— Куда едем, мисс Харт? — спросил меня Макартур, усаживаясь за руль удобного гольф-кара, выделенного специально для меня, клиента “сапфирового опыта”.
— На яхту, — и мы поехали вдоль порта к нашей Косатке, которая располагалась на причале Ренье III.
Но, к сожалению, Лата я не застала. Все шло к приготовлению праздника, туда-сюда сновали люди, и я поняла, что с обустройством яхты для вечеринки профессионалы справятся и без моей помощи.
— Лат уехал по делам в город, — отчитался передо мной услужливый мистер Эванс, который занимался очередными гостями, показывая им бассейн с водопадом.
— Жаль, — вздохнула я и все же предложила: — Помощь моя нужна?
— Нет, что вы, — ответил Эванс, а я, секунду поколебавшись, все-таки спросила: — А мистер Барретт здесь?
— Нет, мистера Барретта нет на яхте, но, может быть, вы найдете его в нашем павильоне. Там сейчас пресс-секретарь.
“Мимо нашего павильона я проезжала пятнадцать минут назад, и Ричарда там не было”, — вздохнула я и, попрощавшись с Эвансом, решила поехать в “Upper Deck” на обед, куда мне был выдан “пропуск”.
Бизнес-зона Upper Deck Lounge с помещениями для деловых встреч, предназначенными для компаний-экспонентов и VIP-гостей, располагалась в самом сердце порта Эркюль. Она славилась своим баром, рестораном, зоной отдыха и роскошным панорамным видом на причал.
Подъехав к экспозиции Parvis Piscine, где под кондиционированным навесом и располагалась бизнес-зона, я поднялась наверх в ресторан и, наслаждаясь видом из окна, сделала заказ. Я уже заканчивала обед, когда увидела, как в VIP-зал для отдыха, располагавшийся по соседству с рестораном, заходит Ричард в сопровождении Джины.
“Черт! Черт! Черт! Черт!” — в сердцах выпалила я, видя, как они, обустроившись в уютных креслах за небольшим столиком, заказывают себе напитки.
Мой Черный Лебедь зашипел, выгнув шею, и я, подавляя в себе ревность, сжала под столом кулак. “Может, он специально меня проверяет? Может быть, он знает, что я сейчас обедаю в лаунж-зоне?” — пыталась я найти оправдание этому факту, но была уверена, что Барретт, оставив меня на Макартура, не станет каждый час интересоваться моими передвижениями.
И моя пытка началась.
Они мирно вели беседу, в основном говорила Джина, иногда улыбалась и даже смеялась, и определенно желала понравится собеседнику, наклоняясь вперед и демонстрируя декольте своего делового костюма, который подчеркивал ее объемную грудь. Я так и представляла, как она говорит Ричарду “а помнишь, как нам было хорошо вместе, когда мы с тобой были на боут-шоу в Майами”, поглаживая в это время воротник пиджака пальцами с безупречным маникюром. Ричард вел себя как обычно — мало говорил и иногда приподнимал уголок рта, оценивая шутку Джины, отчего я в очередной раз сжимала кулак, а мой приступ ревности усиливался в разы. “Не дергайся. Может быть, они разговаривают о делах”, — пыталась я успокоиться, но моя интуиция говорила совершенно об обратном. Рассматривая их, я понимала — эта встреча вовсе не носила деловой характер. Зная повадки Барретта, я с уверенностью могла сказать — он расслаблялся.
Я была спрятана за ажурной стеной, и они не могли меня видеть, но это совсем не упрощало мне задачу, потому что я не знала, как поступить. Нужно ли подходить к ним, оставаться ли незамеченной или вовсе уйти из ресторана, так и не доев. Но здесь было одно “но”. Подзывая официанта, чтобы расплатиться, я могла привлечь к себе внимание.
Когда Джина снова наклонилась, чтобы что-то сказать Барретту на ухо, в очередной раз демонстрируя свои формы, я решила, что все-таки нужно подойти к ним, но уже через минуту они встали и направились к выходу.
Держались они по-дружески, не привлекали внимания, не вешались друг другу на шею, но я понимала, что это совершенно ничего не значит, у меня не было доказательств, я просто это чувствовала.
И оказалась права.
