MyBooks.club
Все категории

Коллектив авторов - Этносы и «нации» в Западной Европе в Средние века и раннее Новое время

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Коллектив авторов - Этносы и «нации» в Западной Европе в Средние века и раннее Новое время. Жанр: История издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Этносы и «нации» в Западной Европе в Средние века и раннее Новое время
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
31 январь 2019
Количество просмотров:
233
Читать онлайн
Коллектив авторов - Этносы и «нации» в Западной Европе в Средние века и раннее Новое время

Коллектив авторов - Этносы и «нации» в Западной Европе в Средние века и раннее Новое время краткое содержание

Коллектив авторов - Этносы и «нации» в Западной Европе в Средние века и раннее Новое время - описание и краткое содержание, автор Коллектив авторов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Настоящая монография стала итогом работы одноименной общероссийской конференции медиевистов, состоявшейся на историческом факультете МГУ 15–16 февраля 2012 г. На обширном историческом материале исследуются этнические и протонациональные дискурсы, а также обусловленные ими практики в Европе в Средние века и раннее Новое время. Особое место уделено факторам, определявшим специфику этнополитических процессов в композитарных и сложных по этническому составу государствах.Для историков, политологов, социологов, а также интересующихся этнической историей европейских народов в Средние века и раннее Новое время.

Этносы и «нации» в Западной Европе в Средние века и раннее Новое время читать онлайн бесплатно

Этносы и «нации» в Западной Европе в Средние века и раннее Новое время - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коллектив авторов

И вторая, и третья группы негативно настроены по отношению и к католикам, и к испанцам. Но для второй группы «испанскость» явно на первом месте, а католики для них – это, прежде всего, «испанолюбцы». Гондомар маркируется как испанец и католик своими антианглийскими заговорами и макиавеллистской политикой, а не видимыми знаками конфессиональной принадлежности. Для представителей третьей группы указание на католицизм – «тиара, митры, ризы и кресты», то есть видимые знаки принадлежности к католической церкви.

Обе группы очевидно по-разному настроены в отношении короля и принца. Как верные подданные, представители второй группы не обращают внимания на роль Якова I, принца Карла и герцога Бекингема в опасном проекте испанского брака, предпочитая рассматривать его как стихийное бедствие или испытание, и делают акцент на счастливом избавлении от этого возможного бедствия. В этом отношении они противостоят, но лишь в некоторой степени, первой группе, представители которой предпочитают выдавать желаемое за действительное и говорят об испанском браке как о свершившемся факте. Третья группа как раз делает акцент на роли монарха, его сына и герцога в проекте и подвергает их жесточайшей критике и прямым оскорблениям. В чем противостоит верноподданническому порыву представителей второй группы.

Как объяснить сложившийся клубок противоречий между этими тремя группами? Знаменитый американский антрополог Клиффорд Гирц писал о процессе формирования национальной идентичности в Индонезии после освобождения от колониальной зависимости: «… стадия формирования национализма состояла, по существу, в конфронтации густой смеси культурных, расовых, территориальных и языковых категорий самоидентификации и социальной лояльности, созданных столетиями нерегулируемого исторического процесса, с простой, отвлеченной, умышленно созданной и почти до боли осознанной концепцией политической этничности – собственно «национальности» в современном смысле. Образам, в которых, как в песчинках, так тесно спрессовываются в традиционном обществе представления людей о том, кем они являются, а кем нет, был брошен вызов со стороны более общих, более туманных, но не менее насыщенных концепций коллективной идентичности, основанных на смутном чувстве общей судьбы…»109.

В данном случае складывается чрезвычайно похожая картина, с той лишь разницей, что концепция политической этничности не могла быть заимствована извне англичанами XVII века. Одна из групп идентифицирует себя как членов небольшой социальной группы, связанной с аристократическим положением, определенной культурой и мифологией, оправдывающей подобную замкнутость. За пределами этого мира практически ничего не существует, его границы ясно очерчены, его самоопределение позитивно – точно описывается образ «своего», а «чужих» просто не существует. Третья группа идентифицирует себя через конфессиональную принадлежность. Ее границы также очерчены четко, хотя и определены скорее негативно – прежде всего, рисуется образ «чужого». Впрочем, образ «чужого» достаточно широк, чтобы вместить подавляющее большинство представителей окружающего мира и сформировать маленький компактный конфессиональный мирок «своих». Однако подобная маркировка в рамках интерсубъектной логики как раз именно такое описание позволяет обратиться к собственной идентичности, а не ставить себя в ряд иных субъектов. Таким образом, именно путь определения себя через отрицание позволяет подчеркнуть и распространить собственную уникальность.

Этим двум группам четкой, но локальной (в социальном смысле) самоидентификации бросает вызов вторая группа. Ее границы очерчены нечетко, принципы включения в нее обозначить сложнее. Тяжелее сформировать и четкий образ «чужого». Тем не менее, эта группа излагает пусть и не до конца оформленную, но попытку идентифицировать себя с чем-то большим, чем своя социальная группа или своя конфессия. Попытка идентифицировать свои интересы с интересами страны приводит к отмеченным особенностям – неприятию испанского брака как опасного для внешней политики страны и, одновременно, отказу от любых попыток поставить под сомнение власть и политику короля (что опасно для внутреннего состояния дел). Поэтому эта группа и не способна четко очертить свои границы, в чем-то противостоит первой и в чем-то третьей, а в чем-то соглашается и с той, и с другой. Ее коллективная идентичность – идентичность общей судьбы британцев.

