Делл тоже завертел банку в руках и наконец поднял голову.
— Я всегда считал, что ее убил ты — потому что той ночью ты последним видел ее. Все твердили, что ты был зол на нее.
Вмешалась Ханна:
— Но почему ты с самого начала считал, что произошло убийство, а не несчастный случай?
— Потому, что ее нашли в Хидден-Коув. Зачем ей понадобилось идти по той тропе среди ночи? Это же бессмысленно! Чего она там искала?
— Может быть, у нее там было свидание? — осторожно предположила Ханна.
Делл пренебрежительно фыркнул:
— У Кэтлин был свой дом. И машина. С чего ей вздумалось бродить по скалам в Хидден-Коув?
— А если она не хотела, чтобы в городе узнали, с кем она встречается? — возразил Рейф. — Значит, я тут ни при чем. Я не скрывал наших отношений.
Ханна поджала губы и задумалась.
— А если она ни с кем не встречалась? Просто ушла помедитировать?
— Помедитировать? — Делл посмотрел на нее как на помешанную. — Такой чепухой Кэтлин не занималась.
— Каждому необходимо иногда побыть в тишине и подумать о будущем, — настаивала Ханна, пока не заметила, что и Рейф странно поглядывает на нее. Очевидно, ее собеседники не считали, что Кэтлин была способна задумываться о будущем.
— Нет, только не Кэтлин. — Делл отпил содовой и вытер рот запачканным рукавом. — Насчет будущего у нее было все решено и безо всяких медитаций. Вы знаете, что у Кэтлин были большие планы?
Внутренний голос Ханны вдруг подал ей едва слышный сигнал. Они с Рейфом переглянулись и кивнули. Ханна осторожно обратилась к Деллу:
— Почему ты говоришь, что насчет будущего у Кэтлин все было решено?
— Она уже знала, чем займется. Той ночью она звонила мне. — Делл пристально разглядывал свою банку. — Заявила, что этот город ей осточертел. Утром она собиралась уехать, чтобы больше никогда не возвращаться.
— Так ты разговаривал с Кэтлин перед тем, как она погибла? — изумился Рейф.
— Да. Она сама позвонила мне. Разбудила меня. Она была страшно зла на тебя. Сказала, что с нее хватит. Что здесь живут одни неудачники.
— И на какие же средства она собиралась жить? — осведомился Рейф.
Делл глубоко вздохнул и отпил еще глоток, потом медленно поставил банку на стол и уставился вдаль. Казалось, он заново переживает прошлое.
— Она сказала, что воспользуется «ядерным вариантом».
— Что это значит? — удивился Рейф.
— Понятия не имею, — отозвался Делл. — Она так и не объяснила. Наверное, у нее было что-то отложено на черный день. Может, кто-то из приятелей подкинул ей наличных. Или подарил дорогую безделушку, которую она рассчитывала выгодно продать.
У Ханны пересохло во рту. Она молчала.
— Давай по порядку. — Рейф тщательно подбирал слова. — Ты говоришь, той ночью она высадила меня на берегу, вернулась домой, позвонила тебе и сообщила, что воспользуется «ядерным вариантом», а потом покинет город?
— А утром ко мне в дверь постучал Йейтс и сообщил, что Кэтлин найдена мертвой.
— И ты объявил ему, что уверен: Кэтлин убил я, так?
— Да, — нехотя подтвердил Делл.
— Попробуем разобраться в твоей логике. Откуда я знал, что она отправилась к Хидден-Коув?
— Ты явился к ней домой, убил ее там, а потом бросил труп в Хидден-Коув.
Рейф застонал:
— Вот так версия! Такого я не ожидал.
— Кэтлин была не такая, как я. — Делл почти умоляюще взглянул на Ханну. — Ей хотелось вырваться из этого городка. Добиться чего-нибудь. У нее были свои мечты, понимаешь? И большие планы.
— Понимаю, — кивнула Ханна.
— Но ее мечты так и не сбылись. — Делл горестно вздохнул. — Вечно ей не везло. Она была моей сестрой, ради нее я был готов на все, понимаете?
Рейф нахмурился.
— Делл, ты не виноват в том, что ей не везло.
— Может быть. И все-таки я должен был хоть чем-нибудь помочь ей.
— Знаешь, иногда приходится мириться с тем, что ты ничего не можешь поделать, — заметил Рейф.
Делл уныло кивнул.
— Я думал, все уже позади. Твердил себе, что все кончено. А потом приехали вы. И стало ясно, что вы задержитесь здесь надолго. В городе опять заговорили о той ночи.
Рейф не сводил с него глаз.
— Скажи, Йейтс не говорил тебе ничего насчет обыска в доме Кэтлин?
— Он осмотрел весь дом. И машину. Я присутствовал при обыске, — мрачно сообщил Делл. — Йейтс говорил, что ищет предсмертную записку, и ради нее перевернул вверх дном весь дом. Ради какой-то несчастной записки! Если бы Кэтлин оставила ее, то на самом видном месте, верно? Иначе зачем вообще оставлять записку?
— Ты прав, — кивнул Рейф. — Кэтлин положила бы записку на видное место.
Ханна вцепилась в край стола.
— Ты не помнишь, случайно, не заглядывал ли Йейтс за стиральную машину и сушилку?
— И за холодильник тоже, — подтвердил Делл. — Говорю же, он перерыл весь дом. Но я знал, что никакой записки он не найдет. И объяснил ему, что Кэтлин не стала бы совершать самоубийство. А потом спросил, что он ищет.
— А что он? — Ханна насторожилась.
— Ответил, что скажет, когда найдет. Но ничего не нашел.
Некоторое время все сидели молча, потом Делл тяжело вздохнул и допил содовую.
— Ханна, к твоей собаке я не прикасался.
— Я верю тебе, — ответила Ханна. — Ты не стал бы убивать ни в чем не повинное животное.
Делл кивнул.
— Делл, Рейф не убивал Кэтлин, — продолжала Ханна. — Я действительно была с ним той ночью на берегу возле арки. Он никак не мог зайти домой к твоей сестре и уж тем более не мог убить ее и увезти труп к Хидден-Коув. Можешь мне поверить.
Посидев неподвижно, Делл повернулся к Рейфу:
— Но если не ты, то кто это сделал?
— Хотел бы я знать! — отозвался Рейф.
Уинстон улегся сзади за сиденьями и положил морду на плечо хозяйки. Почесав его за ухом, она посмотрела на Рейфа.
— Знаешь, о чем я думаю? — спросила она.
— О белье и видеокассетах, которые братья Уиллис нашли за сушилкой в доме Кэтлин? — Рейф развернул «порше» и покатил по пыльной ухабистой дороге прочь от мастерской Делла Садлера. — И я думаю о том же. Возможно, эти кассеты и были «ядерным вариантом».
— Материалом для шантажа?
— Может быть. А Йейтс что-то подозревал, потому и перерыл все ее вещи.
— Но ведь он ничего не нашел.
Рейф свернул на шоссе.
— Значит, тот, кто убил Кэтлин, успел забрать кассеты и белье.
— Ты понимаешь, что все это значит? — Ханна поежилась.
— Что Делл Садлер с самого начала был прав: Кэтлин убили. Она не собиралась прыгать со скалы. Ее прикончил тот, кого она пыталась шантажировать.
Ханна затаила дыхание.
— Мы чересчур спешим с выводами.
Рейф пожал плечами:
— После того, что случилось с тобой и Уинстоном вчера ночью, я готов двигаться гигантскими скачками.