них. Скажи мне, где они находятся, чтобы я пошла в другую сторону.

— Это ещё что за новости? Вечно тебе как что-то взбредёт в голову…. Между прочим, платье отлично по тебе село. Я рада, что не прогадала, когда изменила твой заказ.

Лив так и припала к стене, с изумлением и ужасом уставившись на мать.

— Ты… сделала что?

— Всегда считала, что ты зря избегаешь этот цвет, он тебя так освежает, — как ни в чём не бывало, продолжила женщина, и разгладила рюшу на рукаве дочери. — То, что выбрала ты, тоже было неплохим, но это больше соответствует тематике вечера. А где же чёрная кокетка с пышным бутоном? Неужели не положили?..

— Кажется, я и правда была ужасной дочерью, раз ты решила вот так на мне отыграться, — упавшим голосом проговорила девушка. — Это что же, сделано специально, чтобы на фоне распрекрасной Мариссы я смотрелась жалким клоуном? Так?!

— Не понимаю, с чего ты это взяла.

— Или это соревнование: кто сильнее испортит мне этот день, тот молодец?!

— Дочь, да объясни, в конце концов, в чём дело?! Это как-то связано с Майлзом?

— Майлз, Майлз… Вечно все носятся с этим Майлзом! Пойди и спроси у него!

— Я спрашивала. Он отказался отвечать, где ты, сказав лишь, что я сумела передать тебе красоту, но никак не уважение к мужу. Объяснись, Оливия Роуз!

— Уваже… вот же скотина!

Мама схватила её за плечо.

— Потише, да что на тебя нашло?! И к чему оскорбления? Если это из-за тех домыслов об измене…

— Не говори мне «потише», чёрт возьми! И про оскорбления тоже ни слова! Ни о каких домыслах и речи быть не может, этот ублюдок не ночевал ни у нас дома, ни у матери, как тебе такие домыслы?!

Лицо мамы вытянулось. Кто-то из людей в соседней комнате обернулся, и женщина, заметив это, затолкала дочь на кухню и закрыла за ними дверь. Лив выпила воды, но это не помогло…

— Так, давай по порядку.

— Не хочу я никакого порядка. Я вообще не собиралась тебе сегодня об этом говорить! — Лив всплеснула руками и, медленно выдохнув, отвернулась. — Вчера я выпила снотворное, потому что вымоталась, а проснувшись утром не нашла мужа. Потом приехала Рэйчел, ударила меня своей куриной лапкой, а потом ещё и вывалила на меня тонну помоев. Так я узнала, что Майлза у них не было.


Маликова Ирина читать все книги автора по порядку

Маликова Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Научи меня жить (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Научи меня жить (СИ), автор: Маликова Ирина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.