MyBooks.club
Все категории

Светлана Молева - Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Светлана Молева - Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка. Жанр: Культурология издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
14 февраль 2019
Количество просмотров:
83
Читать онлайн
Светлана Молева - Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка

Светлана Молева - Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка краткое содержание

Светлана Молева - Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка - описание и краткое содержание, автор Светлана Молева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Работа представляет впервые осуществленный перевод древнейшего из всех доступных современной науке русских текстов, который насчитывает около трех тысяч лет. Этот памятник русской письменности X–IX вв. до Р. Х. известен как текст Перуджианского камня (по современному месту нахождения) и доныне оставался непереведенным памятником культуры этрусков. Открывающиеся в переводе сведения дают возможность приподнять многовековую таинственную завесу над глубочайшими пластами русской веры и русской истории, современными самым древним цивилизациям мира.Предварительная публикация глав из книги (Речь: Сб. первый. Псков, 1966) и ее первое издание (вышло во Пскове в 2000 г. тиражом 200 экз.) были отмечены положительными отзывами в центральной российской печати (Алексахин И. Мы жили в Палестине? Или Три сенсации, которые стараются замолчать // Экономическая газета. 1988. 15 апр.; Личутин В. Лавровый венец России // День литературы. 2000. № 11–12).Настоящее издание дополнено статьями близкой проблематики, тематически примыкающими к основной работе.

Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка читать онлайн бесплатно

Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Молева

Но вернемся к слову див. Выше отмечалось, что слово дивный в русском языке означает ряд взаимоисключающих понятий: славный, знаменитый – но и дикий, грубый, свирепый. Такое раздвоение смысловых рядов свидетельствует, что в арийском сознании на протяжении веков это слово неоднократно меняло значение: так жестока, длительна и глубока была религиозная борьба. Однако вопрос это крайне сложный и требующий серьезных научных исследований, а потому мы лишь коснемся его.

«В “Ригведе” именем Асура называются как боги (прежде всего Адитьи), так и их противники – демоны. В “Атхарваведе” это имя означает только демонов, а боги называются “дэва”» /83/. Вот что пишет по этому поводу зарубежный историк христианства: «Арийские народы в эпоху кочевья называли своих богов “дева”, а богов своих врагов-земледельцев “ахура” (демоны). Но когда сами стали заниматься земледелием, ахура – стал добрый дух, а дева – божество кочевников – дьявол» /84/. В этих рассуждениях, как видим, вообще все поставлено с ног на голову, ибо само имя ариев указывает на их древнейшую среди прочих народов причастность к земледелию, что подтверждается многочисленными исследованиями по арийской культуре.

Дэвы, дайва (авест.), дивы (фарси) – в иранской, армянской, грузинской, тюркоязычных мифологиях – «злые духи». Тут же, однако, говорится, что «представления о Дэвах восходят к эпохе индо-иранской и индоевропейской общности; в древнеиндийской мифологии дева – божества <…> а асуры – демоны». Еще в V в. до Р. Х. в одной из областей Ирана дэвы оставались богами, лишь Ксеркс «уничтожил их святилище» /МНМ, 1, 417–418/. Так кто же такие дэвы (девы, дивы)?

В наше время официальное название Республики Индия на языке хинди – Бхарат /МНМ, 1, 201/. И если говорить об общих корнях, не слышится ли в этом имени – Божья рать или Божий род, Богород? Какое отношение имели к этому древние индийские (арийские) девы? Имеют ли отношение эти религиозные представления, искаженные тысячелетними наслоениями языческих верований других народов и противоречивыми толкованиями исследователей, к христианству? Известно ведь, что «у браминов самые ранние источники культа Брамы представляют Ису-Ра – Иисус-царь как творческое слово» /85/.

«Див… Развитие в славянском отрицательных значений типа “дикий” иногда связывают с влиянием иранской мифологии» /МНМ, 1, 377/. Может быть, это так; может быть, не только иранской; может быть, не иранской вовсе. Почему, несмотря на многовековое «демоническое» значение слов див, дева, дэва, слово дивный в современном русском только усилило свое положительное значение? Как это связано с национальной памятью? Оставим пока эти вопросы открытыми.

В «Слове о полку Игореве» див несомненно несет отрицательное значение. Это нечто чужое, чуждое, извращенное иным сознанием, неузнаваемое и непризнаваемое, никак не связанное с чистой первоначальной идеей.

В переводимом тексте диво (дивъ) уже содержит этот негативный смысл: демон, демоны, дикари, что, кажется, подтверждает второй вариант расшифровки этой же самой группы знаков.

ИЙДА (ИИДА). Иде, идеже – где /Фасмер, II, 117/. Но такой перевод не отвечает контексту, ибо заключенное с обеих сторон точками слово несомненно является восклицанием и здесь может означать идол, идолы.

Идолъ – языческое божество, истукан /СлРЯз XI–XVII, 6, 85/. Идол – божок, кумир; болван, дурак. «Из идолище произошло Одолище, возм., под влиянием одолевать, а также Едолище – от есть, еда» /Фасмер, II, 117/. Эти предположения соответствуют исторической реальности: поклонники идолов одолевал и жертву, а затем ели жертвенное. Идолище поганое – устойчивый эпитет русского фольклора: поганый – языческий, варварский; нехристианский; нечестивый, нечистый и т. п. /СлРЯз XI–XVII, 15, 181–182/.

