— Что ты делаешь?
Дэйв поднимает взгляд и усмехается.
— Прости за дополнительную домашку. Это я виноват.
Я теряю дар речи. Когда я не принимаю десерт, он поднимается и ставит передо мной с элегантным размахом. Весь кафетерий смотрит на нас. Дэйв выдвигает стул из-за стола позади нас и втискивается между мной и Сент-Клером.
Сент-Клер скептически произносит:
— Чувствуй себя как дома, Дэвид.
Дэйв, кажется, его не слышит. Он опускает палец в липкую шоколадную глазурь и слизывает. Он мыл руки?!
— Итак. Сегодня вечером. «Техасская резня бензопилой». Никогда не поверю, что ты не боишься фильмов ужасов, если не возьмёшь меня с собой.
О, мой Бог. Дэйв же НЕ спрашивает меня о свидании перед Сент-Клером. Сент-Клер ненавидит его; я помню, как он говорил о нем перед просмотром «Это случилось однажды ночью».
— М-м-м... прости. — Я судорожно придумываю оправдание. — Но я не иду. Больше. Планы изменились.
— Да ладно. Что такого могло произойти в вечер пятницы? — Он сжимает мою руку, и я в отчаянии гляжу на Сент-Клера.
— Проект по физике, — вмешивается он, впиваясь взглядом в руку Дэйва. — Задали в последнюю минуту. Загружены по макушку. Мы партнёры.
— У вас на домашку целые выходные. Расслабься, Олифант. Раскрепостись.
— Ты так говоришь, — замечает Сент-Клер, — словно у Анны нет дополнительной домашней работы в эти выходные. Благодаря тебе.
Дэйв наконец поворачивается к Сент-Клеру. Они обмениваются сердитыми взглядами.
— Мне жаль, — говорю я. И мне действительно жаль. Мне плохо от того, что я отшиваю его, особенно на глазах у всех. Он хороший парень, несмотря на мнение Сент-Клера.
Но Дэйв снова смотрит на Сент-Клера.
— Прекрасно, — отвечает он через секунду. — Я всё понял.
— Что?
Я смущена.
— Я не знал... — Дэйв указывает на нас с Сент-Клером.
— Нет! Нет. Между нами ничего нет. Совсем. В-общем, увидимся. Сегодня вечером я просто занята. Физикой.
Дэйв выглядит раздражённым, но пожимает плечами.
— Ничего страшного. Эй, ты собираешься на завтрашнюю вечеринку?
Нейт устраивает гулянку в общежитии в честь праздника. Я не планировала идти, но вру, чтобы поднять Дэйву настроение.
— Да, наверное. Увидимся на вечеринке.
Он встаёт.
— Круто. Буду ждать.
— Хорошо. Конечно. Спасибо за эклер! — кричу я ему вслед.
— Не за что, красавица.
Красавица. Он назвал меня красавицей! Но постойте. Мне не нравится Дэйв.
Или нравится?
— Задрот, — говорит Сент-Клер через секунду, как Дэйв оказывается вне пределов слышимости.
— Не груби.
Он смотрит на меня с непонятным выражением лица.
— Ты не жаловалась, когда я придумывал оправдание.
Я отодвигаю эклер.
— Он поставил меня в неловкое положение, вот и всё.
— Ты должна благодарить меня.
— Спасибо, — саркастически отвечаю я. Я знаю, что на нас смотрят. Джош откашливается и указывает на тронутый пальцем Дэйва десерт.
— Ты есть будешь? — спрашивает он.
— Угощайся.
Сент-Клер встаёт так внезапно, что грохочет стул.
— Куда ты? — спрашивает Мер.
— Никуда.
Он уходит, оставляя нас в удивлённой тишине. Через секунду Рашми поддаётся вперёд и изгибает тёмные брови.
— Знаете, мы с Джошем видели, как они поругались пару дней назад.
— Кто? Сент-Клер и Дэйв? — уточняет Мер.
— Нет, Сент-Клер и Элли. Вот в чём дело, понимаете.
— Правда? — спрашиваю я.
— Да, он был на грани всю неделю, — говорит Рашми.
Я задумываюсь.
— Это правда. Я слышала, как он расхаживает по комнате. Он никогда раньше так не делал.
Не то чтобы я специально подслушивала, но теперь, узнав, что Сент-Клер живёт надо мной, я не могу не отмечать, когда он приходит и уходит.
Джош окидывает меня странным взглядом.
— Где ты их видела? — спрашивает Мер у Рашми.
— У станции Клюни. Мы хотели поздороваться, но увидев их лица, решили обойти стороной. Определённо не та беседа, которую хочется прерывать.
— О чем они спорили? — спрашивает Мер.
— Не знаю. Я не расслышала.
— Дело в ней. Она теперь другой человек.
Рашми хмурится.
— Она думает, что стала намного лучше нас, теперь, когда она в Парсоне.
— А как она одевается, — говорит Мер с необычно горькой интонацией. — Словно возомнила себе настоящей парижанкой.
— Она всегда была такой, — дуется Рашми.
Джош всё молчит. Он покончил с эклером, вытирает белый крем с пальцев и достаёт альбом. Он сосредотачивается на рисовании, игнорируя разговор Мередит и Рашми... умышленно. У меня такое чувство, что он знает о ситуации Сент-Клера больше, чем делает вид. Парни говорят о личном друг с другом? Это возможно?
Сент-Клер и Элли расстались?
Глава 14.
Не находите ли вы, что немного банально устраивать пикник на кладбище в день Хэллоуина?
Мы пятеро — Мер, Рашми, Джош, Сент-Клера и я — тащимся через кладбище Пер-Лашез1, расположенного на склоне холма, с которого отрывается чудесный вид на город. Хотя кладбище само по себе миниатюрный город. Широкие тропинки словно дороги вдоль районов замысловатых могил. Они напоминают мне крошечные готические особняки с арочными дверными проёмами, скульптурами и цветными витражами. По периметру — каменная стена с гвардейцами и железные ворота. Высокие каштаны машут ветками над головами и сбрасывают последнюю золотую листву.
Здесь тише, чем в Париже, но не менее впечатляюще.
— Эй, ‘се слышали, что Анна сказала «‘се»? — спрашивает Джош.
— О, мой Бог, я так не говорила.
— Говорила, — подтверждает Рашми. Она поправляет лямку рюкзака на плечах и следует за Мер по очередной тропе. Я рада, что мои друзья знакомы с этим местом, потому что я уже бы давно заблудилась. — Я же предупреждала, что у тебя акцент.