— По какому поводу шум? Ого! Ну и бардак в квартире! — это Мардж вернулась на час раньше со смены. Она бесшумно, словно кошка, зашла в дом.
Повернув голову в её сторону, начинаю моргать от яркой вспышки заливающей пространство. В руках Мардж держит большие чехлы для одежды и два бумажных пакета из модного бутика.
— Всё купила, что я просил? — спрашивает у сестры брат. Она кивает. — Со священником договорилась?
— Да, удалось.
— Новая интрига за моей спиной? Мардж, ты ведь не в клубе была. Что происходит?
Хитрая подруга аккуратно раскладывает приобретения на диване. Она делает вид, что не слышит. Брендон же отпускает меня. Он уходит в спальню и возвращается в не раз виденном мною одеянии. Кожаные штаны, куртка, перчатки…
Серьёзность его намерений не заставляет долго ждать. Он в который раз нажимает вниз кнопку выключателя, прижимает палец к губам. Так Брендон просит тишины, а затем выходит в подъездный коридор. Минуту спустя за дверью слышатся глухие удары. Дверь немного приоткрывается, и я вижу связанного Пако, лежащего на полу в отключке. Брендон затаскивает его в квартиру под наши немые ошарашенные взоры. Он быстро звонит кому-то следом, отдаёт команду своему доверенному лицу:
— Марио, спрячь альбом в сейф и усиль охрану в особняке. К нам едут в гости мексиканцы, — кладёт трубку и обращается ко мне: — Бери рюкзаки, Элис. Ты вызвала такси, Мардж?
— Да.
— Тогда быстро на выход. Обе.
Мардж несётся в спальню, выносит два рюкзака, всовывает мне их в руки. Она подхватывает чехлы и пакеты, а Брендон выводит нас в подъезд.
— Что ты делаешь? — шёпотом спрашиваю его, когда он берёт меня под локоть.
— Выполняю обещание, док! — Хайд целует меня в щёку на ходу. — Мендоса мог отправить безымянную Лолиту в Мексику, но к миссис Брендон Хайд он не осмелится приблизиться.
— Что? — вопрошаю поражённая его ответом.
— Садись в машину! — Брендон подталкивает к салону такси. — Мардж! Давай скорее!
Сестра втискивается на заднее сиденье, а старший брат оповещает напоследок:
— Я приеду через три часа. Подготовь её наилучшим образом. Да и сделай что-нибудь с волосами Элис Мардж.
Такси срывается с места, как только Брендон захлопывает дверцу. Я оглядываюсь и смотрю в заднее стекло, куда он направляется. Брендон исчезает за углом дома. Значит, там он припарковал машину. Повышенная предусмотрительность. Она меня не удивляет, зато заботит то, что он сказал. Если я правильно поняла и учитывая скупые разъяснения подруги, сейчас мы направляемся в один из храмов Детройта. По ночному городу мы проносимся без проблем. И вот уже несколько поворотов отделяют жёлтую машину от две тысячи шестьсот двадцать шестой улицы. Там находится Флорианская римско-католическая церковь. Сердце ёкает, сжимается и подпрыгивает с небывалой силой от осознания свалившихся на голову новостей. Такси тормозит, а Мардж нетерпеливо зовёт меня:
— Элис! Время не терпит. Ты слышала, что Брендон скоро приедет?
Я выхожу из машины вслед за ней. Мы спешно идём к собору, поднимаемся по ступеням, и кто-то открывает нам одну из боковых дверей.
Дальше следую за Мардж и молодым парнем, одетым в приходскую сутану. Он провожает нас в небольшую комнату, где сестра Брендона раскрывает первый чехол. Она достаёт бесподобное свадебное платье и тут же принимается за мой внешний вид.
Глава 33
Брендон.
Клуб Эрнесто не изменился за прошедшие годы. Всё тот же адрес, вывеска и окружающая обстановка. С виду «Сердце льва» — обычное заведение, где тусуются вечерами повесы всех возрастов и доступные женщины. Но это только внешняя упаковка с качественным фейсконтролем на входе. Лишь немногие посетители из разряда «избранные» знают, что скрывается за гламурной оболочкой и где находится запасной вход, к которому я направляюсь.
— Посторонним сюда нельзя! — гаркает здоровенный охранник, как только я подхожу к закрытой металлической двери.
