MyBooks.club
Все категории

Джули Миллер - Для отвода глаз

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джули Миллер - Для отвода глаз. Жанр: Современные любовные романы издательство ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Для отвода глаз
Издательство:
ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
ISBN:
978-5-227-06363-2
Год:
2016
Дата добавления:
2 август 2018
Количество просмотров:
140
Читать онлайн
Джули Миллер - Для отвода глаз

Джули Миллер - Для отвода глаз краткое содержание

Джули Миллер - Для отвода глаз - описание и краткое содержание, автор Джули Миллер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Репортер Гейбриел Найт убежден, что его невесту, журналистку Даниэллу Риз, убили из-за ее расследования о незаконной деятельности босса местной мафии и сенатора штата. Следствие пришло к выводу, что девушка стала жертвой ограбления, убийцу не нашли. Спустя шесть лет убили человека, который, по мнению Найта, поставлял его невесте информацию. Он уверен, что два убийства связаны между собой. К следствию приступает детектив Оливия Уотсон. Ей очень не хочется сотрудничать с Гейбриелом Найтом, непримиримым врагом Управления полиции Канзас-Сити. Но он вскоре изменяет свое мнение о полицейских, явно благодаря Оливии, и оба вдруг понимают, что их неудержимо влечет друг к другу…

Для отвода глаз читать онлайн бесплатно

Для отвода глаз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джули Миллер

Оливия встала на колени и снова прицелилась. Водитель черной машины нажал на клаксон. Машина сменила направление, проделав колею в траве, подняв облака гравия и пыли. В соседских домах один за другим зажигался свет. Ноги не слушались, поэтому Оливия села и выстрелила в черную машину, когда та съехала с тротуара на улицу и покатила прочь. Она задела задний фонарь, но машина не остановилась.

Не обращая внимания на онемевшую руку, она с трудом поднялась на четвереньки и услышала сзади визг тормозов. Снова слепящие огни. Ей удалось встать, но бежать она не смогла.

– Оливия! – Ее подхватили сильные руки. – Ты ранена?

Она узнала этот низкий голос, узнала его руки, но оттолкнула их и с трудом вышла на середину улицы. Она успела заметить, как черная машина скрылась за домами соседнего квартала.

– Ушел! Опять ушел… сукин сын.

– Пошли. – Гейб вел ее и одновременно звонил по телефону. Оливия тоже достала свой. – Возвращайся в дом, а я пока уберу свой внедорожник с улицы.

– Черт бы тебя побрал, Маркус Брауэр! – Не обращая внимания на приказ Гейба, Оливия шагала по тротуару и набирала номер, который прекрасно помнила.

– Да?

– Маркус… С каких пор ты за мной следишь?

– Лив! О чем ты говоришь? Как ты себя чувствуешь?

– Не очень, и все из-за тебя. Ты сейчас в какой машине?

– Ни в какой. Почему ты все время спрашиваешь о машине? После того как мы с тобой расстались, я купил красный пикап. А еще у меня есть мотоцикл, на котором мы с тобой рассекали… М-м-м… Приятно вспомнить!

– Что?

Потом она услышала звуки на заднем плане. Приглушенную музыку. Хихиканье. Стоны. Ничто не указывало на то, что он сидит в машине.

– Тебя что, подвезти? Правда, я сейчас немного занят…

Оливия нажала отбой. За рулем черной машины сидел не Маркус. Так кто же за ней следил? Кто только что пытался ее убить? Точнее, снова пытался, сообразила она, вспомнив о пожаре. Кто этот гад, который постоянно лезет в ее жизнь и не дает ей покоя?

Она прижала руку к боку и медленно обернулась, соседи вышли на крыльцо и, качая головами, осматривали поломанные кусты и цветы в своем палисаднике. Хорошо, что никто не пострадал… Потом она посмотрела на высокого брюнета, который шел к ней и говорил по мобильному телефону. Почему Гейб в смокинге? Странно. Тут она вспомнила фразу и прошептала:

– Оставь мертвецов в покое.

– Что ты сказала? – Гейб снова обвил рукой ее талию. Он был теплый и надежный, как стена. Оливия тряхнула головой. Черная машина связана с делом, которое она расследует. С убийством Дэни Риз. – Что-что? – переспросил Гейб в трубку. – Да, верно. Черный «челленджер». Последние три цифры – четыре, восемь, семь. Знаю, это не все, но в марке я уверен.

Оливия баюкала больную руку, растирала плечо. Вдруг боль уменьшилась. Она подняла голову и посмотрела в его напряженное лицо.

