MyBooks.club
Все категории

Барбара Картленд - Неожиданное наследство

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Барбара Картленд - Неожиданное наследство. Жанр: Современные любовные романы издательство Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Неожиданное наследство
Издательство:
Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8
ISBN:
978-5-699-52291-0
Год:
2011
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
221
Читать онлайн
Барбара Картленд - Неожиданное наследство

Барбара Картленд - Неожиданное наследство краткое содержание

Барбара Картленд - Неожиданное наследство - описание и краткое содержание, автор Барбара Картленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Будучи совсем юной, Кристина Кристл сбежала из дома с женатым актером Гарри Хантером, который вскоре бросил ее ради карьеры. Девушка годами влачила одинокое существование вдали от родных мест. Но неожиданно все изменилось: брат оставил ей наследство и назначил опекуном своих детей. Кристина возвращается домой; с помощью своенравного соседа Майкла ей удается не только начать новую жизнь, но и снова поверить в любовь. Казалось бы, счастье так близко!

Но ему угрожает внезапно появившийся на пороге ее дома Гарри, так и не сумевший добиться успеха в Голливуде…

Неожиданное наследство читать онлайн бесплатно

Неожиданное наследство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд

Кристина неожиданно поцеловала Элизабет в лоб.

– Постарайся успокоиться, – сказала она. – У тебя все будет хорошо, дорогая. Обязательно.

Ее невидящий взгляд был устремлен вдаль поверх головы девушки. Ее воля, ее решимость, казалось, взбунтовались против судьбы; ей очень хотелось бросить вызов року и твердо заявить, что Элизабет найдет свое счастье. «Я уже заплатила, – думала она, – я уже заплатила за ту каплю счастья, что выпало на мою долю. Заплатила сторицей. Элизабет должна избежать всего этого. Она не должна стать несчастной. Я ее защищу. Как-нибудь я ее защищу, и ни один мужчина не причинит ей ту боль, что испытала я».

Насколько серьезно майор авиации относится к чувствам Элизабет, спрашивала себя Кристина. Кем он ее считает – милой девчушкой, которая ищет развлечений? А вдруг сейчас, узнав, как она юна, он решил, что игра не стоит свеч? Если это так, дала себе слово Кристина, он за это жестоко поплатится.

Наконец Элизабет, перестав плакать и успокоившись, сказала, что пойдет спать, и пообещала Кристине, что постарается заснуть.

– В том, чтобы лежать без сна и переживать, никакого проку нет, – твердо проговорила Кристина. Почему-то ее не покидала твердая уверенность в том, что здоровый юный организм справится со всеми невзгодами и Элизабет заснет, несмотря на убежденность, что это невозможно.

Кристина проводила племянницу в ее спальню, уложила в кровать и подоткнула одеяло.

Элизабет поцеловала ее.

– Спокойной ночи, тетя Кристина, спасибо, что так спокойно все восприняли. Простите меня за грубость, это получилось случайно.

– Я уже обо всем забыла, – заверила ее Кристина.

Вернувшись в свою комнату, она с тяжелым вздохом села на кровать. Как же нелегко помогать этим детям и направлять их, ведь они ей не родные, а племянники. Сначала вспышка раздражения у Дональда, потом истерика Элизабет.

Кристина предполагала, что в душе у них уже зреет недовольство ею, которое при малейшей провокации вырвется наружу. Так ли это на самом деле или все это существует только в ее воображении? Возможно, все дети срываются, когда им в той или иной форме противодействуют. Однако подавленное состояние Кристины улетучилось, как только она подумала о Питере, похожем на ангелочка в своей невинности. Он спит глубоким сном после того, как она поцеловала его на ночь, а рядом, на тумбочке, лежит добытое сокровище – сброшенная ящерицей кожа, найденная им в саду. Хорошо, что хотя бы у Питера нет комплексов, подумала она и, ощутив внезапный прилив любви к ребенку, мысленно возблагодарила за это Господа.

Кристина долго лежала без сна, а когда заснула, ей приснилось, что все трое детей в опасности, а она не в силах спасти их.

Проснувшись, она обнаружила, что миссис Поттон уже будила ее, а она не расслышала. Шторы были раздвинуты, а на тумбочке стояла чашка с теплым чаем. «Опоздала», – виновато подумала Кристина и, поглядев на настенные часы, выпрыгнула из кровати. Когда она спустилась в столовую, остальные домочадцы уже заканчивали завтракать.

