MyBooks.club
Все категории

Элоиза Джеймс - Три недели с леди Икс

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Элоиза Джеймс - Три недели с леди Икс. Жанр: Зарубежные любовные романы издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Три недели с леди Икс
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
16 сентябрь 2019
Количество просмотров:
929
Читать онлайн
Элоиза Джеймс - Три недели с леди Икс

Элоиза Джеймс - Три недели с леди Икс краткое содержание

Элоиза Джеймс - Три недели с леди Икс - описание и краткое содержание, автор Элоиза Джеймс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Торн Дотри богат, хорош собой… но, увы, джентльменом по воспитанию назвать его так же сложно, как и джентльменом по происхождению, а значит, ни одна достойная невеста не примет его предложения. В отчаянии он обращается за помощью к знаменитой леди Ксенобии Сент-Клер, признанному авторитету в области интерьеров, нарядов и манер, дабы она за три недели совершила чудо, превратив его запущенное имение Дотри в жемчужину элегантности, а его самого – в настоящего светского льва. Заинтересованная Ксенобия принимает предложение, но очень скоро отношения ученика и учительницы перерастают в страстную, пылкую любовь – любовь, которая может погубить будущее обоих…

Три недели с леди Икс читать онлайн бесплатно

Три недели с леди Икс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элоиза Джеймс

– Уверяю: я серьезен как никогда!

– Черт бы побрал тебя, мужик! – объявил Дюссо. – Кабы я только знал, об чем пойдет разговор, ни в жизнь бы не приехал! Уж лучше дул бы в рожок, сидя на козлах, днями и ночами, чем в реку-то лезть…

– Каждый получит по сотне золотых гиней, – твердо сказал Торн, – а тот из вас, кто отыщет драгоценности, получит еще пятьсот!

– Да это все равно что иголку в стогу сена искать! – заорал Джорди, подпрыгнув на стуле. – Мне и в страшном сне такое не снилось – лезть в ледяную вонючую воду и ждать, покуда костлявая рука мертвеца не сцапает меня за лодыжку!

Бинк хмуро взглянул на Джорди:

– Ну если ты такой опасливый во всем, то неудивительно, что у тебя брюхо-то подвело! Я согласен. – Бинк расправил плечи. – Хотя, честно признаюсь, адски неохота в эту жижу-то лазить… Жена жалуется, что я целыми днями пропадаю в полях – а все потому, что до сих пор предпочитаю находиться подальше от воды. Но ради своих девчонок я на все согласен.

– В одиночку я никак не справлюсь, – продолжал Торн. – Мне нужна сплоченная команда – такая, какая была у нас раньше. Двое ныряют, третий следит за ныряльщиками, чтоб в случае чего броситься на выручку. Ну а четвертый – на берегу, на всякий случай.

– Я сижу на берегу! – заорал Дюссо. – Тем остолопам, что в лодках плавают, дела нет до того, где кто нырнул и пузыри пускает…

– Нет, на берегу останется Джорди, – покачал головой Торн.

Взглянув на выпирающие кости приятеля, Дюссо хмуро кивнул:

– Так тому и быть… кстати, а на сколько потянут камушки-то?

– Понятия не имею. Да это и не важно. Я хочу отдать их женщине, на которой собираюсь жениться. Ее родители утонули там когда-то. Тела их выловили из реки, но вот драгоценности как в воду канули… уж простите за каламбур.

– Наверняка украдены, – вздохнул Дюссо. – Наверное, те, кто доставал тогда мертвые тела, спят теперь в роскошных постелях… эх!

Но искусный Марли путем подкупа добыл полицейские протоколы той самой трагедии.

– Полагаю, нет, – ответил Торн. – Маркиз посетил лавку ювелира, а всего лишь пару минут спустя полетел в воду с моста. Когда его тело выловили из реки, на нем были лишь бриджи. Так что драгоценности наверняка на дне – а точнее, там, куда течение унесло его сюртук, в кармане которого лежал футляр.

– Черти б тебя взяли, Торн! Неужто ты собрался жениться на дочке маркиза? – ахнул Дюссо.

Трое друзей вытаращились на Торна. Они уже привыкли к тому, что Торн богат. Знали, что он сын герцога и что у него всегда запросто можно сшибить соверен-другой. Но это… это было совсем другое дело.

– Я женюсь на ней! – коротко объявил Торн.

– Но она-то? Она за тебя пойдет? – спросил Джорди.

Дюссо захохотал во всю глотку:

– Ага, пойдет такая леди за ублюдка, держи карман шире! Ей что, идти больше не за кого?

– Ты у нас вечно как ляпнешь чего, так уши вянут, – оборвал его Бинк. – Отчего бы леди не выйти за эдакого-то парня? Он ничем не хуже иных… с самой что ни на есть голубой кровушкой!

– Она выйдет за меня, потому что я ее люблю! – отрезал Торн.

Сейчас он как никогда верил в то, что говорил.

– У вас что, вместо мозгов пробка? Вы что, не уразумели? – захихикал Дюссо. – Он ее лю-ю-бит – каково, а? Наверняка у нее нежные крохотные грудки и аккуратный задок? А может, у нее…

– Не смей говорить о ней в таком тоне! – зарычал Торн.

И Дюссо тотчас испуганно примолк.

– Стало быть, ежели ты притащишь ей побрякушки, она согласится стать твоей? – уточнил Джорди.

Но Торн не ответил. На самом деле он и сам этого не знал.

– Ну ежели он встанет перед ней на коленки, а в руках у него будут красивые цацки, он ей больше понравится, – сказал практичный Бинк.

Дюссо поставил локти на стол:

– Я помогу тебе. В память о старой дружбе, парень!

