MyBooks.club
Все категории

Светлана Молева - Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Светлана Молева - Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка. Жанр: Культурология издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
14 февраль 2019
Количество просмотров:
83
Читать онлайн
Светлана Молева - Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка

Светлана Молева - Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка краткое содержание

Светлана Молева - Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка - описание и краткое содержание, автор Светлана Молева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Работа представляет впервые осуществленный перевод древнейшего из всех доступных современной науке русских текстов, который насчитывает около трех тысяч лет. Этот памятник русской письменности X–IX вв. до Р. Х. известен как текст Перуджианского камня (по современному месту нахождения) и доныне оставался непереведенным памятником культуры этрусков. Открывающиеся в переводе сведения дают возможность приподнять многовековую таинственную завесу над глубочайшими пластами русской веры и русской истории, современными самым древним цивилизациям мира.Предварительная публикация глав из книги (Речь: Сб. первый. Псков, 1966) и ее первое издание (вышло во Пскове в 2000 г. тиражом 200 экз.) были отмечены положительными отзывами в центральной российской печати (Алексахин И. Мы жили в Палестине? Или Три сенсации, которые стараются замолчать // Экономическая газета. 1988. 15 апр.; Личутин В. Лавровый венец России // День литературы. 2000. № 11–12).Настоящее издание дополнено статьями близкой проблематики, тематически примыкающими к основной работе.

Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка читать онлайн бесплатно

Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Молева

Итак, осталось рассмотреть еще один вариант озвучивания и перевода группы знаков, определяемых нами как ПОАРО, ПО АРО, – 1 АРО. Здесь первая часть имени – ПО – выражена знаком, идентичным арабской единице, что, несомненно, может быть прочитано как единый, первый. В др. – русск. пьрвыи – предшествующий другим, первый по порядку, первоначальный, древний, важнейший, лучший и т. п. /Срезневский, II, 1766–1768/. Русск. первый родственно др. – инд. purvas, авест. paurva-, др. – перс. paruva-, имеющим то же значение /Фасмер, II, 235/. Все эти формы близки по звучанию к ПОАРО.

C учетом всего вышесказанного, думается, этот вариант перевода уже не потребует обширных пояснений и доказательств, потому приведем лишь одну ссылку. «…Важное место в христианской символике занимало иносказательное толкование чисел. Иоанн Дамаскин писал, что “математика есть знание того, что само по себе бестелесно, но созерцается в теле”. В христианской “сакральной математике” в значительной степени действует цифровая мистика Филона Александрийского. У него единица – это нечто божественное, то, что может существовать независимо от других чисел, и не случайно “единичностью” наделен христианский Бог. Если единицу отождествить с точкой, которая, по мнению П. Флоренского, обозначает целостность физического и духовного существа, а также его целомудренность и духовное здоровье, то точка-единица приобретает ранг символа, который лучше других передает глубинную философскую сущность Бога. Еще Максим Исповедник утверждал, что Бог подобен “центру, соединяющему в себе прямые линии”. Эту мысль наглядно иллюстрирует фигура креста, где все сходится к расположенному в его центре Христу или находящейся в центре Вселенной мистической точке-единице» /52/.

Но оказывается, что символика идеограммы 1 пришла к нам из более древних времен, чем представляет современная наука. БАЖЕ 1 АРО (ПОАРО) наглядно означает Бог Единственный (Первый, Высший) ариев.

Мы только коснулись, по мере сил, этого сложного и крайне важного для современности вопроса. Серьезная работа в этом направлении потребует усилий многих исследователей, и тогда, быть может, нам наконец откроется, почему, по общему признанию ученых, занимающихся вопросами «русского язычества», дохристианская вера росов столь удачно и органично вписалась в христианскую систему обрядов и празднеств.

РОЖЕ. Др. – русск., ст. – слав. родъ /Фасмер, III, 490–491/. Рожать, родить – плодиться, размножаться; рожан – уроженец, земляк /Даль, IV, 9—12/. Родъ – происхождение; семья, родня; племя, народ; родина; земляк; судьба, а также название божества древних славян /Срезневский, III, 135–138/.

Видимо, двуосновное слово: РО (РА, РАА) и ЖЕ (ЖИ) – жить. Буквально: солнце живое и народ солнца.

РА. Раа (Ре) – в др. – егип. мифологии бог солнца, почитался как отец богов, создатель мира и людей /МНМ, 2, 358–360/. Центр его культа – Гелиополь, Илиополь (др. – егип. Он), позже Уас, Фивы /53/. В мифологии противниками Ра выступают змеи /54/.

Египетский Ра воплощался в образе сокола /МНМ, 2, 358/. Отметим, что в народной русской поэзии сокол (в противоположность ворону) любимый образ: красные молодцы былин, сказок, песен – всегда соколы (иногда орлы), но никогда – коршуны, вороны и т. п. Сокол в образных выражениях – удалец /Срезневский, III, 459/, этот образ неоднократно встречается в «Слове о полку Игореве». Еще и поныне в народной речи можно слышать обращение: сокол мой, соколенок, сокольничек, соколик и т. д.

АПО. Апа – надежда, ожидание /Срезневский, I, 25/. Напомним, что слово сохранилось в русском опора (АПО РА – надежда солнца). Древнейшее написание слова АПО ( 1) является действительно «говорящим изображением» и раскрывается в значениях: Бог Един, Троица Едина, Божественный Первенец. В связи с этим как будто «чужое» для нашего языка слово апокалипсис становится более ясным: АПО-КОЛО-ПАСИС, буквально: надеж-да-Солнце-Пасха – надежда на Воскресение Солнца. «И увидел я новое небо и новую землю; ибо прежнее небо и прежняя земля миновали…» /Откр 21:1/. Столь глубок наш язык, которым мы еще отчасти обладаем, но ключи к которому давно утратили.