Примечания

1 Андерсон Б. Воображаемые сообщества. М.: Канон-Пресс-Ц, Кучково поле, 2001. С. 30–32.

2 Валлерстайн И. Миросистемный анализ: введение. М.: Территория будущего, 2006. С. 26 и далее.

3 Чаттерджи П. Воображаемые сообщества: кто же их воображает? // Нации и национализм / под ред. Б. Андерсона. М.: Праксис, 2002. С. 283296. С. 286.

4 Geertz C. After the Revolution: The Fate of Nationalism in the New States // Interpretation of Cultures. New York: Basic Books, 1973, P. 234–254. P. 240–241.

5 Термин «неоисторизм» впервые был применен Майклом МакКанлесом в отношении культурной семиотики (McCanles M. The Authentic Discourses of the Renaissance // Diacritics Vol. 10 № 1 (Spring 1980), P. 77–87.), однако популярность ему создал Гринблатт (Greenblatt S. Introduction // The Forms of Power in the English Renaissance / ed. by S. Greenblatt. Norman: Pilgrim Books, 1982. P. 1–4).

6 GreenblattS. Shakespearean Negotiations: The Circulation of Social Energy in Renaissance England. Berkeley: University of California Press; Oxford: Clarendon Press, 1988. P. 5.

7 Montrose L. Professing the Renaissance. The Poetics and Politics of Culture // The New Historicism / ed. by H.A. Veeser. New York: Routledge, 1989, P. 15–36. P. 19.

8 Pechter E. The New Historicism and Its Discontents: Politicizing Renaissance Drama // Publications of Modern Language Association of America. Vol. 102, № 3 (May 1987). P. 292–303.

9 Leahy W. Elizabethan Triumphal Processions. Aldershot: Ashgate Publishing, 2005. P. 32–36.

10 Об этой критике см. Montrose L. Professing the Renaissance… P. 29.

11 Moi T. Sexual/Textual Politics: Feminist Literary Theory. London: Taylor and Francis, 2002. P. 166.

12 Machery P A Theory of Literary Production. London: Routledge and Keegan, 1989. P. 79.

13 Парламент дураков / под ред. Н. С. Горелова. СПб.: Азбука-классика, 2005. С. 20.

14 Nichols J. The progresses, processions and magnificent festives of King James I. 4 vols. London: J.B. Nichols for Society of Antiquaries, 1828. Vol. IV P. 809.

15 Goodman G. The Court of King James I. 2 vols. London: Samuel Bentley, 1839. Vol. I, P. 360.

16 Поэма написана королем Яковом I в марте 1623 года. Большое количество обращений к пасторальной мифологии позволяет связать это произведение с масками «День рожденья Пана или Праздник Пастухов». Стихотворный перевод здесь и далее мой. Перевод выполнен по изданию Early Stuart Libels: an electronic edition of political poems from manuscript sources / ed. by A. Bellany and A. McRae. URL: http://www.earlystuartlibels.net/htdocs/ (последнее посещение 11.08.2012, доступ свободный).

17 Соответственно принц Карл и маркиз Бекингем, которые путешествовали под псевдонимами Джон (Джек) Смит и Томас (Том) Смит. В целом подобные действия соответствовали не только куртуазной рыцарской традиции путешествовать инкогнито, но и имели прецеденты в начале XVII века. Подобное путешествие совершил шведский король по Германии, до Берлина, где сватался к дочери Бранденбургского курфюрста. Однако тот факт, что он посетил по дороге Гейдельберг, позволяет предположить наличие военно-политических мотивов этого путешествия, поскольку Пфальц и Швеция будут союзниками в Тридцатилетней войне.

18 Стихотворение написано в марте, то есть во время перехода от зимы к весне.

19 То есть англичан.