– Я хочу две сотни гиней, – заявил Бинк. – Ты сказал, что заплатишь нам лишь за то, что мы полезем в эту чертову воду… но Джорди тоже получает сотню, а ведь он и пальца в воду не макнет!

– По пять сотен каждому, если мы отыщем драгоценности, идет? – улыбнулся Торн. – Ну а если не повезет – каждому по две сотни, включая Джорди. Забыли, сколько раз нас спасал тот, кто оставался на берегу, а?

– Ох и влетит эта затея тебе в копеечку, – вздохнул Дюссо. – Будь это даже драгоценности английской короны, стоят ли они полторы тысячи гиней?

– Для меня – стоят, – бестрепетно объявил Торн.

– Помню я этот мост, – вздохнул Джорди. – Под ним сильное течение, да и водовороты имеются…

– Думаю, именно это течение и унесло сюртук маркиза, – кивнул Торн.

– Сдается, за час тут не управиться, – ухмыльнулся Бинк.

– На все у нас неделя, – сказал Торн. – Когда-то мы могли достать со дна реки булавку. Думаю, есть еще порох в пороховницах!

– Вот чую задницей, что мы можем выловить камушки сегодня! – хвастливо заявил Дюссо.

А вот Бинк, казалось, нервничал, хрустя костяшками пальцев:

– А я ведь не был в воде с тех самых пор…

И все сидящие за столом умолкли.

– Я тоже, – нарушил молчание Торн.

– Ты-ы? – уставился на него Дюссо, словно не веря собственным ушам.

– И никогда не собирался вновь взяться за старое, – передернул плечами Торн.

– Но ты ж у нас богатенький, ты платишь, – заявил Джорди, – и тебе нет нужды в воду лазить!

…Теперь такая нужда была. Уже час спустя они были у берега реки, и все, кроме Джорди, разделись до подштанников.

Торн вот уже много лет избегал реки – и теперь зловоние, памятное с детства, едва не сшибло его с ног. Он успел уже позабыть сомнительные сокровища, таящиеся на илистом дне: ветки, старое тряпье, дохлых крыс, винные бутыли… Казалось, весь Лондон сбрасывал в эту клоаку гниющие отбросы, которые закручивало течением, било о камни; временами то одно, то другое всплывало на поверхность, пугая лодочников… мог вдруг всплыть раздутый труп козы или… «жаворонка»…

Приятели собрались на берегу вблизи того места, куда рухнула коляска маркиза. Торн окинул свою команду критическим взором. Сейчас он не колеблясь отдал бы правую руку за то, чтобы с ними был Уилл… в их рядах словно зияла брешь. Уж кто-кто, а Уилл бы наверняка достал из глубины сокровища покойного маркиза.

– Уверен, что ты готов нырять, Бинк?

Худой, но жилистый Бинк решительно кивнул:

– Не то чтобы я об этом мечтаю, однако… у меня две дочки, и мне нужны эти деньги!

– Все вы помните здешние прибрежные течения – они что угодно могут размозжить о камни, – сказал Торн, указывая на излучину реки. – И ради всего святого, не шлепайте босиком по грязи… да берегите руки! Не снимать перчаток! Плыть в них, конечно, неловко, но порезанные пальцы нам не нужны.

– А какую потрясающую чашку я однажды тут выловил! – орал неугомонный Дюссо.

Ярко светило солнце, однако мутные воды Темзы не отражали небесной синевы – серая река мрачно катила свои волны, неся мусор и ил…

– Стало быть, сюда и грохнулась карета-то? – спросил Бинк.

– Видите вон там, на мосту, кусок перил поновее остальных? – указал Торн на мост.

– Ежели карета упала оттуда, – Бинк мысленно производил некие сложные расчеты, – то, думаю, его отнесло течением во-он туда…

– Значит, маркиза, который правил лошадью сам, выбросило с козел в воду как раз там, где карета ушла под воду, – мрачно подытожил Дюссо.

Бывшие «жаворонки» сосредоточились и помрачнели. В свое время им удалось выжить, пройдя жестокую науку у Гриндела: обычно тот швырял в воду туфлю и приказывал мальчишкам выловить ее – так они изучали подводные течения. А не принесешь туфли – не получишь обеда…

Обычно они ныряли прямиком туда, куда служанки выплескивали содержимое ночных горшков, а кухонные девки выливали помои – именно там могла оказаться случайно выброшенная серебряная ложечка…

– Думаю, карета лежит вон там, – указал Торн.

– А маркиза с женой подхватило течением, вместе с камушками. Если он обронил футляр где-то здесь, то его могло отнести к самой излучине, – заключил Дюссо.

– А ну-ка, сынки, ныряй в дерьмо… – начал Торн, и все хором подхватили:

– Ныряй в дерьмо и неси добычу этой чертовой свинье!

Так они когда-то за глаза именовали Гриндела.

– Надеюсь, эта волосатая скотина жарится сейчас в преисподней на хорошем огоньке, – перекрестился Бинк.

– Пусть горит! – заорал Дюссо и прыгнул с берега в мутные воды, лишь белый живот мелькнул в воздухе.

Мгновение спустя все были в воде. Торн знал эту часть реки словно свои пять пальцев. Увесистый футляр наверняка погрузился в ил, однако не слишком глубоко – из-за сильного течения слой грязи на дне был невелик.

– На излучине особенно опасно, – объявил Торн товарищам. – Я запрещаю вам нырять возле прибрежных камней, где течение закручивается, словно чертов свинячий хвост!

Тут вода шумела особенно громко, а белые барашки разбивались об острые прибрежные скалы.


Элоиза Джеймс читать все книги автора по порядку

Элоиза Джеймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Три недели с леди Икс отзывы

Отзывы читателей о книге Три недели с леди Икс, автор: Элоиза Джеймс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.