Вечером, после ужина, я ожидала, что Ричард вернется домой, и мы, как обычно пойдем на очередную вечеринку, но этого не случилось. Я смотрела на часы, которые отсчитывали секунды, превращали их в минуты, складывая их в вечность ожидания, но Ричард так и не появился.
Все же не выдержав, я набрала заветный номер и после третьего гудка услышала знакомое “Барретт”.
— Уже начало одиннадцатого. Мы куда-нибудь сегодня идем? — спросила я.
— Нет. Меня не жди. Ложись спать, — послышался его короткий ответ, и он дал отбой.
Но мне не спалось. Я проворочалась несколько часов, но так и не смогла уснуть, пытаясь представить Ричарда на деловой встрече, и тут же качала голвой, понимая, что лишь обманываю саму себя. Экран на телефоне показывал три часа. Я вышла на нашу террасу и посмотрела на “Нарушителя” — покачиваясь на волнах, он величаво смотрел на меня в ночных огнях порта. Мне не нужно было никаких подтверждений или доказательств. Я просто знала, что Дьявол сейчас там, и он не один.
Но уснуть мне так и не удалось. В пять утра, выйдя на террасу я вновь посмотрела на наше судно. Увидев, как от причала яхты отъезжает гольф-кар, в котором сидела женщина с короткими волосами, я грустно вздохнула. Не зря у яхты такое название. Нарушитель.
Глава 65
Я стояла в моей просторной ванной комнате люкса и смотрела на свое отражение. Совсем скоро начиналась вечеринка на “Нарушителе”, однако я не торопилась приводить себя в порядок и даже отказалась идти вместе с Еленой и Лолой в салон красоты к знакомому стилисту Елены. У меня были другие планы.
Я провела ладонью по распущенным волосам, прошлась взглядом по своему силуэту в белой шелковой комбинации и нервно вздохнула — так всегда бывало, когда мне нужно было принять решение.
"Быть или не быть".
Я опустила взгляд, вспоминая телефонный разговор с Латом. Он позвонил еще днем, передать, чтобы я была готова к девяти.
— Кун-Ричард заедет в отель переодеться и заберет вас. Катер уже пришвартован на причале Луи II.
— Спасибо, Лат, думаю, я успею к этому моменту, — поблагодарила я и, немного поколебавшись, продолжила:
— Могу я задать вопрос?
— Да, — коротко отвветил таец, и мне показалось, что он напрягся.
— Я знаю, что Ричард ночевал вчера на яхте… и он был не один, ведь так? — спросила я, но не для того чтобы услышать опровержение и успокоиться, а наоборот — чтобы убедиться в правоте своей интуиции в отношении Джины.
Лат промолчал, что еще сильнее укрепило меня в этой мысли, и я его дожала:
— Я видела, как в пять утра отъезжал кар.
— Да, не один, — коротко ответил Лат, и я машинально кивнула.
— Спасибо за честность.
— Но это ничего не значит, — внезапно добавил он.
— Меня не нужно успокаивать, и я не жду оправданий, — грустно усмехнулась я. Барретт в них не нуждается, и он никогда и ничего мне не обещал.
— Это не оправдание, — возразил Лат. — Вы официальная спутница кун-Ричарда и на празднике сопровождать его будете вы, а не другая женщина.
— Откуда такая уверенность? — в моих словах звучала ирония.
— Я слышал, как кун-Ричард разговаривал со своим пресс-секретарем сегодня днем. Мистеру Хиллу нужно было дать распоряжения фотографу из “Business & Yacht International”, приглашенному на вечеринку. Ваши фото будут подписаны как “спутница мистера Барретта мисс Харт”.
Я вспомнила совместные фото Барретта и сестер Романофф и вновь покачала головой:
— Что мистеру Барретту мешает иметь двух спутниц на вечере?
— Когда кун-Ричард отдал распоряжение позвонить вам, чтобы сориентировать вас по времени, он бы сказал и о второй спутнице, чтобы поставить вас в известность до вечеринки.
Его ответ был резонным и походил на правду — меньше всего Барретту было нужно, чтобы женщины, сопровождавшие его, были не подготовлены и выглядели обескураженно в фотообъективе камер.
— Спасибо, Лат, — поблагодарила я, понимая, что эта откровенность, которую позволил себе таец, была большим исключением, сделанным специально для меня.