2170
Ellies Dupin (Bibliothèque ecclésiastique, tom. iii, lre partie, p. 818) и Nourrisson (l. c, tom. ii, p. 449) относят к Августину термин magnus opinator, который Цицерон относил к себе. Важная разница заключается в том, что Августин, несмотря на множество выражавшихся им мнений о спекулятивных вопросах философии и богословия, во всех основных учениях пришел к весьма определенным выводам, в то время как философия Цицерона эклектична.
Поссидий насчитывает всего, включая проповеди и послания, тысячу тридцать произведений Августина. Об этом см. прежде всего его «Отречения», где он сам пересматривает девяносто три своих труда (в общей сложности двести тридцать две книги, см. ii, 67) в хронологическом порядке, — сначала те, которые он написал как мирянин и пресвитер, потом те, которые он написал как епископ. См. также подробный хронологический указатель в Schönemann, Biblioth. historico‑literaria Patrum Latinorum, vol. ii (Lips., 1794), p. 340 spq. (репринт в дополнительном томе, xii, издания Migne, p. 24 sqq.); также другой систематический и алфавитный список в одиннадцатом томе бенедиктинского издания (р. 494 sqq., ed. Venet.) и в Migne, tom. xi.
Вот почему бенедиктинские издатели поместили «Отречения» и «Исповедь» в начало своего издания.
Он сам говорит, Retract., 1. ii, с. 6: «Multis fratribus eos [Confessionum libros tredecim] multum placuisse et placere scio». См. De dono perseverantiae, c. 20: «Quid autem meorum opusculorum frequentius et delectabilius innotescere potuit quam libri Confessionum mearum?». См. Ep. 231, Dario comiti.
Шонеманн (в дополнительном томе издания Migne, p. 134 sqq.) перечисляет множество отдельных изданий «Исповеди» на латыни, итальянском, испанском, португальском, французском, английском и немецком с 1475 по 1776 г. С тех появилось несколько новых изданий. Немецкие переводы: Н. Kautz (католик, Arnsberg, 1840), G. Rapp (протестант, 2d ed., Stuttg., 1847) и другие. Лучшее английское издание — E. В. Pusey: The Confessions of S. Angustine, Oxford (сначала в 1838, как первый том в Oxf. Library of the Fathers, вместе с изданием латинского оригинала). Но это, как говорит доктор Пьюзи, только пересмотр перевода W. Watts, D. D., London, 1650, сопровождаемого длинным предисловием (pp. i‑xxxv) и пояснениями из трудов Августина в примечаниях и в конце (pp. 314–346). Издание W. G. T. Shedd, Andover, 1860, — это, как он говорит, «репринт древнего перевода неизвестного редактору автора, который был заново опубликован в Бостоне в 1843 г.». Беглое сопоставление показывает, что этот анонимный бостонский репринт почти слово в слово совпадает с пересмотром Уоттса, сделанным Пьюзи, за исключением вступления и примечаний. Но доктор Шедд добавил свое прекрасное вступление, в котором он дает ясную и впечатляющую характеристику «Исповеди» и проводит сравнение между нею и «Исповедью» Руссо. Он удачно называет первую (p. xxvii) лучшим из комментариев на Рим. 7 — 8. «Это пробуждение человеческого духа, которое приводит его в живую и ощущаемую связь со святым и вечным; это просвещение ума, позволяющее ясно понять настоящую природу истины и правды; это наделение волей, от борьбы к победе — весь процесс восстановления Божьего образа в душе человека, который обрисован в этой книге так ярко и реально, как никогда бы не удалось невдохновленному уму… Это жизнь Бога в душе сильного человека, который пользуется свободой в жизни природы. Тот, кто наблюдает, может увидеть рост; тот, кто слушает, может услышать постоянное движение; а тот, кто имеет симпатию, будет увлечен».
Нурриссон (l. с, tom, i, p. 19) называет «Исповедь» «уникальным произведением, которому часто подражают, которое всегда пародируют, в котором автор себя обвиняет, осуждает и унижает и в котором пылкая молитва, увлекательное повествование, несравненная метафизика, история всего мира отражаются в истории одной души».
Пр. 10:19. Этот стих (ex multiloquio поп effugies peccatum) пелагианин Геннадий применяет против Августина, оправдывая свои ошибочные учения о свободе и предопределении.
Мф. 12:36.
1 Кор. 11:31. См. ого пролог к двум книгам «Отречений».
J. Morell Mackenzie (в W. Smith, Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, vol. i, p. 422) удачно называет «Отречения» Августина «одной из наиболее благородных жертв, когда либо возложенных на алтарь истины величественным интеллектом, который действует в согласии со своей чистой совестью».
