MyBooks.club
Все категории

Индия и греческий мир - Евгений Викторович Старшов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Индия и греческий мир - Евгений Викторович Старшов. Жанр: История / Культурология . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Индия и греческий мир
Дата добавления:
2 сентябрь 2023
Количество просмотров:
32
Читать онлайн
Индия и греческий мир - Евгений Викторович Старшов

Индия и греческий мир - Евгений Викторович Старшов краткое содержание

Индия и греческий мир - Евгений Викторович Старшов - описание и краткое содержание, автор Евгений Викторович Старшов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Взаимоотношения Индии и греческого мира – одна из интереснейших страниц в истории мировой цивилизации. Несмотря на географическую удаленность изучаемых регионов и различие их исторических судеб, между греческими государствами и Индией на протяжении тысячелетий существовали тесные культурные, политические и торговые связи.
Можно выделить несколько этапов ознакомления греческого мира с Индией. Первый – до похода Александра. О нем остались смутные, случайные и отрывочные сведения, и преимущественно о той части Индии, которая входила в состав Ахеменидской державы. Второй период относится ко времени похода Александра Македонского. Непосредственное взаимодействие культур положило начало во многом достоверной исторической традиции знаний об Индии.
Третий период условно может быть назван «периодом посольств» (конец IV – начало III в. до н.э.). Он связан уже с именами послов эллинистических государств – Мсгасфена, Деймаха, Дионисия.
О сложных путях взаимопроникновения двух великих культур – античной греческой и индийской – рассказывает очередная книга серии.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Индия и греческий мир читать онлайн бесплатно

Индия и греческий мир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Викторович Старшов
находит безопасность и мир. “Четыре гадюки в ларце” обозначают четыре элемента: землю, воду, огонь и воздух, которые составляют плотское тело. Тело отдано под власть похоти и является врагом разума. Таким образом, он [разум] пытается убежать от тела. “Пять стражников, которые подходят в дружелюбной манере” означают пять составляющих тела и разума – форму, чувство, осязание, волю и сознание. “Безопасный приют” – шесть чувств (ко всем известным пяти буддисты добавляют ум, об этом сказано и в «Вопросах Милинды». – Е.С.), которые вовсе не являются [этим самым] безопасным приютом, а “шесть разбойников” – это шесть объектов этих чувств. Так, видя опасность в этих шести чувствах, он [разум] убегает вновь и достигает бешеного потока мирских желаний. Тогда он изготавливает плот из благого учения Будды и безопасно преодолевает [этот] бурный поток».

Несомненно, можно найти и иные аналогии – например, в притче о человеке, которого вызвал царь рассчитаться с долгами (гл. 13, см. приложение 6), а ему в этой беде, сиречь при кончине, не помогли его друзья: один – на самом деле, любостяжательность и богатство – дал два рубища, в которых хоронят человека, т. е. ничего из накопленного умерший с собой не взял; другой друг, под которым подразумеваются члены семьи, близкие, знакомые – согласился только проводить его немного, т. е. похоронить; зато третий, ранее презираемый – а это вера, надежда, любовь, сострадание и т. п. – заступился перед царем, т. е. благими делами человек избежал посмертного осуждения. Также кастовые индийские мотивы, вероятно, прослеживаются в притче о женитьбе знатного юноши на бедной девушке («Ты – сын богатых родителей и не можешь взять в жены дочь бедняка», гл. 16), и т. д. – приводить все аналогии не позволяют рамки данного труда, а мысль свою об использовании св. Иоанном Дамаскиным буддийского учения, полагаем, мы проиллюстрировали достаточно.

