Брови Дина взметнулись вверх, когда он понял, как прозвучали его слова, и с извинением на лице посмотрел на меня.
— Черт возьми, да, он жив. Извини, Харлоу, я не собирался пугать тебя, милая. Обычно, когда он проделывает такое, и я знаю, где он, я не звоню тебе. А просто сам разбираюсь с его дерьмом. Но когда он исчез на этот раз, я решил, что настала время тебе кое-что узнать. Ты больше не ребёнок. Хотя Киро по-прежнему относится к тебе как к маленькой, но на самом деле он нуждается в тебе намного больше, чем осознает это. — Дин прервался, и начал расхаживать взад-вперед перед нами. Он сжимал и разжимал руки в кулаки, уставившись в пол.
Хотя, я знала, что папа был жив, я ничего не могла поделать со своим страхом перед этим большим секретом. Может быть, он был болен? Прятал ли он от меня что-то подобное?
— Я не хочу быть тем, кто расскажет тебе все… черт, он должен был сам рассказать тебе об этом много лет назад. Это неправильно. Но ты должна знать. Мне нужно, чтобы ты узнала. Я больше не могу с ним справиться. Мне нужна помощь. Боюсь, что ты единственная, кто может помочь Киро. Мне становится все труднее и труднее убеждать его оставить её, когда он приезжает туда, — Дин нес какой-то бред, не имеющий смысла. Он продолжал вышагивать по комнате, будто мог протереть дырку в полу и провалиться в неё. О чем бы не был его секрет, он ничего хорошего не предвещал. От этого я почувствовала слабость в коленях.
Дин указал на диван и махнул рукой в его сторону, прежде чем пригладил свои волосы.
— Тебе нужно присесть, — сказал он.
Различные сценарии прокручивались в моей голове: мой папа оказался в реабилитационной клинике, или у него была тайная семья, о которой я не знала, или он был смертельно болен. Я освободилась от руки Гранта, подошла к дивану и села. Я не была уверена, что сейчас хотела, чтобы рядом со мной кто-то был. Я почувствовала удушье. Или, возможно, это нервы затруднили мне дыхание.
— Не ожидал увидеть тебя, Грант, — сказал Дин, когда заметил Гранта.
По взгляду Дина, я поняла, что он точно знал, что произошло с теми телефонными звонками, которые до меня не дошли. Он не одобрял присутствие Гранта рядом со мной, и меня это удивляло.
— Скажи ей, что случилось, Дин. Харлоу нужно услышать правду, — ответил Грант.
Дин хотел было сеть, но тут же вскочил на ноги, и запустил руки себе в волосы.
— Черт, это будет нелегко, — пробормотал он и посмотрел на Мейса.
— Выкладывай, Дин, — потребовал Мейс, занимая место напротив меня. Я была благодарна ему за то, что он не стал садиться рядом со мной. Мне и так было трудно дышать.
Дин кивнул и посмотрел на меня.
— Ты же знаешь историю о том, что твоя мама попала в автомобильную катастрофу, когда ты была маленькой?
Я кивнула. Так она умерла. Она оставила меня с Киро, а сама пошла в магазин. Грузовик выехал на красный свет и сбил её. Мама умерла мгновенно. Бабушка однажды рассказала мне об этом, когда я немного подросла и стала задавать вопросы. Хотя, она неохотно говорила на эту тему, и никогда не смотрела на меня, пока рассказывала эту историю. Я знала, что ей было больно от потери дочери. Поэтому я больше никогда не задавала вопросов. Тот факт, что Дин спрашивал о моей маме, усилил мою нервозность. Я пододвинулась на край дивана и постаралась себя успокоить.
— Она не умерла в катастрофе, милая. Она впала в кому. На пять лет. Твой отец отказался отключить аппараты жизнедеятельности, и однажды она проснулась. Только ничего не помнила. Ни тебя, ни Киро, даже своего собственного имени. Она также не могла самостоятельно есть, пить, и говорить. И… она была парализована. Врачи быстро поняли, что она не просто потеряла память, её мозг был травмирован. Она больше не была здорова психически. И она никогда не смогла бы заново научиться элементарным вещам. И в таком состоянии ей предстояло провести остаток своей жизни. Она была сильно взволнована, когда твой отец попытался забрать её домой, но доктор предупредил его, что любая травма может опять отправить её в кому, и тогда она может уже никогда не проснуться. Поэтому он был вынужден оставить её в клинике.
Я поднялась на ноги и пошла в другой конец комнаты подальше от всех. Я не могла дышать. То, что сказал мне Дин, было неправдой. Это не могло быть правдой. Моя бабушка никогда бы не солгала мне. Она бы так не поступила. Моя мама умерла.
Грант тут же оказался рядом со мной, и его руки обхватили меня за талию.
— Я не верю тебе, — зло сказала я и уставилась на Дина. Он был лжецом. Почему он хотел причинить мне боль подобным образом?
— Вот дерьмо, — сказал Мейс, поднимаясь на ноги и переводя взгляд с Дина на меня. Я видела в его глазах, что он верил Дину. Разве он не понимал, что все сказанное было ложью?
— Настало время тебе увидеть её. Думаю, ты единственная, кто может добраться до Киро. Он ненавидит ездить на гастроли, потому что не может быть с ней тогда, когда захочет. Она в самой лучшей клинике, расположенной в Лос-Анджелесе. Когда мы приехали в Вегас, он понял, что может сбежать и проведать её. После концерта мы должны были покинуть Штаты и уехать в Великобританию. Но Киро не хочет оставлять твою маму. Только ты в состоянии переубедить его. Ведь мы не можем продолжать турне без него. А после каждой такой поездки, он, как правило, расстраивается еще больше.
Я вырвалась из рук Гранта, так как не хотела, чтобы кто-то сейчас ко мне прикасался. Мне нужно было свободное пространство, чтобы дышать.
Когда я смогла наконец-то вдохнуть кислород в легкие, я уперлась руками в стену и закрыла глаза. Могло ли это быть правдой? Мейс верил Дину. Хотя он ничего не сказал по этому поводу… все было написано на его лице. Грант также не называл Дина лжецом, он просто был здесь, чтобы утешить меня.
Как папа мог прятать это от меню всю жизнь? Разве моей бабушке не хотелось навестить свою дочь? Я не могла вспомнить, чтобы у неё была возможность сделать это, она же все время проводила со мной. Я не смотрела на Дина. Я ни на кого не смотрела. Я уставилась на стену передо мной и глубоко вздохнула.
— Это невозможно. Я бы знала об этом. Моей бабушке захотелось бы проведать своего единственного ребёнка, — мне хотелось орать на Дина и швырять в него все подряд, но вместо этого я сжала руки в кулаки и постаралась успокоиться, чтобы дать Дину возможность объяснить все. Объяснить, почему моя бабушка ни разу не навестила свою единственную дочь.
— Техас, Харлоу. Твоя бабушка отправляла тебя в Техас к Мейсу, — тихо сказал Дин. Он говорил очень нежно, будто чувствовал, что его слова били подобно удару в живот.
Она… она ездила к моей маме. О Боже. Я согнулась от боли. Она никогда не оставалась со мной в Техасе. Как она могла лгать мне? Почему? Почему? Почему они не хотели, чтобы я тоже увидела её? Она же была моей мамой.