Плут Фаб - Плутарх, Фабий Максим
Плут Фл - Плутарх, Тит Квинций Фламинин
Плут Г Гр - Плутарх, Гай Гракх
Плут Мар - Плутарх, Гай Марий
Плут Марц - Плутарх, Марцелл
Плут Мор - Плутарх, Моралии (Плутарх. Моралии: сочинения / пер. М.Л. Гаспарова, Н.В. Брагинской. М., 1999)
Плут Пом - Плутарх, Помпей Плут Поп - Плутарх, Попликола Плут Пирр - Плутарх, Пирр Плут Ром - Плутарх, Ромул Плут Сул - Плутарх, Сулла Плут Т Гр - Плутарх, Тиберий Гракх
Пол - Полибий, Всеобщая история (Полибий. Всеобщая история / пер. Ф.Г. Мищенко. СПб, 1994-1995)
Проп - Проперций, Секст Аврелий, Элегии (Секст Проперций. Элегии / пер. А. И. Любжина. М., 2004)
Салл Кат - Саллюстий (Гай Саллюстий Крисп), О заговоре Каталины (Записки Юлия Цезаря. Гай Саллюстий Крисп. Сочинения / пер. В.О. Горенштейна. М., 1999)
Салл Юг - Саллюстий (Гай Саллюстий Крисп), Югуртинская война (Записки Юлия Цезаря. Гай Саллюстий Крисп. Сочинения / пер. В.О. Горенштейна. М., 1999)
Стр - Страбон, География (пер. ГА. Стратановского)
Свет Юл - Светоний (Гай Светоний Транквилл), Божественный Юлий (из книги Жизнь двенадцати цезарей)
Свет Тиб - Светоний (Гай Светоний Транквилл), Тиберий (из книги Жизнь двенадцати цезарей)
Тац Ист - Тацит, Публий (или Гай) Корнелий, История (Корнелий Тацит. Сочинения. Т. 2. История / пер. Г.С. Кнабе. СПб, 1993)
Тер Бр - Теренций (Публий Теренций Афр), Братья (Теренций. Комедии / пер. А.В. Артюшкова. М., 1988)
Тер Св - Теренций (Публий Теренций Афр), Свекровь (Теренций. Комедии / пер. А.В. Артюшкова. М., 1988)
Тео - Теофраст, О причинах растений (Феофраст. Исследование о растениях / пер. М.Е. Сергеенко. Рязань, 2005)
Вал Макс - Валерий Максим, Достопамятные деяния и изречения (Валерий Максим. Достопамятные деяния и изречения / пер. СТО. Трохачева. СПб, 2007)
Вар Лат - Варрон, Марк Теренций, О латинском языке (Варрон. О латинском языке (отрывки) / пер. Я.М. Боровского. СПб, 1996)
Вар Сел - Варрон, Марк Теренций, О сельском хозяйстве (Варрон. Сельское хозяйство / пер. М.Е. Сергеенко. М-Л., 1963)
Вер Эн - Вергилий (Публий Вергилий Марон), Энеида (Вергилий. Собрание сочинений / пер. С.А. Ошерова. СПб, 1994)
Вер Гео - Вергилий (Публий Вергилий Марон), Георгики (Вергилий. Собрание сочинений / пер. С.А. Ошерова. СПб, 1994)
Зон - Зонара, Иоанн, Всемирная хроника (фрагменты книг Диона Кассия)
Посвящение. Треббия
Зловещая заря зажгла вершины гор.
Проснулся стан. Внизу, под бурною рекою,
Нумиды конные столпились к водопою,
И всюду звонких труб гремит призывный хор.
Вождю и авгурам - лжецам наперекор -
Семпроний, славою смущенный боевою,
Не справившись с рекой и близкою грозою,
Дал ликторам приказ: идти, поднять топор.
На черных небесах, как скорбные виденья,
Пылали в зареве инсубрские селенья,
И где-то далеко тревожно слон кричал…
А там, в тени моста, в тумане горных склонов,
Стоял задумчивый, довольный Ганнибал,
Внимая топоту глухому легионов.
(пер. В. Жуковского)
Замечательные письма Цицерона позволяют нам представить, как жили люди в Риме в эпоху поздней республики.
XXVII «Однако у меня появляется надежда» Циц Бл 175 (Fam., IX, 1).
XXVIII «Наконец, один из молодых людей» Плут Сул 31 1-2.
XXIX «Горе мне!» Плут Сул 316.
XXIX «Посмотрите внимательно на этого человека» Циц Ам 46 135.
XXX «Только бы для нас было твердо одно» Циц Бл 177 (Fam., IX, 2).
XXX Сноска не нужна.
XXXI «Если у меня будет время для поездки в тускульскую усадьбу» Циц Бл 179 (Fam., IX, 5).
XXXI «Если ты не приедешь ко мне» там же, 180 (Fam., IX, 4).
XXXI «Эти твои тускулъские дни» там же, 181 (Fam., IX, 6).
