194
F. Miklosich, Die türkischen Elemente in den südost – und osteuropäischen Sprachen, AWV, 34, 35, 37, 38, (Vienna, 1884 – 90); П. Мелиоранский, Турецкие элементы в Слове о полку Игореве, АНОРИ, 7, часть 2 (1903) с. 273 – 302; L. Wanstrat, Beiträge zur Charachteristik des russischen Wortschatzes (Leipzig, 1933). См. также: Р. Якобсон, К характеристике евразийского языкового союза (Прага, 1931).
См.: Древняя Русь.
Н. К. Никольский дает еще большую цифру – семьдесят пять тысяч, но он включает сюда южнославянские рукописи, обнаруженные в русских библиотеках. См.: Н. К. Никольский, Русская книжность древнерусских библиотек (XI – XVII веков), ОЛДП, СХХХII (1907).
Russian Fairy Tales (New York, Pantheon, 1945), с. 632 – 633.
См.: М. С. Крюкова, Новины (М., 1939) и Старины (М., 1943); М. Р. Голубкова, Два века в полвека (М., 1946).
М. Сперанский, Русская устная словесность, с. 363.
П. К. Симони, Великорусские песни, записанные в 1619 – 1620 годах для Ричарда Джеймса, АНОРС, 82, (1907). См. также: S. Konovalov, Oxford and Russia (Oxford, clarendon Press, 1947), pp. 9 – 10. E. J. Simmons, English Literature and Culture in Russia (1553 – 1840) (Cambridge, Harvard University Press, 1935), p. 35.
Обзор истории русской народной прозы см.: Сперанский, Русская устная словесность, с. 5 – 178. О фольклоре киевского периода см.: Орлов, История, с. 216 – 256.
О русской народной песне см.: С. Рубаков, Русская песня, Энциклопедический словарь, Брокгауз – Ефрон (СПб., 1899), с. 310 – 321; Т. В. Попова, Русская народная песня, История русской музыки, М. С. Пекелис, ред., I (М. – Л., 1940), 7 – 65.
Литературы о русской былине много. Краткий обзор былин см.: Сперанский, Русская устная словесность, с. 178 – 328. Среди важных монографий особо см.: И. Жданов, Русский былевой эпос; В. Ф. Миллер, Очерки русской народной словесности; А. П. Скафтимов, Поэтика и генезис былин. О русской эпической поэзии см.: Prince N. Trubetskoy, W sprawie wiersza byliny rosyjskiej, Z zagadnień poetyki, 6 (Wilno, 1937), 100 – 110.
См. особо: В. В. Стасов, Происхождение русских былин, Собрание сочинений, III (СПб., 1894), 948 – 1259.
В. Ф. Миллер, Экскурсы в область русского народного эпоса; см. особо: Приложение I, «Кавказско-русские параллели».
О древнерусской музыке см.: Н. Финдейзен, Очерки по истории музыки в России, I; М. С. Пикелис, ред., История русской музыки, I, гл. I – II.
Князь Н. С. Трубецкой, К проблеме Русского самопознания (Prague, 1927), с. 29.
Nina Vernadsky, The Russian Folk-Song, Russian Review, 3 (1944), 94 – 99.
Финдейзен, Цит. раб., I, 30.
Церковные колокола появились на Руси примерно в середине одиннадцатого века в результате западного влияния. Их средняя величина в киевский период была небольшой. См.: Голубинский, История, I, ч. 2, с. 151 – 152.
О древнерусском церковном пении см.: Финдейзен, цит. раб., I, с. 80 – 103.
П. Н. Сакулин, Русская литература, I, с. 181 – 182.
О скоморохах см.: Финдейзен, Цит. раб., I, с. 145 – 170.
О византийском театре см.: G. La Piana, Le rappresentazioni sacre nella letteratura bizantina (Grotta Ferrata, 1912); V. Cottas, Le Théâtre á Byzánce (Paris, 1931).
Cottas, Оp. cit., p. 45.
Финдейзен, Цит. раб., I, с. 147. О развитии русского театра кукол с 1636 г., когда немецкий путешественник Адам Олеариус увидел «петрушку» в Москве, см.: В. Перетц, Кукольный театр на Руси, Ежегодник Императорских театров, 1894 – 1895, I, с. 85 – 185.
А. И. Некрасов, Очерки по истории древнерусского зодчества XI – XVII веков, с. 18.
О русских храмах киевского периода см.: S. H. Cross, H. V. Morgilevski and K. J. Conant, The Earliest Medieval Churches of Kiev, Speculum, II (1936), 477 – 499; K. J. Conant, Novgorod, Constantinopole, and Kiev in Old Russian Church Architecture, SEER, 22 (1944), 75 – 92; А. И. Некрасов, Древнерусское изобразительное искусство.