Что же до дальнейшего содержания книги, то оно таково: преподав учение Христа, Варлаам крестил Иоасафа и удалился в пустыню. Узнав о крещении Иоасафа, царь Авенир безуспешно попытался разыскать Варлаама, чтоб тот отговорил юношу от подвижнического жития, но, не найдя его, обрушил гнев на христиан и монахов, пытался отвратить сына от веры разговорами, разными хитростями и угрозой смерти, но безуспешно, так что и сам в итоге начинает задумываться о христианском учении. Пока же Иоасафа колдун Февда пытается соблазнить красавицей (вспоминаем демона Мару с его дочерьми) и почти преуспевает в этом, но вовремя показанное Иоасафу видение отодвигает от него блудодейственный проступок (см. гл. 30). Иоасаф обращает в христианство самого Февду, и царь сдается, предлагая сыну полцарства и позволение жить так, как ему по душе. Иоасаф, хоть и желает пустынножительства, подчиняется и обращает своих подданных в христианство: разрушает языческие храмы и строит христианские, занимается благотворительностью. Наконец, крестит отца (в этом – аналогия обращения Буддой своего родителя перед его смертью) и другую половину царства. Вскоре царь Авенир отрекся от престола и четыре года спустя кончил дни в покаянии за прежние свои прегрешения, и Иоасаф присутствовал при его кончине, утешая отца. Похоронив его, Иоасаф, которому исполнилось всего 25 лет, роздал все богатство, отрекся от престола, передав его своему советнику Варахии, и удалился в пустыню, разыскивая Варлаама. Перенеся многие тяготы и искушения от диавола, два года спустя он все же встретился со своим наставником, и с той поры они спасались от мира уже вместе до самой смерти. Сначала умер Варлаам, а позже – Иоасаф, проведя в пустыне 35 лет (Будда проповедовал 45). Узнав об их кончине, Варахия перенес их святые мощи в Индию, где от них наблюдались различные чудеса и исцеления.

Таков последний, заключительный штрих к многогранному античному индо-греческому диалогу: греки Гандхары более двух тысячелетий назад явили миру зримые образы Будды, а Индия вернула его Византии как святого праведного Иоасафа, царевича Индийского.

Приложения

Приложение 1

Лукиан из Самосаты

Сновидение, или Петух

Перевод Н.П. Баранова

1. Микилл. Пусть тебя, негоднейший петух, сам Зевс в порошок разотрет за то, что ты так завистлив и звонко голосист! Я был богатым, пребывал в сладчайшем сне, обладая удивительным блаженством, а ты стал особенно как-то криклив и, громко запев, разбудил меня, чтобы даже ночью я не мог никуда скрыться от бедности, которая мне больше, чем ты сам, опротивела. Судя по тому, что кругом еще стоит полная тишина и предрассветный холод не заставляет меня ежиться, как всегда по утрам, – он вернее всяких часов возвещает приближение дня, – ночь еще не перевалила за половину, а эта бессонная тварь, точно она охраняет самое золотое руно, с самого вечера уже начала зловеще кричать! Но погоди радоваться! Я тебе отомщу, так и знай! Пусть только наступит день – я размозжу тебе голову палкой: сейчас очень уж хлопотно гоняться за тобой в такой темноте.

Петух. Господин мой Микилл! Я хотел оказать тебе небольшую услугу, опередив ночь, насколько был в силах, чтобы, встав до зари, ты мог справить побольше дел: ведь если ты, прежде чем встанет солнце, сработаешь хоть один башмак, тем самым уже оставишь позади себя часть пути и добудешь себе муки на хлеб насущный. Но если тебе приятнее спать, изволь: я успокоюсь и буду нем сильнее, чем рыбы. Только смотри: богатея во сне, не пришлось бы тебе голодать по пробуждении.

2. Микилл. О Зевс Чудовищный! И ты, заступник Геракл! Это что еще за новое бедствие? По-человечьи заболтал петух!

Петух. Как? Тебе кажется чудовищным то, что я говорю по-вашему?

Микилл. А по-твоему не чудовищно? Ой, боги! Отвратите от меня беду!

Петух. Ты, по-моему, совершенно необразованный человек, Микилл! Ты не читал поэм Гомера, где конь Ахилла, Ксанф, сказав надолго «прости» ржанью, стоит среди битвы и рассуждает, произнося, как рапсод, целые стихи, не то что я сейчас, говоря неразмеренной речью. И пророчествовал конь, и грядущее возвещал. И тем не менее поведение его отнюдь не казалось странным, и внимавший ему не призывал, подобно тебе, заступника, считая слышимое бедой, требующей отклонения. А что бы ты стал делать, если бы у тебя залепетал киль корабля «Арго» или Додонский дуб заговорил и стад пророчествовать, или если бы увидел ты ползущие шкуры и услышал, как мычит мясо быков, наполовину уже изжаренное и вздетое на вертела? Что касается меня, то, восседая рядом с Гермесом, самым разговорчивым и рассудительным из богов, и разделяя к тому же с вами и кров и пищу,


Евгений Викторович Старшов читать все книги автора по порядку

Евгений Викторович Старшов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Индия и греческий мир отзывы

Отзывы читателей о книге Индия и греческий мир, автор: Евгений Викторович Старшов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.