Здесь излагается легенда об Энее. В основном я придерживался канонической версии Вергилия, представленной в его эпической поэме «Энеида», но также я использовал другую версию событий, которую изложил Дионисий Галикарнасский.
«и (как утверждают некоторые) знаменитый палладий» По другой версии, палладий похитили Одиссей и греческий герой Диомед, в результате чего палладий оказался, по разным вариантам легенды, в Афинах, Спарте или Риме.
«Другая история повествует» Дио Гал 146.
«Смотрит Эней, изумлен» Вер Эн 1 421-425.
«Этот новый Парис» там же, 4 215-217.
«Эней Верный» Вер Эн в разн. местах.
«Так перестань же себя и меня» указ, соч., 4 360-361.
«Пусть ни союз, ни любовь» там же, 4 624-629.
«все еще стоял памятник» Дио Гал 1 64 4-5.
«прошло семь лет» там же, 1 65 1.
История рождения и детских лет Ромула и Рема изложена на основе сочинений Дионисия Галикарнасского, Плутарха и Ливия. Основная история не подлежит сомнению, однако имеются версии отдельных событий, о достоверности которых ведутся споры.
«Геркулес, став сильнейшим из всех» Дио Гал 1 41 1.
«Они были в добрых отношениях» Плут Ром 6 3.
«древний праздник» Появление в истории праздника луперкалий связано с другом Цицерона, историком Элием Тубероном. Дио Гал 1 80 1.
«историческому сочинению не пристало» Дио Гал 1 84 1.
«Благодаряреке город мог» Циц Гос 2 5 10.
«место погребения Фаустула» Дио Гал 1 87 2.
«Этеокл и Полиник» см., например, трагедию Эхилла «Семеро против Фив». «Каин убил Авеля» Бытие 4:9-16.
«был зачат в утробе своей матери» Плут Ром 12 2-6.
«немногим более трех тысяч латинян» Дио Гал 1 87 2.
«Консу - богу благих советов» первоначально - бог-смотритель запасов зерна. «Я выбрал вас» Дион 15 11.
«выработал собственный стиль» IoАпп. Laur. Lyd., De magistr. rei publ. Rom. 1 7. «находчивость одного человека» и «мой Рим» Лив 1 16 5-7.
«Один из самых ранних историков Рима» Фабий Пиктор.
«измышлять было легко» Циц Гос 2 10.
«новую комету» Свет Юл 88.
«Что касается самих священнодействий» Циц Гос 2 14.
«ее провели тридцать раз» Плут Кор 25 3.
«да погибнет всякая римлянка» об истории Горация, см. Лив 1 26.
«Этот брус существует и по сей день» Лив, там же.
«все здания, общественные и частные» указ, соч., 1 29 6.
«мост назывался „Сублиций“» см. Richardson, A New Topographical Dictionary… «Внемли, Юпитер» Лив 1 32 6.
Основными письменными источниками являются сочинения Ливия и Дионисия Галикарнасского, дополненные замечаниями Цицерона из его книги «О государстве».
«похоже на вопрос о том, как звали мать Гекубы» Это мнение Теодора Моммзена. См. Mommsen 19, р. 121 со ссылкой на Свет Тиб 70 3. Гекуба была женой троянского царя Приама.
«более всех других привержены» Лив 5 16.
«правила как основывать города» Фест 358 L.
«Любой самый обыкновенный предмет» Этот абзац заимствован у Ж. Эргона, См. Heurgon, 224-225.
«золотые украшения» Heurgon, р. 152 (цитата Раньеро Менгарелли).
«Феопомп, оставил очень подробное» Цитируется по Аф 12 14 517d. Трудно оценить, насколько достоверно такое свидетельство. Оно имеет некоторое подтверждение у Посидония через Диодора Сицилийского 5 40. Посидоний объясняет такое нездоровое поведение слабостью этрусков, проявившейся у них после римского завоевания. Однако сексуальная неразборчивость сама по себе не мешает военному искусству.
«между 620 и 610 годами» Традиционная дата - 657 год до н. э., но современные ученые полагают, что казни Кипсела произошли позже. См. Cornell, р. 124.
«географ Страбон даже утверждал» Стр V II 2.
«Ведь в наш город притек из Греции» Циц Гос 2 19 (34).
«Благодаря своей просвещенности и образованию» там же, 2 19 34.
«Она и при мне еще сохранилась» Дио Гал 3 71.
«не римлянином, но пришлым» там же, 3 72 5.
«Это был Сервий Туллий» Император Клавдий (I век н. э.), будучи знатоком этрусков, утверждал совершенно противоположное. По-видимому, его утверждение ближе к тому, как на самом деле пришел к власти Сервий. Клавдий говорил, что Сервий был этрусским наемником, который прибыл в Рим во главе армии. См. речь Клавдия, сохранившаяся в записях. Лионская табличка, ILS 212 1 8-27.