Хотя и в этом слове, по уже понятным причинам, появляются смысловые разночтения. В ведийской литературе Ида – имя матери земного царя Пурурваса. Ида (Ила) – «букв. “жертвенный напиток” – богиня, персонифицирующая жертвенное возлияние и сопровождающую его молитву; нередко упоминается вместе с Сарасвати и Бхарати» /86/.

ИДА (ИЛА, ИВО, ИИВO) – слово, несомненно связанное с древнейшими религиозными представлениями, много раз менявшее значение, противоположное по смыслу у разных народов, точное и первоначальное значение которого из-за порчи языка и извращения веры установить уже невозможно.

Вавилон (евр. Бабель – смешение) получил свое название от вавилонских слов Bab-il или Bab-ilu – врата Бога /87/, где слово Ил(и) означает Бог. Именно этим именем («Или! Или!») призывал Бога Отца Исус Христос /Мф 27:46/. В русском языке сохранилось языческое будто бы имя Вавила.

Чтобы хоть пунктиром наметить связи этих разноречивых сведений, обратимся к исландскому эпосу. «Шли сыновья Бора берегом моря и увидали два дерева <…> и сделали из них людей <…> мужчину нарекли Ясенем, а женщину Ива (Ева? – С. М.). И от них-то пошел род людской, поселенный богами в стенах Мидгарда. Вслед за тем они построили себе град в середине мира и назвали его Асгард (двор асов или город асов. – С. М.), а мы называем его Троя. Там стали жить боги со всем своим потомством, и там начало многих событий и многих распрей на земле и на небе». Как видим, ранние представления о начале мира связаны у этого окраинного народа с сынами Бора (БОГА РА, БОАРАМИ – боярами? – С. М.), а в Трое, как узнаем из саги далее, находилось поле Идавёлль /88/. Согласно Геродоту, сама Троя располагалась у подножия высокой лесистой горы Иды /89/. Неслучайным совпадением видится и то, что название одной из вершин Иды – Гаргар /90/ – по законам фонетики соответствует топониму Галгал: в Библии этим именем названы три местности, две из них неподалеку от Иерихона /БЭ, 150–151/. Гора Ида была и на острове Крит /Там же/, где обнаружен знаменитый Фестский диск, по предположению некоторых ученых, тоже памятник этрусской культуры.

Таким многозначным в Древнем мире оказывается слово ИДА (ИЛА). Да ведь и сама Троя имела другое название – Илион. Как историко-религиозно и этнически связаны Илион (Троя) и Вавилон (Bab-ilu)? Не странно ли, что их постигла одинаково жестокая участь: оба города не только превратили в груду развалин, но и попытались смыть руины, направив ирригационные воды. На целые тысячелетия было забыто само местонаждение этих городов /91/.

ИВО (ЙВО). Определение смысла сложно не менее, чем в предыдущем случае. Как уже говорилось, в исландском эпосе встречается Ива-Ева. Ивва – город в Ассирии, согласно евр. читается Авва, что означает, как помним, на сиро-халд. отец, а на евр. разрушение, опустошение /БЭ, 10, 284/. Название свое Ивва получила будто бы от вавилонского божества Ива, представляющего собой небо или эфир. В каббалистике за именем Иеве скрывают имя Исуса Христа /92/. Что это за знания и откуда они?

Какая информационная подсказка заключена в слове ИВО, ИВА? Вспоминается, конечно, ветхозаветный праведник Иов – угнетенный, враждебно преследуемый /БЭ, 349/. Известно, что Иов не принадлежал к иудейскому народу /93/ и что один из его друзей был родом из Ноами, которая славилась как страна мудрецов. В тексте Перуджианского камня встречается АРЕ НАМО – арии Наамы, или арьянам – страна ариев (см. строку 4, слова НАМО, АРЕНАМО).

И наконец, что сохранила русская память: ведь ветви ивы и вербы издревле использовались в славянских обрядах. Еще и поныне на многие древние села или их руины, а также на погосты издалека указывают могучие столетние ивы. «…Часто можно видеть, что на кладбищах могильные кресты разрастаются в большие плакучие вербы» /94/. Вообще ива и верба – одни из самых почитаемых дерев у русских. Возможно, дело в памяти, закрепленной звуковой символикой (Иво – Иов, верба – вера Божия), ибо «древние русичи видели богов не только непосредственно в растениях и животных, но и слышали их в слове» /95/.

РАЖЕ. Ражий – коренастый, сильный, крепкий; раже – много, обильно /Фасмер, III, 432/.

Варианты перевода строки 10

1. [Яже]. Ворожат они. Ариев-воев губят. Дикари (дивы, идолы). Захватили много

2. [ЙАЖЕ]. Вражие они. А раввины их морят ИВО, ИИВО, и моего рода

3. Ворожат они. Ариев-воев губят. Вот идолы! Захватывают сильных.

Строки 11–12


Светлана Молева читать все книги автора по порядку

Светлана Молева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка отзывы

Отзывы читателей о книге Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка, автор: Светлана Молева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.