MyBooks.club
Все категории

Запретный Рай (ЛП) - Врай Натали

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Запретный Рай (ЛП) - Врай Натали. Жанр: Современные любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Запретный Рай (ЛП)
Дата добавления:
29 ноябрь 2022
Количество просмотров:
49
Читать онлайн
Запретный Рай (ЛП) - Врай Натали

Запретный Рай (ЛП) - Врай Натали краткое содержание

Запретный Рай (ЛП) - Врай Натали - описание и краткое содержание, автор Врай Натали, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Когда Тревор Кэссиди сел в автобус, идущий «в никуда» в штат Теннесси, он сделал это для того, чтобы оставить позади ту жизнь, которую вел.

Одинокая девушка, встреченная по пути, привлекает его внимание, но он не хочет иметь ничего общего с той десятифутовой стеной, что она воздвигла вокруг себя.

Однако когда на них обрушивается беда в лесах Теннесси, Тревор и одинокая девушка Кэт вынуждены научиться доверять друг другу, если хотят вернуться в цивилизацию целыми и невредимыми.

Разрушение стен вокруг Кэт окажется самым трудным, что Тревору когда-либо доводилось делать, и, вдобавок ко всему, она что-то скрывает… Что-то, что может угрожать самому их существованию, их уменьшающимся шансам на выживание.

Но как Тревор сможет раскрыть тайные планы Кэт, не выдавая свои собственные?

 

Запретный Рай (ЛП) читать онлайн бесплатно

Запретный Рай (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Врай Натали

— Итак, как долго Ама должна была убеждать тебя, чтобы ты наконец обратилась к врачу по поводу своей лодыжки? — он хихикает, указывая на мою только что перевязанную ногу.

Смотрю на неё сверху вниз, потом снова на него.

— Примерно в два раза дольше, чем потребовалось, чтобы убедить тебя позволить врачам подключить капельницу.

Он смеётся ещё громче, поднимая забинтованную руку:

— Я знал, что с плечом придется поработать, но, честно говоря, не ожидал головокружения. Хотя не уверен, что мне нужна капельница от перегрева и обезвоживания.

— Конечно… потому что твоё предложение выпить несколько бутылок воды действительно сработало бы. — Преувеличенно закатываю глаза, прищурившись от нелепости его замечаний.

— Эй! Не издевайся надо мной, женщина, — шутит он с притворным возмущением. — Я профессионал.

— Профессионал в чём? Сумасшествии? — усмехаюсь я.

— Посмотрите — ка, кто называет чайник чёрным, Кармен Сандиего. Я не пропал без вести на каком — то безумном задании, как кто — то из наших знакомых, — намекает он, вскидывая брови.

— О′кей, — смеясь, восклицаю я, поднимая руку. — Выбери уже одно прозвище для меня и придерживайся только его, пожалуйста.

— Коне — е–ечно. Что вы предпочитаете? Принцесса? Сандиего? Может быть, «Эль — Сур»?

— «Эль — Сур»?

— Да. — Тревор машет рукой. — По — испански это означает «Юг». Магнит… шучу… Слушай, как насчёт побыть какое — то время Кэт?

— Меня устраивает. В конце концов, это моё имя, Тревор. Я не называю других имён и, конечно же, не буду отзываться ни на какие другие, если ты продолжишь в том же духе.

Ухмыляюсь, слегка хихикая над нашим хождением вокруг да около… но он не присоединяется ко мне. Его лицо становится словно каменным, и он резко сглатывает, слегка дёргая кадыком.

Он, кажется, чувствует себя странно неловко, поэтому я оставляю эту тему. Вскоре после этого ухожу. Мне хочется оглянуться на Тревора, но я этого не делаю; направляюсь прямо к двери, чтобы найти Аму в приёмной. Она была нашей попутчицей, но я не знаю, куда мы движемся дальше.

Наконец я нашла оазис. Мы выжили в дикой природе. Так почему же я так боюсь того, что может ждать нас в будущем?

Глава 12

Консультация по теплу

ТРЕВОР

Женщина, находящаяся за стойкой регистрации, весьма крупная и довольно недружелюбная, а смотрит на нас так, словно не верит ни одному нашему слову.

К счастью, она полагается на суждения своего тощего, как жердь, мужа: худощавого весельчака с улыбкой чеширского кота.

— Это от номера двести двенадцать, — говорит он, шлёпая бронзовым ключом по стойке. — А вот этот… от двести четырнадцатого. — Я широко улыбаюсь и пожимаю руку этого милого человека.

— Спасибо. Мы правда ценим это, — говорю я, указывая на Кэт и себя. — Я переведу вам деньги как можно скорее. День был тяжёлый.

— Чёрт возьми, сынок, — произносит мужчина, наклоняясь вперед. — Я бывал в этих лесах. Это не какой — то чёртов пикник.

Печально качаю головой, ещё сильнее сжимая его руку:

— Поверьте мне, сэр. Вы даже не представляете.

Хватаю ключи от наших номеров и благодарно машу рукой владельцам гостиницы. Ама уже давно ушла, возможно, вернулась домой, если это вообще возможно сделать в том куске жести, который она называет машиной.