— Передай это Эрнесто и скажи, что его дожидается важный гость.
— С чего уверенность, что сеньор Мендоса находится в клубе? — изумляется качок и пытается заглянуть в полученную коробочку.
— У тебя есть пять минут, чтобы оповестить его о моём приходе! — отрезаю и сжимаю его пальцы на предмете.
Юбилейная монета номиналом в один песо когда-то переданная Эрнесто, как пропускной билет, лежит в сувенирной упаковке. Охранник без слов понимает, что содержимое не для посторонних глаз. Он подозрительно рассматривает меня, прежде чем скрывается за дверью. Можно было бы не навещать Эрнесто, ведь через несколько часов мне надлежит быть в церкви, но обстоятельства вынуждают. Не понятно, на чью сторону перешёл «учитель». Поэтому я здесь. Пора внести ясность в возникшие вопросы.
Ожидать долго не приходится. Охранник возвращается, молча пропускает мня в заведение, но взводит затвор и приставляет дуло пистолета к спине. Я усмехаюсь его повышенной бдительности. Значит, должный эффект произведён. Эрнесто совершенно в мыслях не допускал моего появления на его территории.
— Оружие с собой есть? — интересуется качок. — Выкладывай что есть сам, иначе придётся обыскивать.
Дивный приёмчик и тот, что стоит за спиной явно напрашивается на неприятности. Я резко поворачиваюсь к нему лицом. Качок теряется от убийственного взгляда. Убирает оружие со словами: «Понял. Мог бы сразу сказать, что чист». Разговаривать с ним не имеет смысла и дальше я иду к так называемой арене. В том, что Эрнесто находится в зале с рингом сомнений нет. Охранник шагает следом, не отстаёт. Этот энтузиаст в буквальном смысле дышит мне в затылок.
Миновав тускло освещённый холл, захожу в прохладное помещение. Бегло осматриваю практически пустой зал. Надо же, суббота, а владелец клуба изменил собственным правилам. Отменил показательные зрелища. В зале находятся только двое парней, тренирующихся на ринге. Сам же Эрнесто вальяжно развалился в кресле и наблюдает за ними. Отрываться от созерцания скачущих боксёров он не спешит. Переводить взгляд в мою сторону тоже. Мендоса даёт понять, кто здесь главный. Его охранник не понимающе смотрит на босса. Похоже, он растерян и не знает, как быть.
— Тато! Родриго! На сегодня тренировка закончена! — вдруг оживляется Эрнесто.
Спортсмены переглядываются, но приказ есть приказ. Они покидают ринг, а Мендоса задумчиво рассматривает монету, переданную охранником.
— ¡Rodrigo, quédate! Que nadie nos moleste. (Родриго, останься! Пусть никто нам не мешает. / пер. автора), — переходит на испанский Мендоса. Качок послушно следует к дверям и запирает их на засов. — Что привело тебя ко мне Брендон?
Эрнесто без должного приветствия предпочитает начать разговор. Меня ничуть не смущает его наглость. Почти за пять лет, что мы не виделись, он, можно сказать, «оперился и окреп». Что ж, не желает Мендоса предисловий и славно. Так даже проще. Обсудим главные волнующие темы с порога.
— Два важных вопроса, Эрнесто. Начну с наименее неприятного. Как ты объяснишь новые вливания в фонды с незаконных поставок из Мексики?
На спокойном лице Мендоса появляется тень удивления. Эрнесто не предполагал, что о его помощи некоему «брату» станет известно заинтересованному кругу. Несколько лет назад он заверил многих в том, что покончил с тёмными делами. Эффект неожиданности играет мне на руку, и я продолжаю обсуждать затронутую тему номер один:
— Если ты не отзовёшь инвестиции из незадекларированных доходов, то совет исключит тебя из кампании. Правила единые для всех участников, Эрнесто. И не нужно было их нарушать. Что последует за этим объяснять, думаю, не стоит.
— Откуда порочащая информация? — осторожно интересуется Мендоса.
Покрывать доносчика не в моих правилах. Его имя — не секрет, и если Эрнесто хочет знать, я не против.
— От твоего поверенного. Несколько месяцев назад фура с товаром наивысшего качества пересекла границу. Скажешь, что был не в курсе перемещения этой машины?