MyBooks.club
Все категории

Научи меня жить (СИ) - Маликова Ирина

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Научи меня жить (СИ) - Маликова Ирина. Жанр: Современные любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Научи меня жить (СИ)
Дата добавления:
29 август 2022
Количество просмотров:
59
Читать онлайн
Научи меня жить (СИ) - Маликова Ирина

Научи меня жить (СИ) - Маликова Ирина краткое содержание

Научи меня жить (СИ) - Маликова Ирина - описание и краткое содержание, автор Маликова Ирина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Диплом, замужество, внезапный переезд…. Осознав, что перестала быть хозяйкой собственной жизни, Оливия ухватилась за первую возможность, чтобы изменить это — пошла работать в школу. Но сумеет ли она разобраться в себе, и как на это повлияет знакомство с Барри, учителем в той же школе?

 

Научи меня жить (СИ) читать онлайн бесплатно

Научи меня жить (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маликова Ирина

— Погоди. А он сам-то это как-нибудь объяснил?

Лив прыснула, хотя ей было совсем не до смеха.

— Отрицать не стал. И добавил, что если я подам на развод, то мне ничего не достанется, потому что и дом, и магазин в Льюисе оформлены на его матушку. Мне плевать на делёжку — пусть подавится, но его высокомерие выводит меня из себя. И сейчас я еле сдерживаюсь, мама, потому что хочу вцепиться в его горло!

Мать поджала губы. Подперев стол, она стояла молча, и лишь постукивала пальцами по поверхности стола.

— Значит, вот, как мы поступим: сейчас мы отсюда выйдем, и остаток вечера будем вести себя безукоризненно. Тебя это касается в первую очередь, — добавила она с нажимом, когда Лив закатила глаза и отвернулась.

— Зачем? Чтобы не испортить вечеринку?

— Чтобы показать этому недоноску, кого он потерял, — поправила женщина. Её губы изломились в жестокой улыбке, когда она увидела удивлённый взгляд дочери. — Он узнает о себе много нового, когда все остальные разъедутся, это я тебе гарантирую. Но до того времени ты должна вести себя как королева. Тебе ясно?

Мама строго посмотрела на Лив, и той осталось лишь смиренно кивнуть. Не то, чтобы она так сильно удивлялась этой поддержке…. Скорее тому чувству уверенности, которое теперь крепко угнездилось внутри. Так что Лив допила воду, расправила плечи и вышла вслед за матерью.

Она справлялась. На приём, причину которого никто толком не знал, пришло много знакомых, и многим из них наверняка было интересно, почему она бродит одна, без супруга, но Лив умудрялась отходить скорее, чем кто-то у неё об этом спросит. Она видела и свекровь, и золовку, и, судя по взглядам, которые те бросали на неё, было понятно: Майлз им всё рассказал.

Ну и подумаешь.

Впрочем, какое это имеет значение?..

И всё же, время могло бы бежать и быстрее. Какого чёрта стрелки на часах так медленно двигаются?! Возможно, есть шанс, что механизм сломан?..

Ведомая отчаянной надеждой, Лив перешла из гостиной в холл, и, взглянув на циферблат старинных часов на тумбе, разочарованно вздохнула.

— Чёрт бы вас…

— Ты так на них смотришь, будто хочешь разбить.

Оливия подскочила и, врезавшись в стол, с ужасом увидела, что стоявшие на нём часы и впрямь чуть не упали! Но мужчина вовремя подхватил их и водрузил на место, а потом положил руку ей на плечо.

— Обычно у нас так на женщин действует Нолан. Прости, не хотел напугать.

Барри!

За всеми этими проблемами она совсем забыла, что его семья тоже приглашена! Взгляд уткнулся в строгий бордовый камзол, расшитый чёрной нитью, спустился ниже — к штанам из плотной ткани, заправленным в высокие сапоги. И к бутафорской сабле, прикреплённой к поясу. И только потом она посмотрела на его лицо.

Чуть отросшие волосы были зачёсаны назад и подвязаны лентой, аккуратная бородка делала образ более суровым. Впрочем, эта суровость никак не вязалась с его улыбкой и бесятами в голубых, как небо, глазах.

— Скажи что-нибудь. Ты так меня осматриваешь, что я не знаю, что делать: беспокоиться, или же гордиться.

Глава 17

Кажется, она и впрямь затянула с «осмотром», но едва стало появляться чувство стыда, Оливия сразу же его отмела. С какой, собственно говоря, стати ей стыдиться?! Она ведь не переспать с ним задумала! Смутившись от этой мысли, девушка робко улыбнулась и проговорила:

— Не вижу бус на бороде.

— Нет перьев — нет бус. Уговор был таким. — Барри слегка сжал её плечо прежде, чем убрать с него руку. — Интересное платье. Ты в нём похожа на фигурку для торта.

Хм, не так уж и плохо. По крайней мере, это сравнение лучше, чем фламинго и зефир….

