MyBooks.club
Все категории

Измена.Любовь (СИ) - Далиша Рэй

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Измена.Любовь (СИ) - Далиша Рэй. Жанр: Современные любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Измена.Любовь (СИ)
Автор
Дата добавления:
21 август 2023
Количество просмотров:
306
Читать онлайн
Измена.Любовь (СИ) - Далиша Рэй

Измена.Любовь (СИ) - Далиша Рэй краткое содержание

Измена.Любовь (СИ) - Далиша Рэй - описание и краткое содержание, автор Далиша Рэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

После тяжелого развода я возвращаюсь в родной город, чтобы залечить раны на сердце и попытаться заново отстроить свою жизнь. И совершенно случайно беру билеты в самолет на соседнее кресло с женихом своей подруги детства. И… моим будущим боссом. Если бы только я знала к чему приведет эта встреча…  

Измена.Любовь (СИ) читать онлайн бесплатно

Измена.Любовь (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Далиша Рэй
id="id6">

Глава 6

Упрямо вздернув подбородок, я стояла перед стеклянными дверями элегантного офисного здания, и объяснялась с охранником.

— Посмотрите еще раз. Стоянова Павла Сергеевна, — требовала я у шкафообразного парня, никак не желающего пускать меня внутрь. До начала собеседования оставалось минут десять, не больше. А этот тупица не давал пройти внутрь, заявляя, что меня нет в каких-то там списках.

Это было уже восьмое собеседование за последнюю неделю. Семь предыдущих закончились полным фиаско, и тем, что я с каждым днем все сильнее впадала в уныние.

Деньги заканчивались, а предложения работодателей все никак не желали совпасть с моими представлениями о достойной работе.

Должность личного помощника руководителя, на которую я нынче претендовала, очень нравилась мне размером обещанной зарплаты. Ну и тем, что от моего дома до нового офиса было каких-то двадцать минут пешком.

К тому же, перечень навыков, которыми должен обладать претендент почти полностью совпадал со списком моих умений.

Поэтому я была уверена, что работа эта создана именно для меня, и собиралась любой ценой ее получить. Оставалось всего лишь добраться до кабинета, где меня ждали на собеседование.

— Вход в здание только по пропускам. Или на вас должен быть список. — упрямо гудел парень.

Я попыталась представить, как на мне есть список. Получилось плохо: почему-то список никак не хотел на мне быть.

Ситуация складывалась патовая. В здание не пускали, телефон, с которого мне звонили, приглашая на собеседование, не отвечал.

А свое имя, звонившая мне вчера дама не назвала. Просто сообщила, что она менеджер по подбору персонала компании «Соверго Тайм» и предложила прийти завтра к десяти утра в центральный офис компании.

— Позвоните, пожалуйста, в отдел по подбору персонала и спросите насчет меня. — попыталась я убедить секьюрити.

— Не положено. — упорно гудел парень.

— Здравствуйте, Светлана Геннадьевна, — он вдруг приветливо поздоровался с поднимающейся по ступеням высокой ухоженной женщиной лет сорока в элегантном, жемчужно-сером пальто. В руках она держала высокую стопку картонных канцелярских папок с завязками, которые так и норовили рассыпаться.

— Здравствуй, Сережа, — нежным голосом поздоровалась дама. — Шеф приехал?

— Недавно прибыли. — отчитался парень, берясь за ручку двери, чтобы распахнуть ее перед дамой.

Я во все глаза смотрела на красавицу. Заметив мое внимание, дама приветливо улыбнулась и слегка мне кивнула.

На последней ступеньке ее стройная нога на высокой шпильке вдруг подогнулась, и дама начала заваливаться набок, пытаясь при этом удержать свою ношу.

Сережа тут же кинулся ей на помощь. Да так удачно, что при попытке поддержать Светлану Геннадьевну, выбил папки из ее рук. Картонки весело разлетелись по крыльцу, заставив даму огорченно воскликнуть:

— Сережа-а-а!

Я присела и начала собирать валявшиеся под ногами папки, посмеиваясь над здоровяком-охранником. Парень жалобно охал и бормотал извинения, ползая по крыльцу, в попытках ликвидировать последствия своей галантности.

Заметив, что вожделенный вход в здание свободен, я сунула собранное в руки дамы и за спиной Сережи проскользнула в стеклянную дверь.