Conant, Оp. cit., р. 82; Cross, Morgilevsky, and Conant, Оp. cit., р. 488.
Conant, Оp. cit., p. 87.
См. предположительную реконструкцию: Conant, Оp. cit., р. 78.
Некрасов, Очерки по истории древнерусского зодчества XI – XVII веков, с. 38.
Обзор всех церквей, построенных в киевский период, см.: Голубинский, История, I, с. 1 – 161.
Некрасов, Цит. раб., с. 76 – 77.
Некрасов, Цит. раб., с. 99 – 140. О суздальских церквях, кроме общих работ по истории русской архитектуры, см.: И. И. Толстой, Н. П. Кондаков, Русские древности, VI, (СПб., 1899); Fannina W. Halle, Die Bauplastik von Wladimir-Ssusdal.
Толстой, Кондаков, Цит. paб., VI, 6 – 11, 48 – 58.
Conant, Оp. cit., p. 90.
О русской скульптуре киевского периода см.: Н. Н. Врангель, История скульптуры; И. Грабарь, История русского искусства, V, 9 – 14; Толстой, Кондаков, Цит. paб., VI.
О русской живописи киевского периода, кроме общих работ по русскому искусству, см.: Кондаков, Русская икона.
См.: Cross S. H., The Mosaic Eucharist of St. Michael’s (Kiev), ASEER, 6, Nos. 16/17 (1947), 56 – 61.
Толстой, Кондаков, Цит. раб., V (СПб., 1897), 101 – 145; Кондаков, Русские клады, I, 83 – 144.
См.: Древняя Русь.
Н. В. Малицкий, Древнерусские культы сельскохозяйственных святых, Известия Государственной академии истории материальной культуры, XI, № 10 (1932).
О проповедях Кирилла см.: Пономарев, I, 126 – 198.
Там же, I, 76 – 78.
О канонизации русских святых см.: Е. Е. Голубинский, История канонизации святых в Русской Церкви.
Д. И. Абрамович, ред., Жития св. Бориса и Глеба; службы им, Памятники древнерусской литературы, II (Петроград, 1916).
Хождение Богородицы по мукам см.: Н. Тихонравов, Памятники отреченной русской литературы (М., 1863), II, 23 – 30.
Тексты поучений Феодосия см.: Пономарев, I, 33 – 43.
О Римской церкви и римском католицизме в Киевской Руси см.: W. Abraham, Powstanie organizacyi kościola lacinskiego na Rusi (Lvov, 1904); Грушевский, III, 298 – 301; M. Шайтан, Германия и Киев в XV веке, ЛЗ, 34 (1927), 23 – 26.
Об отношениях между Русской церковью и романским католицизмом в киевский период см.: Голубинский, История, I, (2‐е изд. М., 1904), с. 588 – 603.
А. Н. Веселовский, Славянские сказания о Соломоне и Китоврасе и западные легенды о Морольфе и Мерлине (СПб., 1872); Тихонравов, Цит. раб., I, 254 – 258.
Греческий текст «Варлаама и Иосифа» см.: PG. XCVI. Первая из сохранившихся рукописей датируется шестнадцатым веком, но стиль свидетельствует, что перевод был сделан гораздо раньше. Русский текст впервые опубликован в Москве в 1680 г.
«Повесть об Акире Премудром» была переведена на славянский в одиннадцатом веке. Самый ранний из ее дошедших до нас списков датируется пятнадцатым столетием. См.: А. Д. Григорьев, Повесть об Акире Премудром, UW, 1913, ч. 4; Сакулин, Цит. раб., I, 118.
В. М. Истрин, Александрия русских хронографов (М., 1893).
Henry Gregoire, Digenis Akritas (New York, The National Herald, 1942) (in Modern Greek); М. Н. Сперанский, Девгениево деяние, АНОРС, 99, № 7 (1922).
П. П. Миндалев, Моление Даниила Заточника (Казань, 1914); Н. Н. Зарубин, ред., Слово Даниила Заточника, Памятники древнерусской литературы, III (Л., 1932).
Н. Н. Шляков, О поучении Владимира Мономаха, ЖМНП, 329 (1900), 96 – 138, 209 – 258; И. М. Ивакин, Князь Владимир Мономах и его поучение, I (М., 1901); М. П. Алексеев, Англо-саксонская параллель к Поучению Владимира Мономаха, ОДРЛ, II (1935), 39 – 80; А. С. Орлов, Владимир Мономах (М., – Л., 1946).
Голубинский, История, I, ч. I, с. 871 – 880. Следует отметить, что позже Голубинский был вынужден признать, что недооценил уровень русского образования в киевский период.