— Да и Вы недурны собой, мистер Лайвли. Только уж больно Ваш наряд выделяется на фоне чёрных фраков.

Барри легкомысленно пожал плечами и смахнул с лацкана камзола невидимую пылинку.

— Не зря же мама дала мне имя пирата[1]. Этот парень, как пишут, несмотря на свой образ жизни, любил красиво нарядиться. Давненько не болтали, Оливия.

И правда, давненько….

— Да, знаешь…. Нагрузка в школе просто дикая….

— Ага…

И откуда взялась эта неловкость? Людей рядом не было — многие переместились в столовую, где уже сервировали ужин, и всё же Лив чувствовала себя не в своей тарелке. Произошедшее утром давало ей Карт-бланш в близком общении с другими мужчинами, но почему-то в отношении к Барри от этой мысли становилось противно — она не хотела рассматривать их под призмой обиды на мужа и предстоящего развода.

— Наверное, сейчас не лучший момент признаться, что мне тебя не хватало, — тише сказал мужчина, выжидающе глядя ей в глаза.

Весёлость покинула его взгляд, губы больше не улыбались. Это был удар под дых, и именно там девушка стала ощущать нехватку воздуха. Кажется, что сейчас, в этот самый миг, траектория их отношений сдвинулась с направления «просто друзья». Она не смела моргнуть.

— Почему же?

— Твой дом. Окружение. Супруг.

Всё вышеперечисленное вдруг перестало иметь какое-либо значение. Оливия поняла, что сейчас она либо даст Барри понять это, либо… всё закончится, даже не начавшись. И вот это уже пугало. Ранее Барри говорил, что его не волнует мнение окружающих. Есть только один способ выяснить, так ли это. И отталкиваться уже от услышанного.

Поэтому, переборов волнение, Лив сказала:

— Помнится, ты говорил, что не боишься пересудов за спиной.

— Это так.

— Тогда на ужине сядь рядом со мной, — попросила она.

Барри широко улыбнулся и кивнул, и хотел было что-то сказать, но тут их уединённость нарушил высокий, молодой мужчина. Идеальная осанка, начисто выбритое лицо. Вьющиеся на концах светлые, с медным отливом, волосы. Строгий тёмно-синий фрак очень шёл этому незнакомцу, который, не скрывая любопытства, глядел на Лив.

— Не вежливо, братец. Ты бросил нас в окружении скучных богатеев, только чтобы перекинуться парочкой слов с этой милой леди. Вы позволите? — Барри закатил глаза. Это выглядело так забавно, что Лив поджала губы, чтобы не усмехнуться! Незнакомец тем временем беспардонно встал между ними и, галантно поклонившись, поцеловал руку Оливии, от чего она и вовсе опешила! Мужчина улыбнулся, и на его щеках появились ямочки: — Меня зовут Нолан. Рад встрече.

— Оливия. Взаимно.

— У тебя, вроде, никогда не было сложностей с обретением новых друзей, братишка. — Барри, кажется, приложил немало усилий, чтобы оставаться тактичным. Он был немного ниже Нолана, но взгляд и голос ясно давали понять, кто из них старше. — Что же подвело сейчас?

— Мне стало скучно, — беспечно ответил тот, продолжая с любопытством и какой-то непосредственностью смотреть на Оливию. Забавно, но она совсем не испытывала из-за этого неловкости.

— Так вот, где вы прячетесь? Вы заманили меня сюда только при условии, что не кинете на растерзание местной знати. Знаете, что мне пришлось пережить в той комнате? Несколько матрон настойчиво интересовались, один я здесь, или с парой, причем я не уверен, что они спрашивали это для своих дочерей. Одна так точно что-то задумала, потому что когда я уходил, она ухватила меня за зад и плотоядно улыбнулась…. Я и в Лондоне-то держался подальше от таких тусовок, и просто не ожидал такого напора здесь….

— Вот так и происходит взросление, братишка, — широко улыбаясь, сказал Нолан и участливо хлопнул того по плечу. — Ты бы не отказывался, глядишь — обучился бы чему новому…

Оливия моргнула. Значит, это и есть младший брат Барри…. Вот это генофонд! Удивительно, что при очевидном семейном сходстве, они все воспринимались совершенно по-разному. Барри выглядел внушительно, но при этом из всех троих он казался наиболее…домашним; Нолан был воплощением озорства и мужской притягательности. Из тех, кто крадёт внимание всех женщин, стоит только появиться в комнате. А младший брат, с его всклокоченными светлыми волосами, с хмурым, даже скучающим выражением лица, почему-то напомнил Лив щеночка, который даст себя потискать, но при необходимости откусит руку по локоть. Он держал ладони в карманах, верхние пуговицы рубашки небрежно оставил расстёгнутыми, и всем своим видом показывал, что с удовольствием бы смысля отсюда.


Маликова Ирина читать все книги автора по порядку

Маликова Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Научи меня жить (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Научи меня жить (СИ), автор: Маликова Ирина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.