1172
Fr. Funck-Brentano, op. cit., p. 585–586.
Ibid.
Arch, du Nord, В 225, Godefroy 4770; ed. Funck-Brentano, op. cit., p. 586–587, en note; далее, с. 233.
Фанк-Брентано посчитал, что Мариньи предоставил 40 000 турских ливров ренты: это соображение он основывал на фразе: «и все эти двадцать тысяч, как те, что будут выплачены с земли, так и те, что будут платить из казны». Это, напротив, означает, что было всего 20 000 турских ливров, доказательством чему служит и предыдущая фраза: «двадцать тысяч турских ливров, десять тысяч из которых будут выплачиваться с земли… и десять тысяч из королевской казны»; Funck-Brentano, op. cit… p. 586–588.
Arch, nat., JJ 42 A, № 141 à 144, f. 124 r.
1311 г., 10 августа; Форталье, слуга графини, подтвердил, что ему выплатили обещанные деньги за поездку из Артуа во Фландрию к Мариньи: Arch, du Pas-de-Calais, A 286, № 34.
1311 г., 15 августа; в нотариально заверенном протоколе; Arch, nat. J 559. № 12.
1311 г., 20 августа; id., Arch, nat., J 559. № 14.
Arch. nat., JJ 46, № 81. i. 61 r„et № 126, f. 77 r.
J. Petit, Charles de Valois, p. 135.
«Граф де Валуа, посланный господином королем» («Comes de Valois missus a domino Rege»); éd. H. Lemaitre, p. 79.
J. Petit, op. cit., p. 134.
Его имя не фигурировало в верительной грамоте от 20 августа.
«Господин Ангерран де Мариньи, посланный господином королем вместо себя и наделенный от его имени всеми королевскими полномочиями» («Dominus Ingel-randus de Maregni, missus etiam a domino Rege, loco ejus et tamquam Rex, habens omnimodum potestatem ab eodem»); G. Le Muisit, éd. H. Lemaitre, p, 79.
Fr. Funck-Brentano, chronique artésienne et chronique tournaisienne, p. 94.
Ed. G. des Marez et E. de Sagher, t. I, p. 355–356.
«Благородный муж господин Ангерран де Мариньи, рыцарь знаменитейшего короля Франции и камергер (sic), выступал от своего имени и от имени своих коллег, которых король от своего имени направил во Фландрию»; Arch, nat., J 559. № 14.
«Приказал зачитывать публично» («In publico legi fecit»); ibid.
«Как короля» («Slcut Rex»); G. Le Muisit, toc. cit.
Согласно Le Muisit, loc. cit.
«Они говорили в Турне с мессиром Ангерраном де Мариньи»; Chron. tourn, loc. cit. – «И они долго между собой говорили о войне» («et fuit inter eos grande parlamentum super querris»); G. Le Muisit, loc. cit. – Нотариально заверенный протокол, 1311 г., 13 сентября; Arch, nat., J 559, № 12 et № 14; второй документ, свидетельствующий о напряженности в отношениях между королем и графом. издан Фанк-Брентано; Funck-Brentano, op. cit., p. 594–596.
«Грамоты, которые несколькими днями ранее громко и членораздельно зачитали публично» («In litteris que, quadam die noviter précédente, eis fuerant ad plenum et alta et intellegibili voce exposite»); Arch. nat… J 559. № 14.
Эти четыре грамоты относились, несомненно, к 15 августа, поскольку о них сохранилось упоминание в регистре JJ 42 A. fol. 1–4 г между 13 и 22 августа 1311 г.
Его содержание отражено в протоколе; Arch. nat… J 559, № 12.
«Там было очень много знатных и простых людей, сидевших по рядам»; Chronique toumaisienne, éd. Funck-Brentano, p. 94.
«И он добавил для указанных сторон, что если одна из сторон пожалуется на то. что в условиях данного перемирия другая сторона нарушит данные условия, он и его коллеги охотно обе стороны выслушают и сделают все, что подскажет им разум» («Et significavit 'partibus predictis quod si pars aliqua de aliquo vellet conqurrri quod in dictis treugis per aliam partem in dictafum treugarum prejudicium contra earn factum esset, quod ipse ejusque e-ollege eas libenter audireut et facerent quod ratio suaderet»); Arch. nat… J 559, № 12.
Arch. nat., J 559. № 14; éd. Funck-Brentano. Philippe le Bel… p. 594–596.
Arch du Nord. В 225. Godefroy 4794.
Мы предпочли привести здесь текст оригинала в прекрасном переводе Фанк-Брентамо; op. cit… p. 597–598. Тем не менее все это – слова нотариуса, а не Мариньи.
Принял его на земле, вассальной короне.
«По поводу услышанного им о том, что данный граф жаловался на своей земле на то, что король, как он говорил, применял к нему довольно суровые меры»: Arch, du Nord, В 225, Godefroy 4794.
Arch, du Nord. В 225. Godefroy 4794
Arch, nat., J 559, № 14; Funck-Brentano, Philippe le Bel…, p 594–595.
