MyBooks.club
Все категории

Научи меня жить (СИ) - Маликова Ирина

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Научи меня жить (СИ) - Маликова Ирина. Жанр: Современные любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Научи меня жить (СИ)
Дата добавления:
29 август 2022
Количество просмотров:
59
Читать онлайн
Научи меня жить (СИ) - Маликова Ирина

Научи меня жить (СИ) - Маликова Ирина краткое содержание

Научи меня жить (СИ) - Маликова Ирина - описание и краткое содержание, автор Маликова Ирина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Диплом, замужество, внезапный переезд…. Осознав, что перестала быть хозяйкой собственной жизни, Оливия ухватилась за первую возможность, чтобы изменить это — пошла работать в школу. Но сумеет ли она разобраться в себе, и как на это повлияет знакомство с Барри, учителем в той же школе?

 

Научи меня жить (СИ) читать онлайн бесплатно

Научи меня жить (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маликова Ирина

Что ж, вот и обнаружилось у них кое-что общее…

— Ты, должно быть, Эйбрахам. — Лив доброжелательно улыбнулась. — Рада познакомиться с вами двумя.

Эйб на мгновение прикрыл глаза, а потом, бросив на старшего брата тяжёлый взгляд, угрюмо произнёс:

— Ты за это заплатишь. — Барри плохо замаскировал смешок кашлем. — Он ещё и веселится! Ничего, я дождусь, пока мы выйдем отсюда и отпадёт нужда притворяться приличным человеком, чтобы не опозорить родителей.

Боже, с каждым словом этот парень нравился ей всё больше! Прекрасно понимая, что оценивает сейчас не только она, но и её, Лив решила воздержаться от комментариев и спросить безопасное:

— А где они, кстати говоря?

— На нашей исторической Родине. Прикупили небольшую ферму на старости лет, развлекаются там. Как-то так, — рассеянно ответил Эйб.

— Ирландия? Не близко…. Давно вы виделись в последний раз?

— Мы регулярно созваниваемся по видео чату, — ответил Нолан. Его губы растянулись в ухмылке. — Родители сказали, что сыты по горло Англией, и приедут сюда только на наши свадьбы.

— Свадьбы эти всё только усложняют, — тихо пробормотала девушка, и запоздало спохватилась, что её могли услышать.

И услышали. Барри, по крайней мере. Лив поняла это по тому, как он нахмурился и вопросительно дёрнул головой. Его братья либо не обратили на её слова внимания, либо им хватило такта не развивать эту тему.

Как бы то ни было, а голос мамы, приглашающий «дорогих гостей» за стол, отвлёк всю троицу.

— Парни, займите-ка нам места. Что у тебя стряслось? — понизив голос, спросил Барри, когда братья, переговариваясь, ушли.

Утро. Скандал. Измена…. Волна злости, которая, казалось, немного улеглась после разговора с Барри и его братьями, вновь захлестнула её с головой. Чувство собственного достоинство болезненно заныло, и чтобы не причинять себе еще больше боли, Лив покачала головой. Не готова. Пока она не готова вытаскивать это на поверхность.

— Идём, ужин вот-вот начнётся, — только и сказала девушка и направилась в столовую.

К сожалению, мама, сама того не ведая, разрушила стратегию Лив по избеганию общества Майлза. Когда девушка вошла в столовую, с огорчением обнаружила, что за каждым гостем закреплено его место. Просто блеск. Бросив на Барри полный сожаления взгляд, она проследовала к противоположному от него краю богато накрытого стола, где ей предстояло сидеть между двумя самыми нежелательными для неё людьми — Рейчел и Майлзом.

Место во главе занял отец, по правую его руку восседала мама, по левую — отчим Майлза. Рядом расположилась Кэтрин, а возле неё — Марисса. Интересно, почему дочери не сидят рядом с матерями? Что за обмен? А, впрочем…. Плевать. Майлз, сама учтивость, поднялся и отодвинул ей стул. Сделав каменное лицо, Лив опустилась на своё место, стараясь не обращать внимания на окружение, в котором оказалась.

— Надо же! Кажется, твоя матушка решила испортить этот вечер нам обеим, — тихо проговорила Рейчел и, подняв бокал с шампанским, со всем вниманием посмотрела на отца Оливии, который встал, чтобы произнести тост.

Девушка на мгновение прикрыла глаза. Боже. Этот вечер никогда не закончится…. Голос отца звучал фоном, да и вся эта обстановка казалась ей какой-то театральщиной, пустой декорацией. Подумать только: она присутствует на приёме, быть на котором не хочет, рядом с людьми, которых на дух не переносит, но вынуждена притворяться, что всё в порядке. Театр лицемерия какой-то, и ей отведена одна из главных ролей! А самым ненормальным во всём этом было то, что только сейчас, сидя за этим столом, она впервые за много месяцев увидела сестру.

