MyBooks.club
Все категории

Манящая любовь (ЛП) - Эллиотт Келли

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Манящая любовь (ЛП) - Эллиотт Келли. Жанр: Современные любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Манящая любовь (ЛП)
Дата добавления:
21 ноябрь 2021
Количество просмотров:
150
Читать онлайн
Манящая любовь (ЛП) - Эллиотт Келли

Манящая любовь (ЛП) - Эллиотт Келли краткое содержание

Манящая любовь (ЛП) - Эллиотт Келли - описание и краткое содержание, автор Эллиотт Келли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Может ли женщина довести меня до потери рассудка.

Да.

Если она Корин Миллер.

Единственная женщина, которая заставляет меня желать чего-то большего.

Но позвольте сказать, что я все испортил. После нескольких месяцев игнорирования собственных чувств мне стало ясно, что я влюбился в эти пронзительные голубые глаза и сексуальную улыбку.

Но не слишком ли поздно?

Неужели я собственными руками толкнул ее в объятия другого?

Черт побери, не позволю этому случиться.

Я становлюсь на путь завоевания сердца бесподобной женщины, которая реально меня волнует, но единственное что стоит на моем пути, это упрямая и раздраженная Корин.

А мне всегда нравился вызов.

 

Манящая любовь (ЛП) читать онлайн бесплатно

Манящая любовь (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эллиотт Келли

— Камеры? — воскликнули они одновременно.

— В чем дело, ребята? Вы выглядите так, словно увидели привидение.

— Нам пора, офицер, — прошептал рыжеволосый парень.

— Я лейтенант Паркер, — сказал я.

Спотыкаясь друг о друга, они побежали на задний двор. Уверен, если пойду за ними, то найду эти чертовы пироги.

Направляясь к дому миссис Джонсон, я покачал головой.

— У меня нет времени на эту ерунду.

Переходя улицу, я увидел Корин. Она шла по дорожке дома миссис Джонсон, направляясь к парадной двери. Я остановился и подождал, пока ее пригласят внутрь. Что-то происходит, но я не буду вмешиваться. Улыбаясь, я тоже направился к дому.

Миссис Джонсон открыла дверь с широкой улыбкой.

— Митчелл Паркер, какого черта они посылают тебя сюда ради пирогов?

Мне хотелось смеяться.

— Ваши пироги так же важны, как и любые другие украденные вещи, миссис Джонсон.

Она откинула голову назад и рассмеялась, как будто я сказал самую смешную вещь в мире.

— Ну-ну, не будь сладкоречивой старухой, Митчелл Паркер. Заходи и выпей сладкого чая. У меня уже есть компания, но я уверена, что она не будет против твоего присутствия.

У меня чуть не отвисла челюсть, когда миссис Джонсон подмигнула мне и направилась на кухню.

— Корин, дорогая, налей рейнджеру Паркеру стакан холодного чая, хорошо?

Голубые глаза встретились с моими.

— Привет, Корин. Давно не виделись.

Выдавив из себя улыбку, Корин ответила:

— Дважды за один день. Я счастливая девушка.

— О боже! — воскликнула миссис Джонсон. — Серьезно?

Взглянув на пожилую женщину, Корин принялась наливать еще один стакан чая.

— Что привело тебя к миссис Джонсон? — спросил я и положил ковбойскую шляпу на стол.

Корин ответила, не глядя на меня.

— Мы познакомились несколько месяцев назад в мясной лавке, и миссис Джонсон была так добра, что дала мне несколько уроков кулинарии.

Я нахмурил брови.

— Ты не умеешь готовить?

Я даже не заметил, как миссис Джонсон замахнулась рукой — но почувствовал собственным затылком.

— Митчелл Паркер, твоя мама не воспитывала тебя грубияном. Ты сейчас же извинишься перед Корин.

Потирая затылок, я повернулся к Корин. Она пыталась скрыть улыбку и делала это чертовски плохо.

— Мне очень жаль.

Она пожала плечами.

— Не беспокойся. Я ожидала, что ты из тех людей, которые думают, что каждая женщина должна родиться, уже умея стирать одежду, содержать в чистоте дом и готовить для своего мужчины.

Я дернул головой.

— Я так не думаю. Я только удивился, вот и все. Мои сестры с детства учились вместе с мамой и бабушкой.

— Упокой Господь ее душу, — прошептала миссис Джонсон.

— А дедушка учил нас, мальчишек, ловить рыбу и охотиться.

— Упокой Господь его душу, — добавила миссис Джонсон с еще большим жаром. Мы с Корин посмотрели на нее. — Когда ты говоришь о мертвых, лучше всего проявить уважение.

— Да? — спросила Корина.

Рассмеявшись, миссис Джонсон сказала:

— Привет, парень, я почтительно отношусь к усопшим. Так вот, мистер Джонсон, упокой Господь его душу... — она выжидающе посмотрела на нас.

— Упокой Господь его душу, — хором произнесли мы с Корин.

— ...он увез меня из болот Луизианы. Я не заканчивала школу, у меня не было умений, кроме как помогать маме и папе по хозяйству.

