Мой кулак обрушивается на барную стойку, рядом с телефоном. Я готов заорать в этот долбанный наушник, но черт с ним. Мои ноги уже несут меня мимо Карсона, по коридору, затем вниз по лестнице. Я не останавливаюсь, расчищая себе путь к выходу.
Я открываю дверь, которая с громким стуком хлопает об стену, и бегу по направлению к фургону ФБР, который припаркован в квартале отсюда. Я слышу, как Карсон зовет меня, но я не могу медлить.
Прежде чем я успеваю достичь фургона, меня перехватывают два агента ФБР.
– Ее там нет… так же, как и вашего Субъекта. Сэди…
- Сэр, вам нужно успокоиться, – говорит мне один из них. Он наклоняется к своему плечу и произносит: – Сэр, у нас тут непредвиденная ситуация.
Дверь фургона открывается, и из нее выходит агент Проктор, старший агент, возглавляющий эту операцию.
– Колтон Рид. Я предполагал, что у нас будут проблемы с сами.
Агенты затащили меня в фургон, и Проктор схватил меня за шею.
– Я сказал им не пускать гражданских в оперативный штаб, – говорит он. – Наденьте на него наручники. Рид, вы арестованы за препятствие следствию.
- Мне плевать. Вы тратите время, пытаясь найти его в клубе. Но его там сейчас нет.
Блеклые глаза Проктора с вниманием посмотрели на меня.
– О чем Вы говорите?
- Сэр, – агент, сидящий перед мониторами, поворачивается в нашу сторону – Кое-что произошло.
- Сукин сын, – Проктор проводит руками по лицу. – Что случилось?
- Агент Бондс, сэр. Она пропала.
Проктор поворачивается и показывает на один из мониторов, на котором все еще сидит агент полиции, изображающая Сэди.
– Тогда кто, черт возьми, это?
- Я не знаю, сэр. Но это не агент Бондс. Мы также провели распознавание лиц и для нее… когда пытались найти преступника, предполагая, что он будет находиться где-то рядом с ней. Мы пытались сузить параметры поиска.
- Черт возьми, – кричит Проктор
- Программа подтвердила, что агента Бондс нет внутри клуба, сэр.
Проктор спешно говорит в рацию: - Детектив Карсон, принесите мне список всех агентов, которые сейчас находятся здесь. До конца ночи я хочу видеть у себя значки тех, кто задействован в операции. - Затем он переводит взгляд своих прищуренных глаз на меня. – Где она? Где Бондс?
Мое горло горит.
– Я не знаю, но Куинн знает. Найдите его. Сделайте все, чтобы выследить его. Он сейчас с ней.
Знаю, я нарушил свое обещание Сэди… но, как только я услышал, что Куинн изменил план нашей игры, в моих жилах застыл ужас, и я почувствовал, что вся расстановка поменялась. Сэди в опасности.
И как только я смог посмотреть в глаза Проктора, то увидел в них такое же беспокойство.
Проктор поднимает рацию.
– Всем постам на выход! – он поворачивается к мониторам. – Найти координаты последнего известного местоположения Куинна. Я хочу найти этого преступника как можно скорее.
СЭДИ
- Мелкий засранец, – восклицает Куинн.
Я хватаю его за руку и тяну к себе, заключая в свои объятия.
– Не двигайся. Где твоя рация?
Мои руки трясутся, адреналин стучит в ушах.
Я отрываю подол моего платья и вытираю куском этой ткани кровь с губ Куинна.
– Боже, Куинн. Что ты тут делаешь? Что произошло?
Он пытается сесть, но падает назад и хватается за затылок.
– Я слежу за тобой, - признается он. – Не смотри на меня так.
Он поворачивает голову и сплевывает кровь.
- Ты все испортил, - говорю я, плотно сжав челюсти.
Я отталкиваю его в сторону и наклоняюсь вниз, чтобы поднять рацию Куинна. Но он первый успевает схватить ее.
– Жизнь Эйвери зависела от этого, Куинн. – И тут до меня, наконец, доходит. - Он знал. Он знал, что я буду не одна. Какой бы план мы не придумали, он заранее знал его.
Я думаю об ожерелье, покрытом кровью, и гнев охватывает меня с такой силой, что я вынуждена вцепиться себе в волосы, чтобы не закричать.
Мы продолжаем сидеть на дороге, и Куинн тихо произносит: – Я знаю. Я облажался. Но, черт возьми, Бондс… я не собираюсь терять тебя.
Он смотрит на меня, и я вижу в его глазах ту же боль, что переполняет и меня. Душевную и физическую. Мой гнев рассеивается. Но беспокойство остается.
- Что произошло? – требовательно спрашиваю я.
Он приоткрывает рот, двигая челюстью назад и вперед.
– Я потерял зуб.
Желчь заполняет мое горло.
– Что?
- Он подошел сзади и ударил меня по голове, – пытаясь прикоснуться к затылку, Куинн издает болезненный стон. – Он, блять, использовал плоскогубцы. Залез ими в мой рот и вырвал мой проклятый зуб, – он гневно смотрит на меня. – Но я хорошо ему врезал. Может быть, он оставил какие-нибудь следы. Возможно, даже кровь, – заканчивает он, разглядывая костяшки своих пальцев.
- Это какая-то бессмыслица, - говорю я, качая головой. – Это не мог быть преступник.
Куинн вопросительно выгибает бровь и с недоумением смотрит на меня.
– Черт возьми, кто же в таком случае это был? Как много здесь бродит психопатов, желающих поживиться моим зубом? Я уверен, что это был он.
Признать возможную вероятность этого мне удается с трудом. Куинн будет гораздо сильнее расстроен потерей зуба, если поймет, что все это было бесполезно.
– Ты сможешь опознать его?
Он отрицательно качает головой, затем морщится.
– Было слишком темно. Но, думая об этом, мне кажется, это было что-то личное. - Куинн наклоняется, чтобы снова сплюнуть кровь. – Только люди в департаменте знали о моем проклятом больном зубе. О том, что это настоящая пытка для меня. Гребаные стоматологи, - объясняет он, пытаясь смягчить тяжесть своих травм.
Рация Куинна начинает потрескивать.
– Преследуем подозреваемого. Повторяю. Мы преследуем подозреваемого. Всем быть наготове. Белый мужчина, около шести футов, каштановые волосы, одет в черное…
Куинн вытирает рот, используя лоскут моего платья. Затем поднимает рацию.
– Кайл, у вас есть его координаты?
Ровный ответ: – Нет.
Куинн чертыхнулся.
Вспышки красного и синего цвета со стороны шоссе мелькают на фоне деревьев. Я протягиваю Куинну руку и помогаю ему встать. Он опирается на стену мемориала, окружающего нас. Как только я понимаю, что Куинн способен стоять без моей помощи, то отхожу в сторону и вытаскиваю телефон Колтона.
Я набираю номер клуба и внезапно замечаю Колтона, который в этот момент появляется на поляне. В наручниках. В сопровождении Карсона.
– Снимите их с него, – кричу я.
Я направляюсь к Колтону, но Проктор преграждает мне путь.
– Это войдет в историю, как худшая полицейская операция. Я надеюсь, у вас есть разумное объяснение и чертовски хорошая причина тому, почему я не должен задержать вас всех.