Тяжёлые завитые локоны, волосинка к волосинке, струились по плечам, маленькая круглая шляпка цвета слоновой кости кокетливо сдвинута набок. Нежное светлое платье, лиф которого был украшен тонкой вышивкой камней, подчёркивал лёгкость и свежесть, которыми сияло лицо сестры.

Марисса, видимо, почувствовала её взгляд, и, повернув голову, подарила ей короткую, почти снисходительную, улыбку и лёгкий кивок, после чего вновь посмотрела на отца.

Лив едва сдержалась, чтобы не раскрыть рот. Она ей что, кивнула? Кивнула?! Какие мы важные, ты гляди! Высокомерная пигалица! Лив совсем потеряла нить речи отца, но с удовольствием выпила, когда это стали делать остальные. Начался банкет, помещение наполнилось звяканьем приборов. Лив воспринимала каждый «дзынь» как брошенный вызов её нервной системе. Отовсюду звучали разговоры, смешки…. Все отдыхают, веселятся. Но зато глупый план рассадки гостей именно её лишил последнего шанса хоть как-то скрасить этот вечер….

— Неважно выглядишь, дорогая. Это ты так расстроена из-за нашего скандала? Или просто цвет платья тебе не идёт….

Майлз невозмутимо отпил из бокала и положил себе картошки. Гадёныш. У него-то как раз чёрный пояс по игре на её нервах…

— За столом принято сидеть молча.

— Только не на таких мероприятиях, Оливия Роуз. Ты всё ещё хочешь развода? — едва слышно спросил он.

Лив сумела криво улыбнуться.

— А что, не терпится заявить об этом во всеуслышание? Валяй, если так. Уверена, многим гостям станет куда интереснее здесь находиться.

Майлз покачал головой и принялся за еду.

— Ты обесцениваешь труд своей матери. Хотя… если ты с такой лёгкостью отмахнулась от меня, то и её желания и усилия не так важны, верно? И…

— Я не собираюсь устраивать сцену, Майлз, так что хватит доставать меня, — прошипела Лив, полностью отдавая себе отчёт в том, что Рейчел с другой стороны вся обратилась во слух. Но всё же сделала голос ещё тише, и добавила: — Я не изменю своего решения. Потому что не хочу этого. Да и ты не сказать, что страдаешь.

— Меня обвиняешь, а сама собираешь вокруг себя мужчин, да?

Скотина!

— Я ухожу от тебя, а не к другому. Это большая разница. — Оливия повернулась к мужу, и когда тот поднял на неё глаза — вдавила каблук ему в ногу. Муж сжал челюсть и сомкнул губы, силясь сохранить невозмутимость на лице и не подать виду, но взгляд передал весь спектр боли, которую он испытал. Ей бы порадоваться, испытать мелочное удовольствие, но…нет. Боль разъедала и её. Проглотив комок в горле, Лив так же тихо добавила: — Не смей переводить стрелки. Это низко даже для тебя, Майлз.

До конца ужина она больше не проронила ни слова, и как только все зашумели стульями, Лив выскользнула в коридор. А может, ну их, все эти разборки?.. Какой от них смысл, в конце концов? Решение принято, больно уже было. Позволить кому-то топтать своё и без того помятое самоуважение просто в отместку Майлзу? Ведь нет смысла. Нет….

Вдохновившись этой мыслью, Лив пошла на поиски матери. В зимнем саду её не оказалось, зато она застала братьев Лайвли в полном составе. Нолан стоял в стороне и мило беседовал с некой блондинкой, а Эйб показывал Барри что-то на телефоне. Подойти?.. Нет, пожалуй, не стоит. После того их разговора Лив чувствовала себя очень неловко. Поэтому хотела было выскользнуть незаметно, как вдруг её окликнули:

— Эй, Лив!

Прокол. Но не убегать же теперь, в самом-то деле? Поэтому она улыбнулась окликнувшему её Барри и подошла к ним.

— Не хотела отвлекать вас.

— Не выдумывай. Эйб показывал мне, как развлекался в Лондоне, пока нам здесь приходилось работать.

— Завидуй молча. Хотя это, наверное, было невежливо. Мы тут спрятались, хотя должны крутиться среди гостей.

Эйб вопросительно посмотрел на Лив, но та только отмахнулась и присела на подлокотник кресла.

— Честно говоря, я бы с удовольствием спряталась с вами.

— Ты, как я понял, должна себя чувствовать здесь как рыба в воде. Дочь организаторов, всё такое…

Лив криво улыбнулась.

— Вот и родители до сих пор со мной голову ломают.

Барри почти невесомо коснулся плеча девушки, и от этого простого прикосновения по телу побежали мурашки. Ох, зараза…

— У тебя всё в порядке?

— Да, знаешь…. Всё… всё неплохо.

Кажется, очередная её улыбка не убедила Барри. Лив не смогла выносить его хмурого, участливого взгляда, и быстро опустила глаза в пол. Размазня….Что она за размазня! Разве так ведут себя в компании?


Маликова Ирина читать все книги автора по порядку

Маликова Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Научи меня жить (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Научи меня жить (СИ), автор: Маликова Ирина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.