– Ты разглядел номер?!

Гейб убрал телефон и кивнул:

– Я описал приметы машины службе спасения. Уже поговорил с твоим напарником Джимом. Он едет сюда. Поговорит с твоими соседями и осмотрит дом.

– Когда ты позвонил Джиму?

– По пути. Джим твой напарник. Ведь он должен тебя защищать, так? – Оливия кивнула. – Не был уверен, что твои отец и братья не бросят трубку, узнав, что звоню я. После моей светской беседы с Лиландом Эшером на приеме я понял, что тебя нужно охранять. Больше всего боялся, что не успею вовремя.

– Думаешь, за мной следил кто-то из людей Эшера? Главарь мафии нанял извращенца, который подглядывает в окна? Я была одна весь вечер. Он мог вломиться ко мне в любое время. А он просто… смотрел.

– Ах ты, черт! Царапина снова открылась. – Гейб взял ее за подбородок, достал безупречно белый носовой платок и прижал к ее щеке. Она перехватила его руку и сама прижала платок к щеке, он опустил голову и осмотрел ее пистолет: – Эта штука надежная?

– Да. – Оливия поставила «глок» на предохранитель.

Гейб через плечо оглянулся на соседей.

– Может, войдем в дом, подальше от любопытных глаз?

– Пойдем, любимая. – Он повел ее в дом, закрыл и запер за ними дверь, включил свет на крыльце и повернулся к ней. – Тебе нужно пять минут побыть в тишине и покое до того, как приедут полиция и скорая?

Пять минут в тишине и покое? Сейчас ей хотелось этого меньше всего. «Лив… любимая…» вот уже два раза он назвал ее любимой, и ей совсем не хочется возмущаться.

– Нет. – Она положила пистолет на столик у двери, развернулась и бросилась ему на грудь. – Пожалуйста, не отпускай меня. Держи меня крепче!

Руки, обнимавшие талию Оливии, притянули ее к себе, она крепко прижалась к нему.

– Наконец-то. Я не знал, осознаешь ли ты, как я за тебя волнуюсь.

– Когда голова не в состоянии успокоиться, я не могу расслабиться. У меня есть все кусочки головоломки, но я пока не могу сложить их вместе.

– Может, я тебе помогу?

– Ты мне уже помогаешь.

– Расскажи, какие кусочки не вписываются в общую картину.

– Ты знаешь некоего Э. Цейса?

Гейб покачал головой.

– Нет ли в набросках сведений о том, зачем Рону Коберу понадобилось нанимать частного детектива?

– Нет.

– И номер тридцать шесть двадцать тоже вряд ли что-то для тебя значит?

– Тридцать шесть двадцать? – Он резко отстранился от нее.

– Эти цифры были написаны на клочке бумаги, который я нашла в кабинете Кобера. Остаток записки он съел перед тем, как его… – Оливия подняла голову и посмотрела в лицо Гейба. – Ты знаешь, что значат эти цифры?

Он с шумом выдохнул, не переставая обнимать Оливию, потащил ее из прихожей в комнату.

– Собирай вещи!

Оливия нахмурилась и скрестила руки на груди:

– Зачем? Куда мы?

– Сегодня я тебя здесь одну не оставлю. Пусть даже твой напарник будет патрулировать улицу снаружи, здесь небезопасно. – Его голубые глаза стали темными, как ночь, вокруг глаз глубже залегли морщины.

Ей по-прежнему не терпелось выяснить, что означают цифры 3620. Оливия подошла к нему вплотную.

– Я понимаю, – заговорила Оливия, тщательно подбирая слова, – наши отношения развиваются слишком быстро, но твоя забота мне приятна. Если хочешь… оставайся у меня.

Он запустил пальцы в ее волосы и мягко отбросил челку со лба, а потом склонился к ее губам. Сначала поцелуй был просто нежным, но потом он перерос в нечто большее. Но, прежде чем она успела ответить, Гейб отпрянул. Потащил по коридору в спальню и на пороге шутливо хлопнул по мягкому месту:

– Нет, если хочешь выяснить, что означают цифры тридцать шесть двадцать. Собирай вещи!

Глава 11

– Тридцать шесть двадцать, – прочитала Оливия, когда они остановились на парковке у дома Гейба, бывшей текстильной фабрики в центре Канзас-Сити.


Джули Миллер читать все книги автора по порядку

Джули Миллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Для отвода глаз отзывы

Отзывы читателей о книге Для отвода глаз, автор: Джули Миллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.