MyBooks.club
Все категории

Всеволод Авдиев - Военная-история-Египта.-Том-1..docx

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Всеволод Авдиев - Военная-история-Египта.-Том-1..docx. Жанр: История издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Военная-история-Египта.-Том-1..docx
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
28 январь 2019
Количество просмотров:
70
Читать онлайн
Всеволод Авдиев - Военная-история-Египта.-Том-1..docx

Всеволод Авдиев - Военная-история-Египта.-Том-1..docx краткое содержание

Всеволод Авдиев - Военная-история-Египта.-Том-1..docx - описание и краткое содержание, автор Всеволод Авдиев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Военная-история-Египта.-Том-1..docx читать онлайн бесплатно

Военная-история-Египта.-Том-1..docx - читать книгу онлайн бесплатно, автор Всеволод Авдиев

и стал в тесном

месте, где некуда своротить, ни направо, ни налево. Ослица, увидевши

ангела господня,

легла под Валаамом. И воспылал гнев Валаама и стал он бить ослицу палкой.

И отверз уста ослицы господь, и она сказала Валааму, «что я тебе

сделала,что ты бьешь

меня вот уже третий раз». Валаам сказал ослице: «За то, что ты поругалась

надо мною;

если бы у меня в руке был меч, то я теперь же убил бы тебя». Ослица же

сказала Валааму:

«не я ли твоя ослица, на которой ты ездил сначала до сего дня? Имела ли я

привычку так

поступать с тобой?» Он сказал: «нет».

И открыл господь глаза Валааму, и увидел он ангела господня, стоящего на

дороге с

обнаженным мечом в руке и преклонился, и пал на лицо свое. И сказал ему

ангел

господен: «За что ты бил ослицу свою вот уже три раза? Я вышел, чтобы

воспрепятствовать тебе, потому что путь твой неправ передо мной. И

ослица, видевши

меня, своротила от меня вот уже три раза. Если бы она не своротила от

меня, то я бы убил

тебя, а ее оставил бы живой». 31)

На пережитки древнего культа осла указывает и перечень жертвенных

животных в книге

Исхода: «Все разверзающее ложесна мне, как и весь скот твой мужеского

пола,

разверзающий ложесна из волов и овец: первородного из ослов заменяй

агнцем, а если не

заменишь, то выкупи его: всех первенцев из сынов твоих выкупай; пусть не

являются

перед лицо мое с пустыми руками».32) Все эти факты [134] указывают, что в

состав

гиксосских племен входили племена семитов. Семитское происхождение

гиксосов

особенно резко подчеркивают Дюссо, Монтэ, Бурхардт и Вольф.33) Но, с

другой стороны, нельзя отрицать некоторого родства между гиксосами и

хуррито-субарейскими

племенами Передней Азии. Так, гиксосское имя Šmkn очень близко к

митаннийскому

имени Šimike.33 Далее египтяне называли гиксосов c3mw, совершенно так же, как и хеттов,

участвовавших в битве при Кадеше.34) Таким образом, остается

предположить, что в

состав гиксосских полчищ, вторгшихся в Египет, входили как семиты, так и

хурриты,

населявшие Сирию.

Некоторые исследователи даже предполагают, что в начале 2-го тысячелетия

до х. э. в

связи с продвижением хеттов в северной Месопотамии и в Сирии образовалось

большое

гиксосско-хурритское государство, которое в XVIII веке в лице гиксосов

завоевало

Египет.35) На это указывает широкое распространение скарабеев гиксосского

типа по всей

Сирии и обнаружение в восточной Дельте и в Сирии особых поселений и

целого ряда

предметов, похожих по своему типу, которые обычно относятся к так

называемой

гиксосской культуре. Типичны в этом отношении медные серьги и булавки, бронзовые

булавки и кинжалы, наконец, совершенно отличная от египетской черная и

красная

керамика, иногда покрытая резным линейным орнаментом. Палеографические

106

особенности начертаний некоторых гиероглифов, своеобразный орнамент и

изображения

грифонов дают возможность выделить особую группу так называемых

«гиксосских

скарабеев», которые в большом количестве были найдены в Сирии, в

частности, в

гробнице № 37 в Мегиддо.36) Мотив грифона роднит гиксосское искусство с

хеттским, указывая на присутствие хурритских племен среди гиксосов.37) Гиксосские поселения и

лагери были найдены около Тель-эль-Иехудиэ, в Бет-Иерах и в Хазоре.38) Ольмстед и

Брэстед предполагают, что последним остатком этой крупной гиксосской

державы в

Сирии был Кадеш, сосредоточивший вокруг себя целый ряд мелких сирийских

государств

и потому оказывавший столь упорное сопротивление египетским завоевателям.