– Я проспала, – смущенно объяснила она. – Даже не представляю, как такое могло случиться. Обычно я сплю чутко, но сегодня не услышала, как в комнату вошла миссис Поттон.

Кристине показалось, что своим появлением она нарушила неловкое молчание, установившееся в столовой. Только Питер, казалось, ничего не замечал и оставался самим собой.

– Боюсь, мне сегодня нужно вернуться в лагерь, – сказал майор авиации. – Очень мило с вашей стороны, мисс Диллон, что вы пригласили меня на выходные, но сегодня рано утром я получил сообщение.

– Что-то я не слышала, как звонил телефон, – заявила Элизабет.

– Наверное, ты спала, – сказал майор.

– Я не сплю с шести, – с вызовом заявила девушка. – Когда звонит телефон, я всегда его слышу.

– Я очень сожалею, что вы вынуждены уехать, – прекратила их пререкания Кристина. – Хотя бы на обед вы остаться сможете?

Было видно, что майор авиации колеблется. Наконец он ответил:

– Я бы с радостью, если это не добавит вам хлопот.

– Не беспокойтесь, – заверила его Кристина. – Мы готовились к тому, что вы проведете у нас оба выходных дня.

Элизабет больше ничего не сказала, но выглядела расстроенной.

Дональд доел завтрак, встал из-за стола и, не извинившись, ушел в сад. Питер побежал за ним. Кристине пришлось завтракать в обществе молчавшей парочки, которая уже покончила с завтраком, но из-за стола вставать не собиралась.

Наконец Элизабет встала – судя по всему, она не выдержала гнетущую атмосферу.

– Раз ты не остаешься на выходные, несмотря на то что мы так готовились к твоему приезду, – сказала она, – я пойду и позвоню Тони Доусону и приглашу его сюда. Это лучше, чем бездельничать, – с видом капризного ребенка добавила она. Кристина догадалась, что девушка с трудом скрывает обиду.

– Отличная идея! – воскликнула она. – Пригласи к нам и миссис Бейкуэлл. Мне будет очень приятно с ней побеседовать.

– Если Тони удастся выклянчить бензин у своего дядьки, мы, возможно, поедем в Мелчестер на танцы. Тони отлично танцует, у него этого не отнимешь.

Она стремительно вышла из комнаты и хлопнула дверью.

Майор авиации посмотрел на Кристину.

– Простите, мисс Диллон, боюсь, это моя вина.

– А у вас нет желания рассказать мне, что произошло? – спросила она.

Он перевел взгляд на дверь.

– Здесь есть местечко, где нас с вами никто не побеспокоит?

– Конечно, – ответила Кристина и быстро допила кофе. – Давайте пройдем в сад. Элизабет будет звонить по телефону и не скоро отправится нас искать.

Они по лужайке прошли во фруктовый сад. Эта часть сада не просматривалась из дома, и Кристина сомневалась, что Элизабет разыщет их. Под одной из яблонь стояла грубо сколоченная скамейка. Она была здесь еще во времена ее детства, и Кристина хорошо помнила, как на ней сидела няня и вязала, пока они с Артуром играли под деревьями.

– Давайте присядем, – предложила она.

Майор сел и предложил ей сигарету.

– Нет, спасибо, – покачала головой Кристина. – Я редко курю. Бросила несколько лет назад, когда оказалось, что это слишком дорого.

Майор прикурил, вздохнул и сказал:

– Я должен перед вами извиниться, мисс Диллон. Мне не следовало приезжать сюда.

– Почему? – удивилась Кристина.

– Я все испортил, – ответил он. – Видите ли, я люблю вашу племянницу.

– Я рада. Она думает, что тоже любит вас.

– Подождите минутку, – попросил майор. – Когда я познакомился с Элизабет, я думал, что она старше. Она прибавила себе лет, и вы, естественно, поймете, что мне показалось странным, что она одна сидит в пабе в Нортоне. Я не знал, из какой она семьи. Признаюсь честно, я думал, что она одна из тех страстных молодых дамочек, которые слоняются вокруг лагеря в поисках, как они это называют, «веселого времяпрепровождения». До войны я несколько лет жил за границей и, вероятно, перестал следить за современными идеями и взглядами юного поколения. Как бы то ни было, помня, как воспитывалась моя младшая сестра, я неправильно воспринимал очень многое в отношении Элизабет, пока не познакомился с ней поближе. А к этому времени я уже успел влюбиться.


Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Неожиданное наследство отзывы

Отзывы читателей о книге Неожиданное наследство, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.