В первом томе бенедиктинского издания, сразу после Retractationes и Confessiones, в конце тома. Об этих философских произведениях см.: Brucker: Historia critica Philosophiae, Lips., 1766, tom. iii, pp. 485–507; H. Ritter: Geschichte der Philosophie, vol. vi, p. 153 ff.; Bindemann, l. с, p. 282 sqq.; Huber, l. с, p. 242 sqq.; Gangauf, /. с, p. 25 sqq., Nourrison, i. с, ch. i‑ii. Нурриссон делает справедливое замечание ii, р. 53): «Если философия есть поиск истины, то, без сомнения, никогда не встречалось души более философской, чем у святого Августина. Ибо никогда душа с большим нетерпением не страдала от тревог сомнения и не делала больше усилий, чтобы развеять призраки заблуждения».
Или ответ на вопрос: «Utrum omnia bona et mala divinae providentiae ordo contineat?». Cm. Retract., i, 3.
Августин в своей «Исповеди» (l. ix, с. 6) трогательно говорит об этом сыне от своей незаконной любви: «Мы взяли с собой [возвращаясь из селения в Милан, чтобы принять таинство крещения] также мальчика Адеодата, сына моего плотского греха. Ты хорошо сотворил его. Ему было всего пятнадцать лет, но по уму он превосходил многих солидных и ученых мужей. Я признаю Твои дары, о Господь, мой Бог, сотворивший все, Который может исправить наши недостатки; ибо я в этого мальчика вложил только грех. И когда мы привели его к Тебе, Ты, только Ты, побудил нас к этому; я признаю Твои дары. Есть у меня книга под названием De Magistro-, он говорит со мной там. Ты знаешь, что все, что я вложил в его уста, он думал, когда ему было шестнадцать лет. Эта зрелость ума пугала меня; кто, как не Ты, творит такие чудеса? Вскоре Ты забрал его жизнь с земли; теперь я более спокойно думаю о нем, больше не боясь за его отрочество, и его юность, и всю его жизнь. Мы взяли его к себе как ровесника в Твоей благодати, чтобы воспитывать его в Тебе; мы крестились вместе; и все тревоги о прошлом нас покинули».
Книги по грамматике, диалектике, риторике и о десяти категориях Аристотеля, в приложении к первому тому бенедиктинского издания, не принадлежат Августину. Подлинные труды Августина на эти темы были написаны в другой форме (диалога) и служили высшим целям, до нас они не дошли. См. Retract., i, с. 6. Несмотря на это, Prantl (Geschichte der Logik im Abendlande, pp. 665–674, цитируется в Huber, l. с, p. 240) считал подлинными Principia dialecticae, и Губер склонен с ним согласиться. Gangauf, l. с, р. 5, и Nourrisson, i, p. 37, считают их поддельными.
Ή μάθησις ούκ άλλο τι ή άνάμνησις. На этом Платон в «Федоне», как известно, основывает свое учение о предсуществовании. Августин сначала поддерживал эту идею, Solil., ii, 20, п. 35; позже он отказался от нее, Retract., i, 4, §4.
В бенедиктинском издании tom. vii. См. также Retract., ii, 43, и выше, §12. «Град Божий» и «Исповедь» — единственные труды Августина, которые Гиббон рекомендует прочесть (гл. xxxiii). Губер (l. с, р. 315) говорит: «Философия истории Августина, представленная в его Ciuitas Dei, до сих пор остается стандартной философией истории для церковной ортодоксии и узами, которые ортодоксия, неспособная воспринять движение современного духа в свежем утреннем воздухе более возвышенного дня истории, вряд ли способна преодолеть». Нурриссон посвящает специальную главу рассмотрению двух городов Августина, Града Земного и Града Божия (tom, ii, 43–88). См. также предисловие к переводу Saisset, Τraduction de la Cité de Dieu, Par., 1855.
Этот труд включен также в Corpus haereseologicum, Fr. Oehler, tom. i, pp. 192–225.
См. также Contra Epist. Manichaei quam vocant fundamenti, 1. i, 2.
Ранние антиманихейские труды (De libero arbitrio; De moribus eccl. cath. et de moribus Munich.) включены в первый том бенедиктинского издания; более поздние — в tom. viii.
Tom. viii, р. 611 sqq.
Все они в tom. 1х. См. также выше, §69 и 70.
Tom. viii, ed. Bened., p. 749 sqq. См. §131, выше. Несколько нетерпеливых друзей украли у него этот труд до окончательной редакции и до завершения двенадцатой книги, так что он был расстроен и закончил труд только благодаря многочисленным уговорам.