27
В переводе с латинского — «Государственная печать главы Киевской земли»: Sig (от sigillum — «печать»), Capi («голова»), civita (от civilis — «гражданский, государственный»), terra («земля»), kioviae («киевская»).
Цит. по материалам сайта http://www.balto-slavica.com/.
Известный советский историк, доктор наук, сотрудник Ленинградского отделения Института истории АН СССР, автор около 300 научных работ по истории, исторической географии, источниковедению Северо-Запада России, скандинавских стран, Финляндии, Прибалтики, Карелии.
Седов В. В. К палеоантропологии восточных славян // Проблемы археологии Евразии и Северной Америки. — М., 1977. — С. 151, 154.
Алексеева Т. И. Этногенез восточных славян по данным антропологии. — М., 1973.
Цит. по: Повесть временных лет // Памятники литературы Древней Руси. — М.: «Художественная литература», 1978. — С. 36–37.
Карлссон Д., Селин А. А. По следам Рюрика: Путеводитель по истории викингов в Северо-Западной России. — NDPC, 2012.
Цит. по: Холодилин А. Н. Автографы Анны Ярославны — королевы Франции // Русская речь, 1985. — № 2. — С. 111.
В книге «Крещение Руси. Благословение или проклятье?» я привожу карту распространения былинного сюжета «О морском царстве» и «Садко», составленную по материалам сборника Новгородских былин. Отдельные сюжеты записаны даже в низовьях Волги.
Герхард Фридрих Мюллер (1705–1783) — действительный член Академии наук и художеств, профессор истории, конференц-секретарь Императорской Академии наук и художеств, действительный статский советник. Руководитель «Второй Камчатской экспедиции».
Ломоносов М. В. Примечания [на рукопись «Истории Российской империи при Петре Великом» Вольтера 1757 г.] // Ломоносов М. В. Полное собрание сочинений. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1983. Т. 6 «Труды русской истории, по общественно-экономическим вопросам и географии. 1747–1765 гг.» — М. -Л., 1952. — С. 89–96.
Покровская В. Ф. Еще об одной рукописи А. И. Сулакадзева. (К вопросу о поправках в рукописных текстах) // Труды Отдела древнерусской литературы ИРЯиЛ, 1958.
Ломоносов действительно отличался вспыльчивым нравом и не единожды участвовал в серьезных скандалах с рукоприкладством. Так, задокументированы конфликты, носившие бытовой характер, во время его пребывания в Германии. В Петербурге один из подобных конфликтов даже стоил ему недолгого заключения под стражу. История о том, как Ломоносов в одиночку обратил в позорное бегство трех грабителей, также подтверждается несколькими свидетельствами. Нет только надежных доказательств того, что научный спор с Мюллером перешел границы приличий.
Материалы для биографии Ломоносова. Собраны экстраординарным академиком Билярским. — СПб, 1865.
Ломоносов М. В. Возражения на диссертацию Миллера // Ломоносов М. В. Полное собрание сочинений. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1983. Т. 6. — С. 25–42.
Белобородова И. Н. Этноним «немец» в России: культурно-политологический аспект // Общественные науки и современность, 2000. — № 2.
Русско-белорусский историк, славист, профессор Варшавского, Харьковского и Белградского университетов.
Литовский лингвист, профессор Кенигсбергского университета, фактически создатель науки о литовском языке.
Ломоносов М. В. Полное собрание сочинений. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1983. Т. 6. — С. 548.
Hübner J. Genealogische Tabellen, nebst denen darzu gehörigen genealogischen Fragen, zur Erläutering der politischen Historie. Th. 1–3. — Leipzig, 1725–1728.