В просторном холле, отделанном светлым, с золотистыми прожилками мрамором, рванула к лифту, куда как раз зашел сутулый худой парень в растянутом свитере и джинсах с дырками на коленях.

— Привет. — проговорила, быстро нажимая на кнопку третьего этажа.

— Ага. — лениво протянул красавчик, с интересом окидывая меня взглядом светло-голубых, чуть навыкате глаз.

— Подскажи, служба персонала на каком этаже? — поинтересовалась я, чтобы наладить контакт.

— Так третий. Ты же набрала. — парень явно был не из разговорчивых.

— Просто совпало, — пожала я плечами и представилась, — Я Павла.

— Классно, — усмехнулся парень. — А я Павел.

— Классно, — повторила я, улыбаясь.

Лифт остановился на третьем этаже и двери разъехались, мелодично тренькнув.

— Вы к кому? — не потрудившись поздороваться, уставилась на меня яркая блондинка лет двадцати за стойкой возле лифта.

— Привет, Алина. — басом поздоровался Павел, подходя к красавице. Поставил свои вытянутые локти на светлое дерево и кивнул на меня, — Это Павла. Она эйчаров ищет.

— Вы к Ольге Константиновне? — строго обратилась ко мне красавица, напрочь игнорируя преданно глядящего на нее Павла.

— Угу. — промычала я, не совсем уверенная в сказанном. Но так как других вариантов у меня не было, пришлось соглашаться с Ольгой Константиновной.

— Третья дверь направо. — указала изящной ручкой красавица и потеряла ко мне всякий интерес.

Ольга Константиновна оказалась невысокой, сухонькой дамой пенсионного возраста. Моему появлению она не удивилась, из чего я сделала вывод, что попала куда надо.

Дама внимательно изучила мои документы, только что не обнюхала и на зуб их не попробовала. Задала бессчетное количество вопросов про опыт работы, профессиональные навыки и личные качества, которыми я горжусь. И все время разговора внимательно рассматривала меня цепкими серыми глазами, будто сканировала мою подноготную.

Минут через сорок, когда я уже взмокла и замучалась перечислять свои недостатки и слабые места в характере, у нее зазвонил телефон. Коротко переговорив с собеседником, дама собрала мои документы и, ни сказав ни слова, исчезла из кабинета. А я осталась отдуваться и приходить в себя, гадая, каковы мои шансы получить эту работу.

Минут через двадцать Ольга Константиновна вернулась, и, вернув мне документы, распорядилась:

— Павла Сергеевна, сейчас пройдите в приемную. Генеральный директор хочет лично проверить ваш уровень владения английским. И если сочтет, что вы ему подходите, ознакомит со своими требованиями к работе личного помощника.

На трясущихся от радостного волнения ногах, я проковыляла по выдержанному в светлых тонах коридору. В огромной, бежево-золотистой приемной за широким столом царственно восседала уверенная в себе седовласая дама.

— Павла Сергеевна? — оглядев меня, поинтересовалась она неожиданно мягким голосом.

Получив мое согласие с данным фактом, указала на дверь из светлого дуба рядом с собой:

— Заходите, вас ждут.

На всякий случай я постучала, и повинуясь короткому «войдите», толкнула створку.

За столом в светлом, кабинете сидел мужчина в темно-синем костюме с белой рубашкой без галстука. Он внимательно смотрел в широкий экран монитора и быстро что-то печатал.

И пока я таращилась на него, не зная, убегать или остаться, скомандовал знакомо-бесстрастным голосом:

— Проходите и садитесь, Павла Сергеевна. Будем заново с вами знакомиться…

Глава 7

— Здравствуйте, Платон Александрович, — поздоровалась я максимально вежливо.

Да уж, шутки у судьбы просто блеск! Семь неудачных собеседований, где дальше первого этапа я даже не продвинулась. На пяти из них мне сообщили, что мои умения никак не годятся для их компании, и предложили поработать за половину той зарплаты, что прописали в объявлении о вакансии. Еще две попытки можно было бы счесть удачными, если бы не одно «но». В обеих компаниях мне сразу сообщили, что


Далиша Рэй читать все книги автора по порядку

Далиша Рэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Измена.Любовь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Измена.Любовь (СИ), автор: Далиша Рэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.