MyBooks.club
Все категории

Мальчики из Фоллз - Пенелопа Дуглас

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мальчики из Фоллз - Пенелопа Дуглас. Жанр: Современные любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мальчики из Фоллз
Дата добавления:
14 ноябрь 2023
Количество просмотров:
63
Читать онлайн
Мальчики из Фоллз - Пенелопа Дуглас

Мальчики из Фоллз - Пенелопа Дуглас краткое содержание

Мальчики из Фоллз - Пенелопа Дуглас - описание и краткое содержание, автор Пенелопа Дуглас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

АРО Хоукен Трент. Вежливый. Милый. Такой порядочный молодой человек. Еще и девственник, насколько я слышала. Хоук никогда не развлекается с девушками. Наверное, потому, что Иисус ему запретил. И вот он строит из себя героя, защищая другую девчонку от меня. Он называет меня агрессором. Неадекватной. Безрассудной. Преступницей. Пусть зовет как угодно, я слышала слова и похуже. Хоук может попытаться встать между мной и моими деньгами, только ему никогда не приходилось драться за еду. Для этого у богатенького опрятного школьника кишка тонка. ХОУК Я удивил ее. Видели бы вы ее лицо. Отсутствие судимостей, милая, не означает, что мои руки чисты. Просто я умею не попадаться. Но на сей раз, похоже, я зашел слишком далеко. Мы застигнуты на месте преступления. Вокруг темнота. Приезжает полиция. У нас нет выбора. Мы бежим по Хай-стрит в пекарню Куинн, где я провожу Аро в подпольный бар, о существовании которого все забыли десятки лет назад. Двери заперты, копы оцепили здание, даже не подозревая, что мы у них под носом. На неопределенный срок я вынужден спрятаться у всех на виду в компании дрянной девчонки. Жесткой. Грубой. Грязной. Воровки и преступницы. Однако, затерявшись с ней среди множества пустующих комнат, я начинаю узнавать Аро с совершенно другой стороны. Она умная. Отважная. Ласковая. Сексуальная… Все меняется. Дело в этом месте. Оно оказывает какое-то воздействие на людей. В Шелбурн-Фоллз существует глупая городская легенда о зеркалах: к ним нельзя прислоняться спиной, ведь они являются вратами. А мы сознательно шагнули в Зазеркалье. Плевать на данные окружного архива. Подпольного бара здесь никогда не было. Это Карнавальная башня.

Мальчики из Фоллз читать онлайн бесплатно

Мальчики из Фоллз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пенелопа Дуглас
завтрак. Когда увидел, как она стоит одна в кампусе моего колледжа, наблюдая за другими студентами. Возможно, я вообще полюбил ее на пожарной лестнице под дождем на вторые сутки нашего знакомства?

С этого момента мне хочется слышать каждое произнесенное ею слово.

Правда, Аро думает, что все закончится. Особенно после того, как наши пути разойдутся с началом семестра. Похоже, она настроена на неудачу, словно даже попытаться не хочет.

С историей ее отношений с Грин Стрит трудно конкурировать. Хоть Аро и ненавидит это место, ей комфортно в компании Хьюго и остальных. Она знает, чего ждать. Никаких сюрпризов. Они все выросли в одинаковых условиях — Аро чувствует себя равной им.

Рассчитывать на то, что она согласится кардинально изменить свою жизнь, слишком самонадеянно, однако Аро лучше согласиться, потому что я не откажусь от нее.

— Там будет не только Уэстон, — говорит она нам с Дилан, когда мы влетаем в открытые ворота Мэдока. — Члены Грин Стрит тоже придут. — Затем, после короткой паузы, добавляет: — Они будут руководить парадом.

Большинство людей в их городе не связаны с Грин Стрит, но каждый участник группировки родом из Уэстона. Кроме Ривза, реального босса — к негодованию Хьюго, я уверен.

И все же… многие «Бунтари» боготворят банду, ими легко манипулировать, чтобы они помогали создавать проблемы, когда понадобится.

Подъездная дорожка и газон заставлены автомобилями, трава испещрена следами шин, в рытвинах уже начинают собираться грязные лужи. Фонтан в центре переднего двора заполнен мыльной пеной, изнутри дома доносится треск, а из динамиков звучит песня Трента Резнора.

Я останавливаюсь позади двух машин, заблокировав их, беру свой телефон и набираю номер Кейда. Уйдет целая вечность, чтобы найти его среди гостей. Нужно позвонить.

Выбравшись из салона, каждый из нас оглядывается на дорогу, проверяя, не мелькает ли вдали свет фар Бунтарей.

Музыка гремит. В трубке раздаются гудки, и я качаю головой.

— Кейд, ответь. Проклятье.

Он, наверное, не слышит.

О чем я? Возможно, у него даже нет с собой телефона.

Взяв Аро за руку, бросаю взгляд на кузину.

— Не пропадай из поля моего зрения. — Потом поворачиваюсь к Аро: — Ты тоже держись рядом.

Мы направляемся к дому. Я распахиваю дверь и морщусь. От оглушительной громкости аудиосистемы едва не лопаются барабанные перепонки.

Люди толпятся у входа, на лестнице, ведущей на второй этаж. Какой-то незнакомый парень лапает и целует Жасмин Кавана, прижав ее к стене под семейным портретом Карутерсов.