МОАБА (МОАБ). Моав – страна на правой стороне р. Иордан по обоим берегам р. Арнон (отметим корень ар в последнем названии); столица – Ра-Моаб (Раббаф-Моаб, Ар, Ар-Моав, Раббас, Ареополь /БЭ, 592, 63/). Подробнее о Моаве-МОАБЕ см. в частях I и III.

АШЕА (АШЕЕ, АШЕЙА). Ахейцы – одно из др. – греч. племен, чья история восходит к XVIII в. до Р. Х. /55/. Ахаия – небольшое государство на Пелопоннесе /БЭ, 75/. Можно усмотреть здесь и имя собственное Ахия, очень распространенное в Библии /БЭ, 78/. Кроме того, асия (материя) – мир конечный, видимый, самая низшая материальная сфера /56/.

В духовном плане просматривается связь с русск. ошую, ошуюю – влево, по левую руку; ошуять – остаться по левую сторону, быть отвергнутым, не удостоиться правой /Даль, II, 779/ (напомним, что моавитяне жили на правом берегу Иордана, а иудеи пришли с левого и особый класс их священнослужителей назывался левитами). Шуйца (шулепа, шульга) – левая рука, левша /Даль, IV, 648/; с этим, видимо, связано ошукать, ошу-стать – обмануть, надуть /Фасмер, III, 180/. (Любопытно отметить, что, начиная с наших сказок и былин, сесть за столом по правую руку от хозяина считалось особой честью для гостя.)

Древний мир резко разграничивал понятия право – лево. «Символизм тела использует разделение тела вертикально на две половины, при этом правая рассматривается как свет, а левая – как тьма. Для тех, кто знаком с истинным значением света и тьмы, светлая часть соотносится с духовностью, а темная с материальностью. Свет есть символ объективности, а тьма – субъективности <…> некоторые древние народы использовали правую руку для всякой чистой работы, а левую только для такой, которая считалась нечистой и недостойной зрения богов. По этой же самой причине черная магия часто рассматривалась как путь левой руки и небеса помещались справа, а ад – слева. Некоторые философы говорили, что имеется два способа письма: слева направо и справа налево. При этом первый считался экзотерическим, а второй – эзотерическим. Экзотерическое письмо осуществлялось по направлению от сердца, а эзотерическое – по направлению к сердцу (например, иврит)» /57/.

Разумеется, мы не можем ориентироваться на это мнение безусловно, поскольку доводы сами по себе слишком экзотеричны, слишком лежат на поверхности, а тайна, связанная с направлением письма, слишком глубока и многозначна. Так, например, в «Законах Ману» сказано: «Чандала – плод прелюбодеяния, кровосмешения и преступления <…> Им запрещается писать слева направо и пользоваться для писания правой рукой: пользование правой рукой и писание слева направо остается только за добродетельными, за людьми расы» /58/.

«Симфония на Ветхий и Новый Завет» (кстати, почему не «Заветы»?) содержит более семи страниц слов, имеющих корень право, и менее столбца уделено словам с корнем лево /59/.

Связано ли с этими представленями имя левитов – изначально потомков колена Левия, получившего «исключительное право на богослужение» /Христианство, II, 21/, хотя со временем это название закрепилось за низшим разрядом служителей иудейского культа /ППБЭС, II, 1514/? Левитов десятки раз упоминает Ветхий Завет и только четырежды – Новый /60; см. также БЭ, 424–426/.

Как все эти факты соотносятся с БАЖЕ ПОАРО – Богом народа, с которым столь непримиримо на протяжении столетий воевали иудеи? Ответа мы пока не знаем. Однако изложенные выше соображения возникают по поводу группы знаков, прочитываемой как АШЕЙА – видимо, так называли сторонники правоверия левую сторону Иордана, где расположились Израиль и Иудея с их левыми насельниками.

ИМО. Имать – брать, взять; хватать, залучать и т. п. /Даль, II, 42/; имати – брать, захватывать /СлРЯз XI–XVII, 6, 225/. Ийм-Аварим – город в пределах Моава /Числ 33:45/, что, возможно, и означает захваченный.

ЖИРО. Жир – тук на животных, сало; достаток, богатство; жира, жирова – довольство, богатство /Даль, I, 542–543/; жиръ – пастбище, пажить; жилье, помещение /СлРЯз XI–XVII, 5, 113/; жир – все лучшее /БЭ, 71/.

В образном языке древности могло употребляться в смысле лучшие люди, лучшее воинство (неслучайно перестановка слогов дает РОЖЕ (ЖИ) – род). Вспомним «Слово о полку Игореве», где звучит упрек князю, «иже погрузи жиръ во дне Каялы рекы половецкия, Рускаго злата насыпаша». «…Русское злато – оборвавшиеся в походе Игоря русские жизни, главное достояние Русской земли (сходное уподобление встречается в «Повести о разорении Рязани»: «резвецы и удалцы, узорочие резанское»)» /61/.


Светлана Молева читать все книги автора по порядку

Светлана Молева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка отзывы

Отзывы читателей о книге Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка, автор: Светлана Молева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.