Затем я быстро схватил свои джинсы, натянул их на себя, после чего через голову надел рубашку. Мы с Харлоу обулись одновременно. Прежде чем выйти я попытался пригладить её взлохмаченные волосы, чтобы они не указывали на то, что она только что трахалась в ванной комнате.
— Пойдем, — сказал я и открыл дверь, чтобы она смогла выйти.
— Может быть, тебе следует остаться здесь, — тихо сказала Харлоу.
Я отрицательно покачал головой. Я не боялся ковбоя.
— Черт возьми, нет.
Харлоу выдохнула, и мы вдвоем вышли в салон самолета. Мейс сидел у окна и пил кофе, но его взгляд был устремлен на нас.
— Не знаю, почему меня это так удивляет. Я давно заметил, к чему все идет, — сказал Мейс, пока буравил меня взглядом.
— Ты не понимаешь. Это было не то…это… мы просто… — стала заикаться Харлоу.
— Я все испортил прежде. Но сейчас мы с Харлоу работаем над этим. Я пытаюсь вновь завоевать её доверие.
Мейс зарычал.
— Нет. Ты просто трахаешь её в ванной комнате на борту самолета.
Я сделал шаг в его сторону, но Харлоу потянулась вперед и схватила меня за руку.
— Ты не понимаешь, Мейс.
Он вскинул брови, потом сделал еще один глоток кофе.
— Ты взрослая женщина. Если хочешь совершить ошибку, я не смогу тебя остановить.
Тот факт, что он считал меня ошибкой, взбесил меня к чертовой матери, но я сдержал язык за зубами.
— Не говори подобных вещей. Ты не понимаешь. Но ты прав. Я взрослая женщина. И как бы я не любила тебя, но это не твое дело.
Мейс ухмыльнулся.
— Боюсь, наш отец с этим не согласится.
На этот раз вперед пошла Харлоу.
— Ты не расскажешь папе об этом. Мы же не дети.
Мейс сделал еще один глоток кофе.
— Полегче, тигрица. Я просто подразнил тебя. Кроме того, он сам все поймет. Только сначала надо найти его ничтожную задницу.
Грант опустился на диван, усадил меня рядом с собой и обхватил руками за плечи, пока разговаривал с Мейсом, как если бы мой брат не застукал нас только что в ванной.
Мужчины.
Оставшаяся часть полета прошла спокойно, хотя большую часть времени Грант отвлекал меня. Когда мы прилетели в Вегас, Грант взял мою сумку и направился к лимузину, который за нами прислал Дин. Мне не нужно было спрашивать, где остановилась группа. «Хард Рок отель». Это было их любимое место в Вегасе. Я же предпочитала отель «Венеция».
Грант скользнул в лимузин следом за мной и уселся так близко, что наши тела соприкасались от плеч до лодыжек, несмотря на то, что Мейс сидел напротив нас и салон был достаточно просторным, чтобы Грант мог свободно разместиться. Хотя мне это нравилось. Он был полон решимости быть как можно ближе ко мне.
— Ты звонила отцу, после того как мы приземлились? — спросил Мейс, когда откинулся на сиденье и скрестил ноги перед собой.
Я быстро достала свой телефон, включила его и набрала номер папы. После третьего гудка я снова была отправлена на голосовую почту.
— Все еще не отвечает, — сказала я.
— Он настоящая задница. Не могу поверить, что мы приехали сюда, чтобы искать сорокапятилетнего отца. Это же смешно, — проворчал Мейс.
Я знала, что Мейс не уважал отца. Он был намного ближе к своему отчиму, и это было несправедливо. Отец был рок-звездой. Легендой. Он жил в другом мире. И следовало принимать во внимание, что если он чего-то хотел, люди разбивались в лепешку, но старались это ему достать.
— Он все же наш отец, — сказала я, стараясь не звучать обвинительно. Грант протянул руку и пожал мою ладонь. Я чувствовала, что у меня был союзник в этом вопросе. Тот, кто пытался меня понять. На самом деле, никто не понимал мою жизнь, мой выбор, даже Мейс. Просто приятно было знать, что кто-то может сочувствовать… и от этого я не ощущала себя одинокой.
— Ага, отец. Повезло же нам, — ответил Мейс и уставился в окно.
Рука Гранта крепче сжала мою, и он притянул меня к себе. Я не хотела, чтобы мне нравились его прикосновения, я не хотела нуждаться в нем. Но прямо сейчас, я не сопротивлялась.
Мой телефон зазвонил, чему мы все удивились. Я достала телефон и увидела, что звонил Дин.
— Привет, — сказала я, надеясь, он скажет, что папа вернулся в отель.
— Вы уже приземлились?
— Да, мы едем в отель, — ответила я.
— Он так и не ответил на твои звонки?
В голосе Дина слышалась нервозность. Он что-то знал?
— Нет… а тебе он не звонил? — спросила я.
Дин ответил не сразу. Я начала нервничать.
— Нет. Не звонил. Но когда ты приедешь сюда, нам нужно кое о чем поговорить, прежде чем ты пойдешь его искать.
Голос Дина звучал так, словно он что-то скрывал. Мне не нравилась такая таинственность. Это заставляло меня нервничать.
— Хорошо. Я приеду через несколько минут, — ответила я, хотя мне хотелось потребовать, чтобы он сейчас же рассказал мне всё, что знал.
— Скоро увидимся, детка, — сказал Дин, прежде чем повесил трубку.
Я держала телефон в руке и какое-то время пялилась на него.
— Ты забыла сказать Дину, что привезла с собой еще одного ребенка Киро, — протянул Мейс.
Я уставилась на него, а Грант усмехнулся. Я была рада, что Мейс не набросился на Гранта. Прямо сейчас мне меньше всего хотелось разбираться еще и с этим. Я боялась, что у меня были проблемы посерьезнее.
Дурное предчувствие, которое сквозило в голосе Дина, было единственным, на чем я могла сейчас сосредоточиться. Что-то было не так. Он бы сказал мне, если бы с папой что-то случилось… разве не так? Я бросила телефон себе на колени, и опустила руку на живот. С папой должно было быть все в порядке. Без вариантов.
* * *
Когда мы приехали в «Хард Рок отель», нас сразу же отправили в пентхаус, который всегда снимали Дин и Киро. Остальные члены группы останавливались в другом номере. Дин открыл дверь. Хмурые складки прорезали его лоб, пока я внимательно изучала его лицо. Он не был похож на того, кто собирался сообщить о смерти моего отца. Он просто выглядел сосредоточенным.
— Нам нужно поговорить, — сказал мне Дин. Я кивнула, так как уже знала об этом. Я ничего не сказала Мейсу и Гранту в машине, потому что не была уверена, что смогу сделать это и не взорваться. Я была напугана. Мне не нравилось признаваться в этом, но я боялась потерять Киро.
Рука Гранта вдруг сжала мою, а Мейс стоял по другой сторону, и его рука опустилась мне на плечо, будто я нуждалась в поддержке, на случай, если у меня подкосятся ноги.
— Он жив? — спросил Мейс. Хотя он ничего не знал, но, так же как и я, по напряжению в комнате смог понять, что что-то было не так. Что бы ни случилось, Дин должен был рассказать мне, даже если он не хотел этого делать.