В гостиной на полу лежат надувные матрасы, а половина учеников танцует в пижамах, выпивает, смеется и обнимается. Пересекая комнату, я смотрю вперед, резко останавливаюсь и шепчу:

— Господи.

Дилан смеется. Мне не нужно видеть ее лицо, чтобы понять — она в восторге. Открыв дверь в патио, медленно зажмуриваюсь.

— Мэдок его убьет.

Пенные пушки разбрызгивают пену по всему двору. Скапливаясь у каменных стен и заборов, слой пузырей в некоторых местах достигает больше метра в высоту.

Наши друзья и одноклассники — черт, вся гребаная школа — здесь. Они танцуют, пьют, падают в бассейн, которого не замечают, ведь поверхность воды, как и площадка перед ней, полностью покрыта пеной. В лучах сине-зеленых стробоскопов трудно что-либо разглядеть, а все остальное освещение выключено.

Мэдок тратит целое состояние на ландшафтный дизайн, и я бы не хотел оказаться завтра на месте Кейда после того, как гости растопчут петунии его отца, потому что не видят, куда наступают.

Я оглядываю патио в поисках его светловолосой головы.

Вдруг кто-то зовет меня по имени:

— Хоук!

Быстро перевожу взгляд на Дирка, который пробирается ко мне.

— Ты не видел Кейда?

— Нет, старик. Позвони ему.

Уже звонил.

В итоге просто кричу:

— Кейд!

Мы с Аро крутимся вокруг, потом я говорю Дилан:

— Иди проверь, заперт ли офис Мэдока.

Кивнув, она убегает. Мэдок закрывает свой кабинет, когда знает, что в доме соберется много незнакомых людей, так что сейчас он тоже должен быть недоступен.

Но мы должны удостовериться.

— Нам нужно разогнать это сборище, — обращаюсь к Аро.

Она отрицательно качает головой.

— Нет. Толпа их задержит. Ты же не хочешь, чтобы они получили полную свободу действий. Пираты все равно превосходят их численностью.

— Пираты подумают, что это шутка, — отвечаю я. — Они не окажут сопротивления.

— Ты хочешь отправить пьяных подростков на дорогу? Они пришли на пижамную вечеринку, Хоук. И собираются остаться на ночевку.

— Я знаю…

В доме внезапно гаснет весь свет.

Какого черта?

— Ох-х-х! — люди ликуют, однако мы с Аро смотрим друг на друга.

— Черт побери, где Кейд? — бормочу я.

И Дилан…

Дерьмо.

Все, что находится на террасе, по-прежнему работает — декоративные факелы, стробоскопы, пенные пушки. Они подключены к отдельному автоматическому выключателю.

Болтовня внутри дома становится громче, после чего слышатся крики. Я едва успеваю шевельнуться, прежде чем Аро сжимает мою руку.

— Что это? — спрашивает она.

Мы устремляем взгляды к дверям патио. Оттуда выходят темные фигуры. У некоторых разукрашены лица, другие ничем не замаскировали свои личности. Среди них я замечаю Фэрроу Келли, натягивающего бейсболку козырьком назад на свои светлые волосы. Он без рубашки, чтобы продемонстрировать нам всем, насколько круты его татуировки.

Келли — квотербек [18] Уэстона. Если он увидит Дилан в той джерси, я весь остаток ночи проведу в попытках высвободить ее из его гребаного багажника.

Хьюго, Аксель, Николас и несколько их подельников из Грин Стрит следуют за ним. Сбоку от Фэрроу останавливается ТиСи Уиллс, подносит ко рту ладони, сложенные рупором, и кричит:

— Ночь вражды!

Все гости вечеринки оборачиваются, заметив их в дверях. Вместе с Аро я подхожу ближе, намереваясь преградить им путь, пока они не прошли дальше. Люди молча следят за вторжением Уэстона, музыка затихает, постепенно на дом опускается полная тишина.

Фэрроу смотрит на Хьюго: своего будущего работодателя, без сомнения.

— Хочешь взять эту? — интересуется он дразнящим тоном, улыбаясь.

Хьюго лишь пожимает плечами, явно забавляясь.

— Валяй, парень.

Взяв Аро за руку, стараюсь отодвинуть ее себе за спину. Она упирается.

— Тебе что-то нужно? — спрашиваю у Келли.

— О, мы просто умираем от желания посмотреть, как живет вторая половина.

— Будьте осторожны, иначе мы можем пересечь реку и сделать то же самое.

Его глаза блестят. Дирк и Столи занимают позиции по обе стороны от меня.

— Только для начала нам придется снять наши «Ролексы», — добавляет Столи.

Засмеявшись, поворачиваю голову.

— У тебя есть «Ролекс»?

— Чувак, мой отец гиперкомпенсирует после развода с мамой.

Ой… Я снова сосредоточиваю внимание на Фэрроу. Он хорошо держится. Или пытается держаться. Этот верзила тупее кирпича. Кроме кулаков, у


Пенелопа Дуглас читать все книги автора по порядку

Пенелопа Дуглас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мальчики из Фоллз отзывы

Отзывы читателей о книге Мальчики из Фоллз, автор: Пенелопа Дуглас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.