- Лэсси... - Алисия попыталась остановить ее, но было бесполезно.
- Всю жизнь, всю чертову жизнь ты завидовал ему, а теперь... посмотрите! Будущий новый вице-президент мотоклуба «Ночные демоны»! - она готова была зааплодировать, но тут раздался резкий удар по столу. Посуда чуть не подлетела в воздух. Лэсси и Алисия вздрогнули, а Кира захныкала, готовая зареветь в любую секунду.
- Вон, - ледяным голосом сказал Брэдли Джонсон, поднимаясь из-за стола и упираясь в столешницу двумя крепко сжатыми кулаками.
- Ооо, - протянула Лэсси. - Ты ведь и сам отлично понимаешь, что это правда... И понимаешь, что Лиам не готов к такой ответственности и...
- Вон, - повторил Брэдли. Алисия попыталась накрыть теплой ладонью его напряженный кулак, но мужчина одернул руку: - Убирайся.
- Куда? - фыркнула Лэсси. - Ты наказываешь меня? Лишаешь десерта?
- Убирайся. Прочь. Из моего. Дома, - сказал Брэдли, и Лэсси мгновенно переменилась в лице:
- Вон! - зарычал Брэдли не своим голосом, краснея до самых ушей и указывая пальцем на дверь.
Кира тут же залилась слезами.
Лэсси вскочила, сама не своя, чувствуя, как сердце начинает колотиться под самым горлом. Мысли пролетали в голове с бешеной скоростью.
Она разозлила отца.
Он вышвыривает ее из дома. Просто вышвыривает, как будто она и не его дочь вовсе, а какой-то провинившийся салага-первогодка.
Ему наплевать и на нее, и на Карри.
Она не могла задержаться здесь больше ни на секунду. Быстро схватив с соседнего стула свою сумку, Лэсси бросилась прочь из столовой.
32 глава
Февраль выдался холодный. Мама даже настояла на том, чтобы съездить в магазин и купить новую утепленную куртку. Кристен долго отпиралась: она не любила магазины, особенно теперь, когда пузо росло не по дням, а по часам, и передвигаться было все сложнее и сложнее. Но мама была непреклонна, так что теперь Кристен шагала из колледжа в новенькой темно-зеленой куртке на меху. Куртка была непривычной, еще неразношенной и как будто немного неудобной, да к тому же еще и слишком плотно сидела в районе поясницы, но, черт возьми, - что сейчас сидело на ней не плотно?
Рядом шагала Лидия - она была одета куда легче, и Кристен ей страшно завидовала. Сама она была закутана по самые уши. Даже свитеров было два: один вязаный, с большим воротом, второй, под ним, полегче.
- Зато тебе тепло, - улыбнулась Лидия, когда Кристен высказала ей свои мысли. - И даже можно не прятать руки в карманы... у меня-то нет перчаток, - она помахала перед носом Кристен голыми, раскрасневшимися от холода пальцами.
- Хочу лето, - ответила Кристен задумчиво.
- Лето - это клево, - согласилась Лидия. Но она и не подозревала, что Кристен имеет в виду не просто лето - она имеет в виду конкретное, прошлое лето, а именно - конец июля и начало августа, когда между ними с Карри царила идиллия и они не думали ни о чем плохом... Это счастливое время было совсем кратким, но за то, чтобы вернуть те несколько удивительных недель, она бы многое отдала. Сейчас в ее жизни были только холодный февраль, неудобная куртка, тюремные свидания и болезненные растяжки на животе... Беременность она переносила неплохо, но это все равно был очень выматывающий опыт, и чем больше срок - тем сильнее она уставала. Ноги опухали, вены вздувались некрасивыми голубыми змейками, живот тянуло, спина ныла от напряжения. Алисия, Лэсси, Миранда, Нэйт, даже ее собственные родители, которые, как ей казалось, до сих пор не приняли фактов ее беременности и замужества, - все помогали по мере сил и возможностей, но она все равно уставала, и постоянно хотела есть, и спать, и много плакала.
До родов оставалось меньше месяца.
Лэсси выскочила за дверь, и ее проводили четыре пары глаз. Брэдли смотрел с яростью, Лиам - победно, Алисия - тревожно. Малышка Кира все еще заливалась слезами.
- Успокой ребенка, - рыкнул Брэдли Алисии, и женщина, даже не взглянув на мужа, поднялась из-за стола:
- Идем, солнышко... Нам нужно умыться.
Кира тут же вцепилась в руку матери. Было ясно: она только рада поскорее уйти подальше от разозленного отца.
Когда они тоже скрылись за дверью, Лиам выдержал паузу и произнес:
- Тебе не стоило обходиться с ней так жестоко... - он хотел сказать что-то еще, но Брэдли Джонсон поднял вверх указательный палец, требуя замолчать, и Лиам тут же послушно закрыл рот.
- Ты все сказал правильно, - заявил президент «Ночных демонов», и Лиам с облегчением выдохнул: значит, отец был им доволен. Теперь было необходимо сохранить это его доверие и хорошее расположение.
- Да, но Лэсси просто погорячилась... У нас с ней давний конфликт.
- Я понял, - сухо заметил Брэдли.
- Она думает, я рад тому, что Карри за решеткой, - осторожно произнес Лиам, прощупывая почву, наблюдая за реакцией отца, пытаясь понять, стоит ли говорить дальше.
- И что же? - спросил тот прямо. - Ты этому рад?
Лиам смутился. Он не ждал такого вопроса в лоб.
- Что за... Конечно, нет, отец, - ответил он после секундной заминки. - Нет, я этому не рад. Мы с Карри не слишком ладили друг с другом, но он мой брат, я действительно люблю его, - он сделал ударение на слове «действительно», видимо, стараясь хотя бы самого себя убедить в теплых чувствах к старшему брату. - Он совершил опрометчивый и необдуманный поступок и, наверное, заслуживает наказания, но тюрьма... нет, я хотел бы, чтобы он был рядом, - закончил он твердым голосом. Брэдли посмотрел на него и медленно, задумчиво кивнул:
- Ладно...
- О чем ты думаешь? - спросил Лиам. - Поделись со мной.
- Я думаю о том, что дети от первого брака отдалились от меня, - сказал