MyBooks.club
Все категории

Сладкий грех. Искупление (СИ) - Мур Лина

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сладкий грех. Искупление (СИ) - Мур Лина. Жанр: Современные любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сладкий грех. Искупление (СИ)
Автор
Дата добавления:
30 сентябрь 2022
Количество просмотров:
129
Читать онлайн
Сладкий грех. Искупление (СИ) - Мур Лина

Сладкий грех. Искупление (СИ) - Мур Лина краткое содержание

Сладкий грех. Искупление (СИ) - Мур Лина - описание и краткое содержание, автор Мур Лина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Правда всегда выплывает наружу, но не всегда с ней можно жить дальше. Какие тайны ещё скрывает Слэйн и с чем столкнется Энрика дальше? Безумие? Зависимость? Страх? Любовь? Сможет ли Энрика справиться с давлением со всех сторон и увидеть любовь со стороны Слэйна или это снова тщательно проработанный план?

Сладкий грех. Искупление (СИ) читать онлайн бесплатно

Сладкий грех. Искупление (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мур Лина

— Что тебе нужно? Или ты пришла, чтобы я сломала тебе что-нибудь ещё? — ехидно спрашиваю, складывая руки на груди.

— Я пришла не ради тебя, а ради Фарелла. Я ему должна и выполняю своё обещание, так что не бери на свой счёт. Ты меня раздражаешь своей тупостью и глупостью. Ты ничтожество, моё мнение не изменилось, — фыркает она.

— Прекрасно. Проваливай, — рычу я, указывая на дверь. — Не уйдёшь сама, я просто закричу, и тебя выведут. Вряд ли Слэйн будет в восторге от того, что ты находишься здесь. А вокруг моего дома его люди. Они постоянно наблюдают. Один мой крик…

— Это неразумно. Я же не нападаю на тебя, Энрика. Умей различать опасность и вынужденное желание помочь. Я пришла с мирной целью. Фарелл попросил тебя через меня подумать, на что ты идёшь, решив выйти замуж за Слэйна.

Закатываю глаза и цокаю.

— Ещё одна. Сколько раз мне нужно отвечать, что это не ваше дело. И я не верю тебе, Дарина. Ты пришла не из-за Фарелла, а из-за себя, — отвечаю, бросая на неё обвинительный взгляд. Как же она меня бесит.

— Вообще-то, из-за него. Он прислал мне сообщение и попросил ввиду нашего соглашения, прийти к тебе, так как сам не может этого сделать. Фарелл убедил Слэйна не убивать меня, а сделать его рабыней, на что он и согласился. Признаю, что лучше бы убил, потому что Слэйн тот ещё кусок дерьма. Но я пришла и передала тебе послание от Фарелла. Конечно, я ревную, потому что хотела бы обладать Слэйном и больше никогда не выполнять дерьмовую работу, но что есть, то есть, — произносит Дарина и раздражённо передёргивает плечами.

— В общем, не делай глупостей, Энрика. Слэйн играет с тобой, я тебе об этом уже говорила. Всё, что ты видишь, это фарс. Каждое его действие — это продуманная стратегия. Он уже давно не убивает сам. Он никогда не убивал сам, только по заказу своего папочки. После его смерти Слэйн помогает жертвам совершить самоубийство, а сам остаётся ни при чём, и в то же время избавляется от своего врага. Он никогда не совершает ошибок. Его поступки всегда можно чётко проследить. Слэйн недолго играет с жертвами. Зачастую мы справляемся за пару месяцев, но с тобой всё сложно. Ты не умираешь сама, поэтому Слэйн выдумал для тебя какие-то сложности, врагов и травит тебя. Хотя бы раз поработай мозгами, Энрика, — она тихо смеётся над моей глупостью, чем сильнее выводит меня из себя.

— А ты уверена, что всё знаешь о Слэйне? — прищуриваясь, спрашиваю её.

— Большую часть я знаю. Мы были с ним вместе пару лет, пока нам обоим это не надоело.

— Точнее, ему надоела ты, — язвительно поправляю её.

— Нет, мы оба пришли к тому, что в мире слишком интересно, чтобы продолжать быть рядом друг с другом. И я знаю многое о его сексуальных аппетитах. Он жесток и нежен. Силён и неутомим. Всё это я прошла. Признаю, что была влюблена в него. Слэйн умеет играть, и это то, что мне в нём нравится до сих пор. И ещё то, что его боятся остальные. Никогда не знаешь, кто станет следующей жертвой Слэйна. Он может выбрать даже кого-нибудь из семьи, поэтому все молчат. Но сейчас молчать не будут. Их больше и почему-то им важно тебя спасти, хотя по всему видимому, ты сама жить не хочешь. В общем, я всё сказала. Я передала тебе послание от Фарелла.

— Ясно. Теперь пошла на хрен отсюда, — спокойно говорю. — Я выхожу замуж за Слэйна. Это моё окончательное решение. Есть ещё возмущения?

— У меня нет. У меня, вообще, их не было, — смеётся Дарина. — Я буду только рада, потому что знаю дальнейший сценарий. Я знаю, как он убьёт тебя и бла-бла-бла.

— Ты ни черта не знаешь. Ты думаешь, что знаешь. Так ты лелеешь своё женское эго, считая, что Слэйн когда-нибудь вновь посмотрит на тебя. Ведь именно ты была причиной, почему Каван так унизил его в школе.