39)

Рассказ о завоевании гиксосов сохранился, к сожалению, только в очень

поздней и

потому, очевидно, искаженной версии, в фрагменте исторического труда

Манефона.40)

Манефон рассказывает, что «был у нас царь по имени Тимайос (или

Тутимайос), в чье

царствование случилось, не знаю почему, что бог был нами недоволен и что

пришли

нечаянные люди поганого племени с восточной стороны, обладавшие

достаточной

смелостью, чтобы итти походом на нашу страну и насильно покорившие ее без

единой

битвы. И после того, как они подчинили себе наших правителей, они

варварски сожгли

наши города и разрушили храмы богов и поступили со всеми жителями самым

враждебным образом: некоторых они убили, а у других увели в рабство жен и

детей.

Наконец, они выбрали из своей среды царя по имени Салатис, и он жил в

Мемфисе и

заставил как Верхний, так и Нижний Египет платить дань и поместил [135]

гарнизоны во

всех наиболее подходящих местах. И особенно укрепил он восточную часть, ибо

предвидел, что ассирийцы, обладавшие в то время наибольшим могуществом, прельстятся

их царством и нападут на них. И найдя в Саисском номе город, весьма

подходящий для

его цели (лежавший на восток от Нильского рукава вблизи Бубастиса и

вследствие

известных богословских воззрений называвшийся Аварисом), он его

перестроил и весьма

укрепил посредством стен, которыми он его обнес, и большого гарнизона в

240000

вооруженных людей, которых он поместил в нем для его защиты. Туда Салатис

являлся

каждое лето частью затем, чтобы собирать жатву, а частью затем, чтобы

муштровать

своих воинов и тем устрашать чужеземцев».40a) В этом рассказе Манефона поздние воспоминания о реальных исторических

событиях уже

сильно перемешаны с целым рядом легенд. Все повествование Манефона

пропитано ярко

выраженными тенденциями. Религиозная тенденция жреца Манефона сквозит в

его

указании на то, что основной причиной завоевания Египта гиксосами было

то, что «бог

был недоволен нами» (т. е. египтянами. В. А. ). Великодержавная тенденция

египтянина

Манефона прорывается в презрительной кличке «поганое племя», которое он

дает

гиксосам. Наконец, проегипетская тенденция Манефона видна в его красочном

описании

того жестокого террора, который, по его словам, гиксосы установили в

Египте.

Легендарным анахронизмом является указание на то, что гиксосы боялись

вторжения

ассирийцев, которые в те времена, по словам Манефона, были сильнейшим

народом.

Несомненно легендарно и преувеличение численности гарнизона Авариса. Если

принять

во внимание, что в эпоху большого напряжения военных сил всей страны

египетский

фараон Рамзес II двинул против хеттов 30-тысячную армию, то вряд ли

гиксосы могли

держать в Аварисе 240000 воинов. Однако в рассказе Манефона мы найдем и

целый ряд

правильных указаний. Так, Манефон, продолжая свой рассказ о гиксосах, сообщает и

название иноземцев «гиксосы», причем даже делает любопытную попытку

истолковать

это слово. Он дает две этимологии. Во-первых, он объясняет это слово, как

«пленные

пастухи» (‘Αιχμάλωτοι ποιμένες), а во-вторых, как «цари пастухов»

(Βασιλεις ποιμένες). И в

том и в другом случае этимологии, приводимые Манефоном, вполне

правдоподобны.

Слово «гиксосы» может восходить к египетским словам «цари (или правители) пастухов»

, как указывает Манефон, говоря, что слово ύκ в священном

107

гиероглифическом языке обозначает слово «царь», а слово σώς в народном

демотическом

языке — слово «пастух».41) Однако, возможно, что первая половина слова

«гиксос»

восходит к египетскому слову «пленный»

. Это тем более вероятно, что в надписи

Пианхи смешиваются слова [136] «правитель»

и «пленный»

.42) Но, пожалуй,

вернее всего, слово «гиксосы» является греческим искажением египетских

слов «вожди

пустынных стран»

,43) которые встречаются в надписи Уны времени Древнего Царства, в

рассказе Синухета, в Бенихассанской надписи, наконец, в титулатуре

гиксосских

царей. 44) Характерно в данном случае, что эти слова «вождь пустынных

стран» служили в

египетских надписях всегда для обозначения «правителя иноземных пустынных

стран».

Таков, например, «начальник пустынных иноземных стран Аму-Ибша», который

является

во главе посольства из 37 типичных азиатов к бенихассанскому номарху.45) Вполне


Всеволод Авдиев читать все книги автора по порядку

Всеволод Авдиев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Военная-история-Египта.-Том-1..docx отзывы

Отзывы читателей о книге Военная-история-Египта.-Том-1..docx, автор: Всеволод Авдиев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.