«Слов недостаточно к вашему удовлетворению, нужен акт» («Quod ad eorum complementum verba non sufficiebat sed effectus»); Arch, hat., J 559. № 14.
Arch, nat., JJ 46, № 130, f. 78 г.
Arch du Nord. В 225, Godefroy 4794.
Оригинал. печать сильно повреждена, Arch, générales du royaume de Belgique. Trésor des chartes de Flandree. № 2250. см. Cartulaire, actes, № 6.
Arch, du Nord, В 225, Godefroy 4794.
Archives du Nord, В 225, Godeiroy 4794.
Philippe le Bel en Flandre, p. 602.
1311 г., 15 октября. – Турне; Bibl. nat., Mél. Colbert 347, № 72.
1311 г., 15 октября. – Турне; Archives communales de Gand, charte № 273.
Arch, nat, JJ 46,№ 129, f. 78 r.
1311 г., 18 октября. – Лилль; or. sc. Arch, munie, de Douai. AA 17; copies: Arch, munie, de Douai, AA 84, f. 6 v.; Arch. nat… JJ 46, № 130, f. 78 r. 79 г.; éd.: Ordonnances…, t. XI, p. 423–425; P. Clément, Trois «(rames… p. 353–355. с неправильно указанной датой и источником (декабрь; J J 46,N» 150).
Соглашение, возможно, было заключено 29 сентября 1311 г.
G. Espinas, Les finances de la commune de Douât, p. 30, 33–40 et 73
Фанк-Брентано проанализировал ее состав; Funek-Brentano, op. cit., p. 605.
G. Espinas, op. cit… p. 84 et 87–88.
В мемуаре судебной Палаты {Mémoire concernant les Chambres de justice; Archives nationales. U 956) на левом поле страницы 8 по поводу произведенных в 1315 г. арестов сообщается: «и среди других Рауль де Прель, знаменитый адвокат, из страха, как бы он не предоставил ему (Мариньи) возможности для защиты». Текст этого комментария на полях кажется нам вполне правдоподобным, судя по результатам проверки его точности; возможно, он был составлен при помощи не дошедших до нас хроник. Не разделяя мнения о том, что прост Преля был уловкой, направленной против Мариньи, мы все же полагаем, что они были в достаточно тесных отношениях.
«И тогда сеньор Гильом де Ногаре ответил мне, что единственное, чего я мог опасаться, это остаться в тюрьме вплоть до дня суда, и мне следовало радоваться тому, что не произошло чего-нибудь похуже» («Tunc respondit mihi dominus Guillelmus de Longarz quod ego possem velle vel quod expedirel mihi posse optare quod non incurrerem deterius seu graviorem penam quam esscndi in Uli prisione usque ad diem Judicii»); Arch, du Nord, В 1268, Godeîroy 4938 et 4938 bis Arch d'Etat de Gand, Saint-Genois 1260 et 1311; éd. Th. de Limboure-Slivum. Codex t. II, № 290. p. 217–227
Примерно 1314 г.; Arch. d'Etat de Gand, Saint-Génois 1309, дата по ошибке стоит на обороте карточки с 1304 г.; éd. part., Limbourg-Stirum, op. cit., № 305, p. 256.
Geoffroi de Paris, éd. A. Diverrés, p. 171.
«Пришел к нему Ангерран де Мариньи и сказал ему: Господин граф, вы не должны заботиться о вашем графстве, поскольку король окажет вам огромную милость, если сохранит вам жизнь» («Venit ad eum Enjorianus de Marigniaco, dixitque ei: Domine cornes, non curetis de vestro comltatu, quia Rex magnam gratiam vobis faciet si vivere vos permittat»); Baluze, Vitae… éd. Mollat, t. I, p. 17, note.
Точно так же в 1320 г. Роберт Бетюнский стал уверять, что Мариньи пообещал ему вернуть три города, которые тот уступил согласно условиям Понтуазского договора, причем при жизни Ангеррана Роберт об этом не упоминал; Grandes Chroniques, éd. J. Viard. t. VIII, p. 350–351; Jean de Saint-Victor, éd. par Baluze, Vitae…, éd. Mollat. t. 1. p. 127.
Fr. Funck-Brentano, Philippe le Bel en Flandre, p. 616–618.
Archives du Nord, В 225, Godefroy 4794.
De Smet. Recueil…, t. III, p. 132–133.
Jean d'Qutremeuse, éd. St. Bormans, t. VI. p. 94.
Fr. Funck-Brentano, op. cit., p. 618.
По словам Жана д'Утремеза, Мариньи был виноват в разрыве отношений с… Ги де Дамльером; toc. cit., p. 67.
Or. sc., Bibl. nаt., Mélanges Colbert 348, № 79.
Op. cit… p. 620.
Подобная деталь говорит о достоверности топографического указания.
Chronique des Pays-Bas…, éd. de Smet, Recueil… t. III, p. 133–134. – Жан д'Утремез воспроизвел эту историю, развив тему оскорблений, которые нанес Мариньи Людовик Неверский; Jean d'Outremeuse. éd. St. Bormans. t. VI. p. 96–97.