— Ты не можешь вот так все бросить, Амбер! У нас были четкие планы. Кампания, освещение свадьбы в прессе.
— Харгроув, я не собираюсь выходить за тебя замуж лишь для того, чтобы об этом потом написали в газетах!
Он всплеснул руками:
— Я не говорил о газетах! Мы говорим о моей политической карьере!
— Ну, не в первый же раз будет отменена свадьба политика.
— А ты знаешь, как это повлияло на их карьеру?
— Какое мне до этого дело? Харгроув, я не люблю тебя, и ты меня не любишь.
— Это просто смешно!
— Тогда зачем ты спал с Кати?
— Это была ошибка.
— Что, прости? — взвизгнула Кати, напоминая им о своем присутствии.
Ноздри Харгроува уже стали раздуваться от гнева.
— Ошибка? — усмехнулась Амбер. — Ты случайно стащил с нее свадебное платье?
— Не знаю, что она тебе наговорила.
— Я тут! — напомнила ему Кати и, выйдя из машины, стукнула дверью.
— Она сказала, что ты весь горел от страсти.
— Это смешно!
Однако шея его покраснела.
— С меня ты платье никогда не стаскивал. — Только из уважения к тебе.
— Нет, из-за отсутствия интереса. Признай это, Харгроув.
— Я здесь не для того, чтобы с тобой спорить.
— Вот и отлично!
Харгроув взглянул на Кати.
— Ты можешь нас оставить вдвоем? Видишь, нам нужно поговорить.
— Нет! — выпалила та рассерженно.
— Наш разговор тебя не касается.
— Еще как касается!
— Лучше я оставлю наедине вас, что вы могли поговорить друг с другом, — сказала Амбер.
Харгроув протянул к ней руки:
— Амбер!
— Все кончено, Харгроув! — Она отпрянула от него, так чтобы он не мог до нее дотянуться. — Мне жаль, что я подвожу тебя, но я не могу выйти за тебя замуж.
— Амбер! — Он с ужасом смотрел на нее. — Ты не понимаешь, что со мной делаешь.
Она покачала головой:
— Ты сам не знаешь, что с собой делаешь. Поговори лучше с Кати.
С этими словами она повернулась к ним спиной и, увидев Ройса, побежала к небольшому загону, где он занимался с черной лошадью. Запыхавшись от бега, Амбер остановилась у ограды и облокотилась на нее.
Когда Ройс поднимал руки, лошадь ускоряла бег, потом по его знаку останавливалась и разворачивалась. Через несколько минут он подошел к животному, потрепал по шее и привязал к ограде, после чего неспешным шагом направился в сторону Амбер.
— Пришла попрощаться?
Амбер даже отшатнулась от изумления:
— Нет.
Он махнул головой в сторону Харгроува:
— Он длинный путь проделал.
— Я же тебе сказала, что не хочу выходить за него замуж.
— Почему?
Она внимательно посмотрела на него:
— Что за странный вопрос? Я всю последнюю неделю провела с тобой.
Ройс пожал плечами:
— Это ничего не значит. — У Амбер даже дар речи пропал на некоторое время. — Как все новое, я для тебя интересен, ты же просто решила отдохнуть от всего и погулять в свое удовольствие. Ты должна серьезно подумать над предложением Харгроува.
— Ты же сам говорил, что это глупо! — воскликнула она, чувствуя, как в ней закипает раздражение.
— Значит, ошибался.
Она покачала головой, но Ройс упрямо молчал.
— Я не люблю Харгроува, — сжав руки в кулаки и четко проговаривая каждое слово, сказала Амбер.
— Ты не можешь знать наверняка.
— Я абсолютно в этом уверена. Потому что я люблю тебя, Ройс.
— Ты меня не любишь, — усмехнулся он и сухо рассмеялся.
От бессилия Амбер стукнула рукой по ограде.
— Да что с тобой такое? Ты боишься Харгроува?
— Никого я не боюсь! — Глаза Ройса сверкнули.
— Я же знаю, тебя тянет ко мне.
— Я говорю не о страсти. Люди не влюбляются за неделю.
— Люди влюбляются с первого взгляда!
— И сколько это длится? Это страсть, Амбер. У вас с Харгроувом все было серьезно, тебе стоит вернуться к нему.
— Харгроув любит Кати.
Ройс надел шляпу.
— Тогда зачем он приехал сюда? Амбер! Вернись к реальности! Выходи замуж в огромном соборе и рожай детей к началу избирательной кампании.
— Ты понимаешь, что говоришь? Ты готов перечеркнуть все, что было между нами? — Она вцепилась в ограду. «Почему он так говорит? Он, наверное, шутит… Нет, сейчас все образуется!» — промелькнуло у нее в голове.
А затем внутренний голос подсказал Амбер, что она глубоко заблуждается. Она нервно сглотнула.
— Значит, ты просишь меня уехать?
Выражение его лица было непроницаемым.
— Да, я прошу тебя уехать.
Амбер только кивнула, не в силах вымолвить ни слова. Значит, Ройс не любил и не хотел ее. А она выставила себя полной дурой перед ним.
Прошло два дня, а Амбер легче не становилось, сердце ее было разбито.
Неудивительно, что Ройс так легко заводил романы. При мысли, что другая женщина займет место в его постели, у Амбер слезы навернулись на глаза, и она быстро заморгала, сдерживая их. Наверное, каждая из них рядом с ним чувствовала себя любимой и желанной, а потом…. Потом они, как и она сама, оставались с разбитым сердцем. Скольким он разбил сердце?
Вечеринка, устроенная вместо приема в честь свадьбы, была в самом разгаре, но Амбер хотелось уйти куда-нибудь и выплакаться. Если бы они один раз переспали с Ройсом и она сразу же уехала бы домой, у нее наверняка получилось бы забыть о нем. Но ведь они не только занимались любовью! Они шутили, смеялись вместе, делились секретами, он дал ей почувствовать себя частью его жизни, при этом важной и ценной.
— Доченька, почему ты не общаешься с гостями? — сказала, подходя к ней, ее взволнованная мать.
Амбер постаралась улыбнуться. Ее семья хоть и со скрипом, но все же приняла тот факт, что она рассталась с Харгроувом, однако никто ничего не знал о Ройсе. Хорошо бы, чтобы все так и оставалось.
— Я немного устала.
— Ты уверена, что причина только в этом?
— Да. — Амбер снова вымучила улыбку.
— Это лучшая улыбка, на которую ты способна? Такое ощущение, будто тебя на казнь привели.
Амбер вздохнула:
— Я правда не в настроении, мама.
Пожилая женщина подошла к ней ближе.
— Но я думала, ты хотела устроить вечеринку…
— Нет, не хотела.
Борясь с нахлынувшими слезами, Амбер вздохнула, однако предательская слеза все-таки покатилась по ее щеке.
— Дорогая, — воскликнула мать, прижимая Амбер к себе. — Ты так сильно по нему скучаешь? Хочешь, я сама позвоню Харгроуву? Мы сможем его уговорить…
— Она не скучает по Харгроуву, — раздался рядом голос Кати.
— Как же нет? — возразила мать. — Ты только посмотри на нее!
— Я не скучаю по Харгроуву, — твердо подтвердила слова подруги Амбер.