Екатерина Ивановна (1691–1733) — принадлежала к династии Романовых. Ее дочь Анна Леопольдовна была матерью императора Ивана VI Антоновича, номинально царствовавшего в 1740–1741 годах. Однако две княжеские фамилии не были отгорожены друг от друга непроницаемой стеной. Так, сестра Екатерины, Прасковья Ивановна (1694–1731), была замужем за генерал-аншефом Иваном Ильичом Дмитриевым-Мамоновым Старшим (1680–1730), происходившим из рода Рюриковичей, который утратил княжеский титул. Екатерина Михайловна Долгорукова (Долгоруковы принадлежат к Рюриковичам) была замужем за императором Александром II (то есть короткое время была фактически действующей императрицей: 06.07.1880–01.03.1881), однако в конце XIX века такой брак уже считался морганатическим.
Thomas Fr. Die nahe Anverwandtschaft des Herzogs Carl Leopold mit der Fürstin Catharina von Ruβland. — Güstrow, 1716.
Klüver H. H. Vielfälting vermerhrte Beschreibung des Herzogtums Mecklenburg. Dritten Teils erstes Stück. — Hamburg, 1739.
Beehr M. J. v. Rerum Mecklenburgicarum. — Leipzig, 1741; Beehr M. J. v. Acht Bücher der Mecklenburgischen Geschichte. — Ratzenburg, 1759.
Герберштейн С. Записки о московитских делах. — СПб., 1908. — С. 4.
Кузьмин А. Г. Кто в Прибалтике «коренной»? — М., 1993. — С. 7.
Дословно: «Сила герулов, или Мекленбург». Megapolensium и Мекленбург во многих немецких источниках тождественны. См., например, «Codicillus jurium civitatum Megapolensium», представляющий собой сводку донесений 30 мекленбургских городов в ответ на запрос мекленбургского герцога Ульриха от мая 1589 года о местных особенностях в праве, статутах и обычаях. Возможно также, что Megapolensium — это латинский вариант именования «страны городов», Гардарики.
Меркулов В. И. «Росский» рыцарь и немецкий ученый Николай Маршалк // Научные труды МПГУ. Серия: социально-исторические науки. — М., 2005. — С. 43–47.
Фигура собирателя этих текстов Александра Артынова очень неоднозначна: его не раз упрекали в фальсификациях. Но в таком случае следует признать, что это был весьма образованный человек, если для своих «фальсификаций» он детально изучил латинские и немецкие тексты, большинство из которых не переведено на русский язык до сих пор.
Сказания Великого Новгорода, записанные Александром Артыновым. — Буй-Тур, 2000.
Байер Г. З. Сочинение о варягах автора Феофила Сигефра Беэра. — СПб., 1747. — С. 6–7.
Блок А. Сочинения в 2 томах. — М.: «Художественная литература», 1955.
Обдорск, Обдорский острог — историческое название города Салехарда, который является административным центром Ямало-Ненецкого автономного округа — одного из основных нефтедобывающих районов современной России.
Естественно, речь идет не о жителях Киргизии, а о собирательном наименовании всех кочевых народов Юго-Востока, вплоть до конца XIX века называвшихся «кыргыз-кайсаками». Слово «киргиз» у Бунина носит символический смысл, такой же, как в народной песне «Дубинушка» («Англичанин-хитрец, чтоб работе помочь, изобрел за машиной машину»…).
Баяр А. Тайная история татар. Цит. по: http://tatarica.yuldash.com/culture/article375.
Халиков А. Х. 500 русских фамилий булгаро-татарского происхождения. — Казань, 1992.
В книге «Никакого «ига» не было…» я привожу ссылки на татарского историка-любителя (по образованию инженера-нефтяника) А. Боярова, который в работе «Тайная история татар и великого переселения народов» сформулировал эту идею предельно четко и однозначно (грамматика и орфография сохранены авторские): «…русская знать по древней традиции формировалась из степной иранской и татарской среды. Отсюда у русских татарские фамилии, но особенно много ее (так в тексте! — М. С.) было у знати. Впоследствии все эти люди — и завоеватели, и «лапотники» — приняли христианство и слились в один народ, но это презрение к своему народу, равно как и не гуманное, чрезмерно жестокое обращение к нему бояре и дворяне пронесли через века…»
Баскаков Н. А. Русские фамилии тюркского происхождения. — М.: «Наука», 1979. — С. 49–50.