20 Сложная метафора, указывающая на один из самых популярных образов яковитского мифа. Принц Джек, то есть Карл, приходится братом искусствам, то есть музам. Таким образом, музы – дочери отца принца Джека (Карла), то есть Якова I. Это подводит нас к образу Аполлона Мусагета. Аполлон, символ весьма амбивалентный, в яковитской пропаганде играл, в основном две роли. В виде Аполлона король был покровителем искусств и светочем разума, а также, что более важно, солнечным богом. Яков был «солнцем Британии», которое сияло не только во дворце, но и ежегодно, циклично озаряло всю страну во время регулярных выездов, что было развитием солярной концепции Елизаветы (Cole M. H. Monarchy in Motion: an Overview of Elizabethan Progresses // The Progresses, Pageants and Entertainments of Queen Elizabeth I / ed. by J.E. Archer, E. Goldring and S. Knight. Oxford: Oxford University Press, 2007. P. 28) Впервые в образе Аполлона Яков предстает во время своей аккламаци-онной процессии в Лондоне 15 марта 1604 г. На триумфальной арке на Гейс-стрит в середине восседал «Аполлон со всеми атрибутами своего могущества – сферой, книгой, кадуцеем, октаэдром, а в руках держал поэму о битве при Лепанто, написанную Его Величеством». То есть Аполлон обладал атрибутами власти – сфера, держава, мудрости (или закона) – книга, целительства – кадуцей (достаточно вспомнить о том, что яковитсякая пропаганда регулярно подчеркивала чудесную способность короля исцелять золотуху) и правильного порядка – правильный кристалл. А текст поэмы, написанной Его Величеством, ясно маркировал самого Якова как Аполлона и, следовательно, носителя всех этих качеств и атрибутов. На триумфальной арке, построенной голландскими купцами, новый король прославлялся как alter Jesiades, alter Amoniades. Смысл надписи туманен, но вполне возможной является трактовка Jesiades как Соломона, внука Иессеева, а Amoniades как Аполлона – сына Юпитера-Амона. С другой стороны, если вспомнить о еще средневековой традиции нести в королевской процессии «древо Иессеево» – родословную 12 поколений царей от Иессея до Иисуса Христа, а также то, что Соломон считался ветхозаветным предзнаменованием прихода Христа, а Аполлон – его античной коннотацией, то смысл этой надписи меняется. Традиционно считается, что в символике и идеологии ренессансных монархов места христианским образам почти не находилось, их полностью вытеснили античные божества (см. например Strong R. Splendor at Court: Renaissance spectacle and the theater of power. Boston: Houghton Mifflin, 1973. P. 31). Однако, как справедливо отмечал Гордон Киплинг, почти все античные образы, столь популярные в мифологии ренессансных монархов, имели христианские коннотации, восходящие к средневековой традиции (Kipling G. Enter the King. Theatre, Liturgy and Ritual in the Medieval Civic Triumph. Oxford: Clarendon Press, 1998. P. 346). Она устанавливает традиционную маркировку короля как Царя Небес, Христа. В третьей триумфальной арке неожиданно появился Сильван, который провозгласил, что пришел «новый Аполлон» (Nichols J. The progresses… Vol. I. P. 348, 350, 361. См. также Dutton R. Jacobean Civic Pageants. Edinburgh: Edinburgh University Press, 1995. P. 56, 60, 75). Яркий пример интерпретации символического образа Якова-Аполлона как солнечного бога и, одновременно, как объединителя Британии – приветственная речь при въезде монарха в Пейсли 24 июня 1617 г. Король представал в образе Феба, а Англия и Шотландия в виде двух возлюбленных этого античного бога – Клитии (Шотландия) и Левкотои (Англия). В отличие от трагичной развязки античного мифа, новый Феб может сиять и той, и другой, и обе леди станут одним – они превратятся в цветок Heliotropion (Nichols J. The progresses… Vol. III. P. 384). Образ Аполлона-объединителя мог распространяться не только в пространстве – на Англию и Шотландию, но и во времени – на связь двух династий. Наиболее наглядный пример подобного объединения дают нам маски, поставленные 6 января 1607 г. на свадьбу лорда Хея с дочерью лорда Денни Анной. По ходу действия открывается сцена, на которой стоят серебряные деревья. Эти деревья – рыцари Аполлона (то есть Якова), которые были превращены в деревья за то, что добивались руки Синтии. В конце представления появляется Геспер – символ неусыпного контроля и, таким образом, также один из образов стюартовской монархии, который объявляет, что Синтия-Диана должна примириться с Фебом, и девять рыцарей смогут вернуться в человеческий облик, при условии, что окажут девственной богине должное уважение. Аполлон был символом Якова, Диана – Елизаветы. Преемственность власти Дианы и Аполлона превращалась в объединение не только двух стран, но и династической и додинастической знати. Рыцарь Аполлона – представитель Шотландии и стюартовской знати заключал брак с дочерью лорда Денни – англичанина и елизаветинского лорда. Одновременно на сцене происходило примирение двух символических фигур, отождествлявшихся с предыдущим и нынешним правлением. Цель этого ритуала – не только пропагандировать, но и совершить в реальном мире объединение двух стран и двух знатных сообществ в единое целое. Совершая превращение, рыцари меняют свой статус, становясь из рыцарей Аполлона рыцарями Аполлона и Дианы, рыцарями объединенной Британии, рыцарями Елизаветы и Якова (подробно символика этой свадьбы разобрана мной в статье, посвященной роли свадебных масок в формировании яковитского мифа – Ковалев В.А. Пропаганда или магия? Придворный театр и «Великое дело» Якова I Стюарт // Проблемы социальной истории и культуры Средних веков и раннего Нового времени. Юбилейный выпуск / под ред. А.Ю. Дворниченко. СПб.: Издательство СПбГУ, 2010. С. 296–300).


Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Этносы и «нации» в Западной Европе в Средние века и раннее Новое время отзывы

Отзывы читателей о книге Этносы и «нации» в Западной Европе в Средние века и раннее Новое время, автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.