– Джек рассказал тебе о своей сегодняшней встрече, да?
– Он очень за тебя переживает.
Клео фыркнула:
– Видимо, недостаточно, раз не остался и не рассказал о своих планах. – Она выпрямилась и добавила: – Извини, что навязалась тебе. Сейчас позвоню в кошачью гостиницу и забронирую себе номер в мотеле.
– Как хочешь. Но сначала выслушай меня. – По взгляду серых глаз было ясно: возражения не принимаются. Он ткнул в сторону Клео пальцем. Совсем не похоже на него.
Удивление превратилось в волнение, внутри все напряглось. Клео села. Скотт остался стоять. Ясно, дружеского плеча, на которое можно опереться, не будет.
– Ладно. Что ты хотел мне сказать?
– Это насчет Джека.
Клео подняла руку в предупреждающем жесте:
– Если бы он хотел, чтобы я знала, сам бы рассказал.
Скотт покачал головой:
– Не рассказал бы.
Его голос изменился, Клео разволновалась не на шутку. Сердце сдавило. Что бы Скотт ни собирался сказать, Клео и слышать ничего не хотела.
– Проблема с Джеком в том, что…
– Закрой рот, Клео.
От неожиданности она повиновалась.
– Хотя бы раз в жизни взгляни на все с его точки зрения. – Скотт медленно подошел к окну. На пригород опускались сумерки. – Все началось примерно тринадцать лет назад.
Обхватив руками колени, Клео застыла в отчаянной попытке избавиться от боли в сердце. Диван прогнулся, рядом сел Скотт. Он долго говорил, и теперь, казалось, у него не осталось слов. Клео тоже молчала, потому что в горле стоял ком.
Человек, которого она любила как отца, оказался вовсе не таким, каковым она его считала. Клео оцепенела, словно ей снился ночной кошмар, в котором она убегала от чего-то, но убежать не смогла, и потому это что-то затянуло ее вниз. Она упала и очень больно ударилась, пробуждение на этот раз спасти не могло. Сегодня Клео потеряла не одного любимого мужчину, а двоих.
Она стиснула кулаки так, что ногти впились в ладони. Хотелось на кого-нибудь сорваться. На кого угодно. В особенности на слепую Клео Ханиуэлл.
– Я должна была это заметить.
– Не вини себя, Клео. – Скотт сжал ее плечо, чтобы как-то утешить. Но это не помогло. Ничего не могло помочь.
– Я должна была догадаться, что что-то не так.
Что синяки у Джека не только из-за драк на заднем дворе, а происходило нечто более страшное.
Виной всему его отец.
Человек, который истязал плоть от плоти своей.
– Никто ничего не знал. Джек делал все для того, чтобы сохранить это в тайне. И Джерри тоже, – закончил Скотт.
Все эти годы Джек молчал. Слезы жгли глаза Клео. И все из-за того, с чем ему пришлось столкнуться. Но он остался, чтобы присматривать за ней. За непослушной девчонкой, которая использовала любую возможность насолить ему. А когда он ушел, теперь она понимала почему, по его просьбе о ней стал заботиться Скотт. Джеку было до нее дело.
Как же она ошибалась насчет него!
Точно так же, как и его отец, она велела ему не возвращаться.
Клео поднялась с дивана, растирая руки. Вечер стоял теплый, но ей было ужасно холодно.
– Ты знаешь, где он. Скажи мне, я должна все между нами исправить.
Или хотя бы попрощаться.
– Не могу. Я дал слово.
Потерпев поражение, Клео закрыла глаза и кивнула. Скотт ни за что не нарушит тайну. Оставалось только принять это.
– Дай ему время, Клео, ему это нужно. Он вернется, когда будет готов.
– Думаешь, вернется? – Почему он ей ничего не рассказал? Даже страдая, Джек не держал ее на расстоянии вытянутой руки. С болью в сердце Клео взглянула в окно. Высоко в небе мигали огоньки самолета. Может, его сердце принадлежит кому-то на другом континенте? Она подумала о встрече в кафе, которую он назначил. Может, кто-то другой стал ему дорог? Клео ударила ладонью себя по бедру: – А я совершенно ничего не могу сделать.
– Ты его любишь.
Она все еще смотрела в окно.
– Я ждала Джека полжизни. Ждала, пока повзрослею, пока он обратит на меня внимание, пока вернется. И это не секрет ни для кого, кроме него.
– Это тяжело, да? В смысле, ждать. И мечтать о ком-то.
Уловив едва заметный намек, Клео обернулась. Скотт сидел, опираясь локтями на колени. Его на удивление напряженный взгляд был направлен на нее.
Ничего себе! Скотт? Как Клео это пропустила? Он уставился на свои руки, сжал кулаки и потер их друг о друга.
– Ты смотрела и, наверное, не заметила реакции Джека тогда, много лет назад. Но он всегда о тебе думал.
Эти слова тронули Клео до глубины души.
Скотт улыбнулся уголком рта и добавил:
– Только скрывал это, не забывай.
– Скотт, я… – Она закрыла глаза и мысленно представила первый вечер после его возвращения, когда она попыталась поцеловать Скотта, чтобы доказать, что Джек для нее ничего не значит. Глупая, глупая! – Ты старший брат, которого у меня никогда не было. Джек не стал бы им для меня из-за того, что я к нему чувствовала.
И что она чувствует к нему.
Скотт за прошедшие шесть лет ни разу не взглянул на нее как на женщину. Его вполне устраивала роль рыцаря Круглого стола прекрасного сэра Галахада.
Почему?
И вдруг Клео озарило. Когда Скотт говорил о тяжестях ожидания и мечтах, он имел в виду не ее… Раздираемая противоречивыми эмоциями, она почувствовала внутри странное тепло.
– Ты… мечтал… о Джеке.
Их тревожные взгляды встретились, Скотт кивнул:
– Джек об этом не знал. Да и я не готов был разбираться со своей ориентацией, последние несколько лет пытался это отрицать, но пять месяцев назад встретил Джейсона.
– Джейсон. О, Скотт! – Клео опустилась перед ним на колени и взяла его за руки. – А Джинн знает?
Он не ответил. Клео стиснула пальцы крепче.
– Сегодня такое не редкость, я уверена, Джинн примет тебя и Джейсона.
Скотт кивнул и вздохнул:
– Пожалуй, сейчас самое подходящее время, чтобы открыться. Мы с тобой получили хороший урок и теперь знаем, что секреты до добра не доводят. – Он повернул к ней открытые ладони, их пальцы сплелись. – Ладно, хватит на сегодня. У тебя был непростой день. К тому же Джейс скоро вернется, а я не хочу, чтобы он слышал наш разговор.
– Прости, Скотт, но мне не хочется уезжать отсюда. Все эти ужасные секреты – часть дома Джерри. Не думаю, что готова снова столкнуться с ними один на один. По крайней мере, сейчас. – Она опустила голову на их сцепленные руки.
– Разве не я тебя сюда пригласил? – поцеловав ее в макушку, сказал Скотт. – Располагайся в большой спальне, там отдельная ванная. Тебе будет удобно. И никто не помешает. А мы с Джейсом займем свободную комнату. Дай мне только пару минут забрать туалетные принадлежности.
Клео была слишком уставшей и измотанной, чтобы спорить.