— Побойся Бога, Энрика, что за чушь? Я не жду Слэйна обратно. Мне нормально и с Лиамом. Он тупой и делает всё так, как я хочу. Я могу руководить им. Останусь с ним и буду помогать ему. Наступит время, и у Слэйна появятся слабости. Вероятно, ты делаешь его немного слабым, но недостаточно для того, чтобы уничтожить. Я подожду. Ненавижу Слэйна и в то же время люблю его. Тебе знакомы эти чувства. Невозможно не восхищаться им, но всё же лучше, если Слэйна не будет среди нас. Он ограничивает нас в свободе. А мы заберём её обратно, но ты этого не увидишь. Ты к тому времени будешь уже мёртвой. Хорошей смерти, Энрика, — она снова смеётся мне в лицо, царапая меня изнутри. Я никак не могу противостоять ей, потому что у меня нет никаких аргументов против. Я сама уже не особо уверена в том, что всё прошлое было правдой. Не знаю, кому верить, пытаюсь слушать только себя, но моё сердце болит. Сильно болит.

— И ещё кое-что, Энрика. Единственный, кто тебе врёт, это Слэйн. У нас нет причин что-либо скрывать от тебя, потому что нам разрешено тебя травить. Это его приказ. Не удивляйся, если Лиам или кто-нибудь ещё придёт к тебе для того, чтобы убить тебя раньше вашей свадьбы со Слэйном. Именно Слэйн дал добро на это. Ты теперь общая жертва. Тебя будут кусать, бить, вероятно, насиловать, чтобы ты свихнулась. Ты не дойдёшь до того дня, когда придётся надеть белое платье. Слэйн отдал такое распоряжение вчера. Он не хочет жениться на тебе, а это доказательство того, что ты его жертва. Если не веришь мне, спроси об этом у Фарелла или Кифа, или моего брата. Все в деле. Каждый. Чем чаще мы тебя будем травить, тем больше заработаем. Ты просто наша работа, Энрика, не бери на свой счёт. И каждый из нас с радостью готов получить больше процентов.

Это унизительно. Это так безобразно, ведь всё складывается. Буквально всё. Поведение Слэйна, его поступки и слова. Это ад.

Я выстою. Я смогу.

Гордо вскидываю подбородок и не позволю ей увидеть мою боль. Я испытаю её позже, но не на глазах у Дарины.

— Спасибо за советы, но я в них не нуждаюсь. Я сама решаю, как мне жить. Слэйн странный мужчина, но я многое увидела с ним. Думаю, что ты не можешь даже предположить то, что знаю я. Но это только мои тайны. Если вы будете нападать на меня, то я стану защищаться. И уж точно, передай всем, что я не промахнусь. Если мне придётся убить вас, я это сделаю. Но никто не назовёт меня жертвой. Я живой человек, а не ваша игрушка. Это вы игрушки в руках Слэйна, и я буду руководить вами, когда захочу. Тобой ведёт скупая женская обида, я понимаю, Дарина. Конечно, понимаю, но поверь, ты лишь унижаешь себя, пытаясь убедить меня в том, что я ничтожество. Наоборот, ты только посмотри, что Слэйн делает ради меня. Ты глянь. Он танцевал со мной. Был со мной на свиданиях. Ухаживает за мной и заботится обо мне. Это уж точно доказывает, что он играет отнюдь не мной, а вами. Ты уверена, что жертва я, Дарина, а не вы все? Слэйн умеет заметать следы. Он хорош в этом. И вероятно, что вы все видите ту самую ложь, которую мы придумали вместе. Насколько хорошо ты разбираешься в правилах игры «кошки-мышки», Дарина? Кто сейчас кошка, а кто мышка? — спрашиваю я.

Мои слова стирают улыбку с лица Дарины, и я испытываю сильный восторг. Я сделала это. Пусть я блефую, но всё же постояла за себя. Да, мне противно, оттого что я использую их же методы обмана, но вариантов нет. Никто не увидит меня побеждённой и уж точно никому не удастся заставить меня плясать под их дудку.

— Вот ты тупая. Ты просто жалкая, Энрика. Ты ничтожество. Ты…

— Ну да, а ты умная, раз стоишь здесь, в моём доме, тайком пробравшись сюда, чтобы отговорить меня от свадьбы со Слэйном. Ага, ты у нас умная, раз стала рабыней Слэйна и подстилкой для Лиама. Ты умная, а я тупая. Посмотри, где ты, а где я. Мне кто-нибудь даёт задания? Кто-нибудь меня взял в оборот? Кто-нибудь приказывает мне, что и как говорить? Нет. Я говорю всё что хочу. Я там, где хочу быть. Я живу так, как хочу. Я выхожу замуж за того, кого хочу. Вот и вся правда о том, кто тупая, а кто умная. Слэйн приложил столько усилий, чтобы обладать мной. А тобой он обладал просто так, потому что ты была жалкой. И он же выбросил тебя, когда ты ему надоела. Слэйн не предложил тебе выйти за него замуж, а меня умолял. И кто же у нас тупой, Дарина? — смеюсь я.


Мур Лина читать все книги автора по порядку

Мур Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сладкий грех. Искупление (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сладкий грех. Искупление (СИ), автор: Мур Лина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.