— Я не знал, что вы из Луизианы, миссис Джонсон, — сказал я.

Она усмехнулась.

— О да. Я познакомилась с мистером Джонсоном в Новом Орлеане и работала поваром в ресторане. Вот как я научилась так хорошо готовить, Корин.

Мы с Корин украдкой улыбнулись друг другу и снова повернулись к миссис Джонсон.

— Мой муж обещал жизнь, которую я никогда не смогу прожить в Новом Орлеане. Он учился на дантиста. Я думала, как же, наверное, это довольно мерзко — целыми днями смотреть людям в рот, но кто я такая, чтобы судить? Я готовила еду, которая пережевывалась зубами. С таким же успехом можно выйти замуж за человека, который их чистит!

— Вы поженились в Новом Орлеане? — спросила Корин. — Там только что вышла замуж младшая сестра Митчелла, Амелия. Она вернулась сегодня.

Глаза миссис Джонсон округлились.

— Амелия Паркер замужем? Батюшки. Я думала, что эта девочка еще учится в школе.

Смеясь, я покачал головой.

— Нет, мэм. Ей двадцать два года. Она пишет книги.

— Я люблю читать. Просто спросите ту противную старую библиотекаршу, которую взяли в публичную библиотеку. Злобное существо, эта женщина.

Корин усмехнулась.

— Ну-ну, миссис Джонсон, так нехорошо. Она просто... старомодна.

Миссис Джонсон раздраженно посмотрела на меня. — Она отказывается выдавать «Пятьдесят оттенков серого!»

Мои глаза чуть не вывалились из орбит.

— Вы же знаете, что это за книга, не так ли? — осторожно спросил я.

Бросив на меня взгляд, говоривший, что я сошел с ума, миссис Джонсон отмахнулась рукой.

— Мне восемьдесят два года, но это вовсе не означает, что я не люблю немного пошалить, Митчелл Паркер.

Корин расхохоталась.

— Вы заставляете его краснеть, миссис Джонсон.

— Ну и ладно, мальчику не повредит небольшой румянец. Ты должен прочитать эту книгу. И попробовать некоторые вещи на Корин.

Тут уже и Корин перестала смеяться. Мы старательно не смотрели друг на друга, но ничего не получалось. Корин Миллер была так же невинна, как и миссис Джонсон. Тогда она призналась в своей сексуальной неопытности, и это очень завело меня. Было так много охренительных вещей, которым я хотел научить ее. Сделать с ней.

Мы не отрывали глаз друг от друга, и мой член начал наливаться. Корин смотрела на меня горящим взглядом.

— Черт возьми, может быть, ты уже испробовал некоторые способы, учитывая, как вы оба смотрите друг на друга. У меня такое чувство, будто я смотрю порнофильм!

Корин резко повернула голову к пожилой женщине.

— Что? Нет! Нет, я думаю, мы оба просто в шоке, миссис Джонсон, что вы знаете, о чем эта книга.

Пожилая женщина пожала плечами.

— Мы посмотрели этот фильм на нашем ежемесячном собрании по пэчворку.

Христос всемогущий, как сказал бы мой отец. Мне нужно срочно сменить тему.

— Насчет тех пирогов. Когда вы заметили, что они пропали, и с какого места, миссис Джонсон?

Она медленно встала.

— Если это не было сменой темы, то я не знаю, как это назвать.

Корин сжала губы, чтобы не рассмеяться, а я последовал за миссис Джонсон к окну столовой.

— Смотри-ка, один из пирогов появился! — воскликнула миссис Джонсон.

— Ну, конечно, — сказал я, качая головой. Бросив взгляд в окно, я заметил, как один из подростков стоит у ворот и его рвет. Получи, маленький ублюдок. — У меня такое чувство, что я знаю, кто взял ваши пироги.

Миссис Джонсон выглянула в окно и прикрыла рот рукой.

Положив руки на талию, она сказала:

— Карма — та еще сука.

ГЛАВА 4

Корин

Я бросила ключи на кофейный столик и рухнула на диван. Я была так измотана! Закрыв глаза, стала вспоминать о прошедшем дне. Все началось с известия, что я буду работать в детском саду.

Вот она радость.

Потом увидела Митчелла. Дважды. Затем по дороге домой от миссис Джонсон у машины спустило колесо.

Услышав треск, я распахнула глаза.

— Что это? — Я подошла к стене, разделявшей гостиную и столовую. Я купила старый дом, нуждавшийся в серьезном ремонте. Пакстон уговорила меня на эту покупку, и я жалела об этом каждый чертов день.

— О, боже, что это за звук?

Я взяла телефон и набрала номер Триппа.

— Привет, я слышал, у тебя спустило шину, — сказал он.

Зарычав, я спросила:

— От кого?

— У Карен был выходной. Проезжала мимо и заметила, как ты его меняешь. Я очень впечатлен, что ты умеешь менять колеса, Корин.


Эллиотт Келли читать все книги автора по порядку

Эллиотт Келли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Манящая любовь (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Манящая любовь (ЛП), автор: Эллиотт Келли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.