Она отвезла нас в больницу в небольшом соседнем городке под названием Мэдисонвилль, когда я потерял сознание. И она же привела нас с Кэт к медицинской помощи, которую мы оба игнорировали слишком долго.

Хотя образ жизни Амы сильно пропитан традициями Старого Света, они с Вихо поддерживают некоторые полезности Нового Мира: одной из которых, к счастью, является шаткий старый фургон с деревянными панелями.

Мы могли вернуться к Аме, что было бы проще всего, но, как ни странно, Кэт умоляла принять настоящий горячий душ. Должен признаться, я тоже был не против.

Мы поднимаемся по трафаретной синей лестнице отеля типа «постель — завтрак» в той же промокшей от пота одежде, которую ранее позаимствовали у Амы и Вихо. Нас только что перевязали и накормили во время краткого пребывания в больнице.

Останавливаемся прямо перед дверями, и я оборачиваюсь к Кэт:

— О′кей. Итак… двести двенадцать или двести четырнадцать? — спрашиваю её.

— Двести двенадцать, — отвечает она, застенчиво пожимая плечами. — Мне нравится симметрия чисел.

Усмехаюсь, прокручивая ключ от номера в руке, прежде чем передать его ей:

— Писатели. Всегда думаете о том, чтобы всё красиво выглядело в печати.

— Конечно, — самодовольно отвечает девушка, открывая дверь и затаскивая туда свою чёрную сумку.

Кричу ей вслед:

— Кэт!

Она опускает сумку и поворачивается ко мне:

— Да?

— Я… я буду здесь… Если тебе что — то понадобится, хорошо? Всё, что тебе нужно сделать, просто постучать. — Ловлю её взгляд и удерживаю его.

Она кивает, отчего её каштановые локоны мягко подпрыгивают, а затем закрывает за собой дверь, а я удаляюсь в свой номер, ощущая потерю, которую даже не могу объяснить.

***

КЭТ

Падаю лицом вниз на подушки, погружаясь в экстаз от ощущения мягкости кровати. Наконец — то. Настоящая кровать. Одеяла, подушки; хлопок и пух. Матрас, пружины и простыни, о боже!

Я в раю, о существовании которого совсем забыла: это то, о чём я мечтала последние несколько дней на лесной подстилке и ковре Амы.

Халат из гостиницы чересчур велик. Волосы у меня насквозь мокрые. В комнате стоит старый, невыветрившийся запах. Но всё это не имеет значения. На мой взгляд, это пятизвездочная роскошь… и я никогда ещё не была так благодарна за это.

Сейчас ещё слишком рано (около девяти вечера), но я уже так устала: устала от этой всеобъемлющей сонливости, которую, я уверена, испытывают только нарколептики.

Плотнее затягиваю ворот халата, загибая его, запечатывая оставшийся от горячего душа пар. Я окутана слоем восхитительного комфорта, и глаза медленно закрываются, пока я лежу. М — м–м…

Тук — тук.

Переворачиваюсь и смотрю на входную дверь номера. Могу поклясться, что слышала стук. Может, я уже сплю…

Тьфу. Нет. Ну вот опять. Неохотно выбираюсь из постели и иду на стук, желая смерти тому, кто прервал мой покой.

Приоткрываю дверь и вижу Тревора со странным выражением на лице. Никогда его таким не видела. Это как будто бы мне плеснули холодной водой в лицо.

— Привет, — просто говорит он.

— Эй, — я открываю дверь шире, всматриваясь в его лицо. — Что — то случилось?

— Да. — Его голос звучит как — то серьёзно. Он проходит мимо меня в номер, пока я осматриваю его сверху донизу и замечаю, что он тоже одет в халат.

Он засовывает руку в один из карманов:

— Мы кое — что упустили. Я не понимал, что именно, но потом до меня дошло… словно сквозь сон.

Я даже на цыпочки привстаю от нетерпения. Его лицо по — прежнему серьёзно.

Тревор достает из халата округлую стеклянную бутылку, наполненную коричневой жидкостью, и поднимает так, чтобы я увидела.

— Местный виски. «Лучший в округе»… по словам Джека с ресепшена. Он предложил мне его. А теперь я предлагаю его тебе. Не хочешь присоединиться? — Его губы кривятся в коварной дьявольской улыбке, волосы такие же влажные, как у меня, и очаровательно вьются на лбу.

Я могла бы его стукнуть… или поцеловать.

Он напугал меня до чёртиков, но сейчас выглядит таким съедобным, что я не могу найти в себе силы разозлиться. Усталость исчезла: растворилась в воздухе в тот момент, когда Тревор улыбнулся мне.

Возьми себя в руки, Катарина. Я пытаюсь ответить так, как ответила бы ещё неделю назад, когда он сверкнул своими белыми зубами в проходе автобуса. Вышвырни его вон. Укажи на дверь. Скажи что — то.

— Послушай, — начинаю я. — И я скажу это только один раз… мы выпьем только по одному стакану и все. Ферштейн?

— Понял… принцесса. Один, и всё. — Он садится на край кровати, на красивом лице всё ещё сияет улыбка.


Врай Натали читать все книги автора по порядку

Врай Натали - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Запретный Рай (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Запретный Рай (ЛП), автор: Врай Натали. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.