– Пойду присмотрюсь, узнаю, что да как, – уклончиво ответил он. – Да и жена моя рвется на выставку.
– Так бы и сказал, Михалыч. Боишься признаться, что стал подкаблучником, – успокоился я.
Лицо Михалыча расплылось в улыбке.
– Ладно, купи что-нибудь и для меня, – разрешил я. – Уговорил.
Со следующего дня начиналась моя командировка в Китай. Официально – чтобы привлечь иностранных инвесторов, а на самом деле – чтобы спрятаться от встреч и звонков. Как только станет известна заявленная нами цена, мой телефон раскалится от напряжения. Если я останусь в городе, мне придется выслушивать угрозы типа: «Куда прешь, жить надоело?», или уговоры: «Олег, сними заявку, зачем создавать проблемы, Максим предлагает тебе дружбу», либо звонки из администрации: «Имейте, пожалуйста, в виду, что вам потребуется доказать легальность источников финансирования, в противном случае...»
А меня нет. А на нет и суда нет, как нет и прокуратуры, администрации президента, комитетчиков и других уважаемых и исключительно компетентных людей.
– Олег Александрович в командировке, – будет отвечать секретарша. – А телефон в Москве оставил, на столе забыл. Я так переживаю... Если он свяжется со мной, я немедленно сообщу ему о вас.
Мне нравится Китай. И традиции, и кипящее строительство, и памятники старины. Поток людей всюду: на проспектах и улицах, в переулках и во дворах, в магазинах и ресторанах. Они везде, их много, они похожи друг на друга. Пытаясь разглядеть лица, я не увидел злобы и ненависти, холода и равнодушия, как это нередко бывает у нас, но я не встретил также страсти, отчаяния, мечтаний и нежности. Все лица одинаково приветливы. «Их тьмы, и тьмы, и тьмы».
Обращаясь к прохожему, я испытываю приятные ощущения. Не понимая ни слова из моей речи, китайский собеседник пытается добросовестно помочь гостю. Это важно, и я благодарен ему за это.
Проблем с языком у меня, как правило, не бывает. Проблемы у тех, кто хоть что-то знает. Когда не знаешь ничего, то соответственно нет и проблем. Приехав в чужую страну, надо выучить несколько слов: здравствуйте, до свиданья, спасибо, гостиница, такси (оно во всех странах «такси»), девушка, красивая (это слово обязательно для мужчин), сколько стоит, пиво и можно еще водка (если есть такое желание). Этого достаточно. По-китайски это будет: ниха, цайдье, сесся, пингва, такси, кунья, пьяоля, до-ся, пидъё и пайдъё. Да, еще одно слово: хао – хорошо, и пухао – нехорошо. Китайцы молодцы, голову себе не морочат. Добавляете к любому слову приставку «пу» и получаете новое слово с обратным смыслом. А теперь можете положить визитную карточку гостиницы в нагрудный карман и смело отправляться в путь. Только не забудьте визитку, название отеля, если вы рискнете произнести его вслух, не поймет ни один таксист. Во-первых, вы обязательно забудете название, а во-вторых, с вашим произношением в Китае ловить нечего.
Бродить по улицам китайских городов огромное наслаждение. Меня не замечает никто, не потому что человек там как песчинка или, более того, как пыль. Нет, потому что человек как естественная среда, как лист на дереве, как столб у дороги, как колесо автомобиля. Все это есть, но никто не замечает, потому что колес, особенно велосипедных (их там не менее двух миллиардов), замечать никто не будет. Но, обратите внимание, если человек проколол колесо, то его не задавят, не обматерят за образовавшуюся пробку, не посмотрят с презрением и ненавистью. Его объедут, обойдут, как горная речка обтекает валун. Правда никто при этом не бросится помогать, поднимать упавшего, взывать о помощи. Упавший поднимется сам.
Был свидетелем, как таксист, не справившись с управлением, сбил велосипедистку. Я попытался выскочить из машины, чтобы оказать помощь. Но таксист с упреком посмотрел на меня, продолжая оставаться неподвижным и ожидая, когда женщина встанет и освободит дорогу. Но поразило не это. Женщина, с трудом поднявшись и оттащив в сторонку велосипед... даже не взглянула на водителя! Она восприняла происшедшее как обычный, житейский несчастный случай. И также отреагировал на случившееся таксист, через секунду продолживший напевать прерванную веселую песенку.
Не знаю, плохо ли это. У нас помощь пострадавшему обставляется как шоу, с кучей любопытствующих глаз, с восторженными возгласами: «Вот это он ее уделал!», иногда даже с неким чувством самоудовлетворения и гордости: «Какой я молодец, помогаю! Требую награду за бескорыстную помощь!» А если мы стали жертвами происшествия, то виновнику несдобровать. Ему еще повезет, если он отделается обычными оскорблениями в свой адрес. А бывает и похуже, ломают, как физически, так и морально. Не хочу жалости к себе. Не лезьте. И не лезу к другим.
Понравилось и то, что в парке у реки стоит очередь возле скамейки. Ждут, чтобы занять место. Нет, это мне не понравилось.
Знаете, мои поверхностные наблюдения привели к мысли, что они не просто великая и древняя нация. Их ждет большое и мощное будущее (знаю, я не первый в таких умозаключениях). У них нет ярко выраженного, эгоистического и самовлюбленного «я», что свойственно сытым государствам и активно культивируется у нас. Рикша спит у дороги, почти в пыли, но если его негромко окликнуть, то просыпается мгновенно. У них есть рынки, которые открываются в пять утра и закрываются в восемь... утра(!). Они высаживают рис в феврале, стоя по колено в воде. Они не разводят костры на природе, потому что нельзя. И мечтают служить в армии. Мужчины в огромном количестве пьют пиво, обожают играть в карты и очень боятся своих женщин. Они стройными колоннами выходят на дороги, чтобы очистить их от гололеда. Они делают многое из того, что непонятно нам. Они своего добьются.
Китайцы необычны для нас, для нашего восприятия, но исключительно интересны. Даже на деловых переговорах, ведущихся по общепринятым международным правилам, они никогда не скажут «нет». Это неэтично и может обидеть собеседника. Я разобрался в этом довольно быстро. Если партнер по переговорам вдруг неожиданно заулыбался и согласно кивает, а потом начинает что-то обсуждать со своими коллегами, значит, он не согласен.
Есть еще один прием – гастрономический. Китайцы очень гостеприимны, стол, как правило, ломится от еды и напитков, причем все отменного и необычайного вкуса. Как вам сладкие, посыпанные сахаром помидоры? Не говорю о коконе шелкопряда и лягушачьих внутренностях. Я это ел, и мне понравилось. Хочешь понять чужой народ, пойми, что им доставляет удовольствие. При этом они, кстати, совершенно не могут понять, почему мы едим сметану.
– От одной мысли тошнит, глядя, как вы едите сметану. Ложками! – делился впечатлениями китайский бизнесмен.