В декабре 2011 года было анонсировано начало публичного обсуждения версии 4.0 лицензий Creative Commons. Важно отметить, что, вопреки сложившейся традиции начинать обсуждение с публикации проекта лицензии, в данном случае первый этап заключался в сборе предложений и критических замечаний, чтобы будущий проект стал максимально полным.
Параллельно с обсуждением содержания версии 4.0 организация Creative Commons инициировала также обсуждение вопроса о целесообразности продолжения адаптации лицензий к национальному законодательству (СС license porting process). Окончательное решение должно быть принято после публикации третьей редакции проекта новой лицензии. В любом случае, на время разработки версии 4.0 организация Creative Commons не санкционирует новые национальные проекты по адаптации лицензий.
Первая редакция проекта лицензий Creative Commons была размещена для публичного обсуждения уже в апреле 2012 года, вторая редакция была опубликована в августе того же года. Перечислим основные содержательные изменения, которые претерпела версия 3.0 лицензий Creative Commons.
Расширены и более детально определены права, предоставление которых может быть предметом лицензии. Наряду с исключительным правом автора, лицензиату может быть предоставлено право использования смежных и иных прав, сходных с авторским правом, таких как право изготовителя баз данных.
Заметные изменения внесены в понятийный аппарат. Исключено понятие «сборник» (collection), которое вошло в определение понятия «производное произведение» (adaptation).
Чтобы показать, насколько динамично проходит работа над новой версией лицензий, приведем в качестве примера понятие «делиться» (share). Данное понятие было введено уже в апрельскую редакцию проекта лицензий как комплексное понятие, объединяющее два самостоятельных права: на распространение и на публичное исполнение. Цель введения нового понятия – достижение максимальной простоты и ясности. Таким образом, по замыслу разработчиков лицензии, понятие «делиться» должно полностью охватывать те права, которые в предыдущей версии лицензии входили в понятия «Distribute» (распространять) и «Publicly Perform» (публично исполнять). Последующее обсуждение проекта показало, что поставленная цель не достигнута. В определении права «делиться» использовались два понятия: право на сообщение для всеобщего сведения (the right of communication to the public) и право доведения до всеобщего сведения (the right to make available to the public). Договор по авторскому праву Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) объединяет под рубрикой права на сообщение для всеобщего сведения весь комплекс прав, связанный с сообщением произведений для всеобщего сведения по проводам или средствами беспроволочной связи, включая доведение своих произведений до всеобщего сведения таким образом, что представители публики могут осуществлять доступ к таким произведениям из любого места и в любое время по их собственному выбору (ст. 8).
Более детально обе категории прав регулируются Директивой ЕС № 2001/29/ЕС от 22 мая 2001 года о гармонизации некоторых аспектов авторского права и смежных прав в информационном обществе. Право на сообщение для всеобщего сведения в соответствии с европейским законодательством включает в себя всю совокупность прав, связанных с проводной и беспроводной трансляцией и ретрансляцией. Однако право на сообщение для всеобщего сведения не включает в себя случаи «живого» исполнения, что очевидно сужает сферу действия лицензии. Российским эквивалентом указанной совокупности прав, объединенной под рубрикой «права на сообщение для всеобщего сведения», являются следующие права:
(1) публичное исполнение произведения (однако, если следовать положениям Договора ВОИС об авторском праве, речь идет только о представлении произведения с помощью технических средств (радио, телевидения и иных технических средств));
(2) сообщение в эфир, т. е. сообщение произведения для всеобщего сведения (включая показ или исполнение) по радио или телевидению (в том числе путем ретрансляции), за исключением сообщения по кабелю;
(3) сообщение по кабелю, т. е. сообщение произведения для всеобщего сведения по радио или телевидению с помощью кабеля, провода, оптического волокна или аналогичных средств (в том числе путем ретрансляции).
В российском праве максимально близкий эквивалент существует только для «права доведения до всеобщего сведения», а именно: доведение произведения до всеобщего сведения таким образом, что любое лицо может получить доступ к произведению из любого места и в любое время по собственному выбору (доведение до всеобщего сведения).
Таким образом, даже корректный перевод не снимает проблемы расхождения между объемом понятия, которое подразумевается лицензией, и тем объемом, который предоставляется в соответствии с российским или европейским законодательством.
Учитывая проблемы, которые могут возникнуть в связи с введением нового понятия, в августовской редакции проекта версии лицензии Creative Commons 4.0 определение права «делиться» было полностью переработано. В новой редакции конкретизирован перечень прав, которые данное понятие в себя включает: право сообщать произведение (его экземпляр или производное произведение) для всеобщего сведения любыми средствами или способами, такими как публичный показ, исполнение или распространение, а также право доводить произведение (его экземпляр или производное произведение) до всеобщего сведения таким образом, что представители публики могут осуществлять доступ к таким произведениям из любого места и в любое время по их собственному выбору (п. «h» раздела I)[759]. С помощью приведенной формулировки удалось, с одной стороны, достичь максимального соответствия терминологии Договора ВОИС по авторскому праву, а с другой стороны, расширить перечень, поскольку сообщение произведения может осуществляться любыми способами (а не только средствами проводной и беспроводной связи, как предусмотрено в Договоре ВОИС).
Новым в проекте лицензии является введение определения некоммерческого использования, что, очевидно, снимет практические проблемы, связанные с толкованием данного понятия. «Некоммерческий означает не имеющий своей непосредственной целью извлечение прибыли или получение денежного вознаграждения. В целях настоящей Публичной Лицензии обмен произведения или Производного произведения на другие произведения, охраняемые авторским правом или Правами, аналогичными авторскому, посредством файлообменных сетей или посредством аналогичных средств является Некоммерческим Использованием при условии отсутствия выплаты денежной компенсации, связанной с таким обменом» (п. «g» разд. I)[760].
В целом можно сказать, что большая часть поправок направлена на прояснение формулировок, устранение дублирующих друг друга условий и достижение большего соответствия международным документам в сфере защиты авторского права и смежных прав.
§ 4. Легализация свободных лицензий в Российской Федерации
Еще совсем недавно большинство авторитетных специалистов по праву интеллектуальной собственности были единодушны в том, что свободные лицензии несовместимы с действующим российским законодательством, причем настолько, что даже пытаться изменить ситуацию просто не стоит. Красной нитью в дискуссиях по поводу проблем, связанных с применением свободных лицензий, проходила идея о «маргинальное™» тех, кто хочет пользоваться такими лицензиями, и о «малоценности» результатов интеллектуальной деятельности, которые по этим лицензиям распространяются. Отсюда следовал вывод, что совершенно нецелесообразно «ломать» проверенную временем систему регулирования ради сомнительных и, вероятнее всего, временных феноменов. Причиной такого пренебрежительного отношения является, вероятнее всего, профессиональный «инстинкт самосохранения», один из гарантов стабильности и предсказуемости права. Удивляет, скорее, иное, а именно подчеркнутое невнимание к новым видам лицензий и их широкому распространению со стороны ученых-юристов. Как представляется, существующие проблемы не рассматривались как научные, поскольку не вписывались в действующую парадигму, которая, как и парадигмы в иных науках, включает в себя неукоснительно соблюдаемые членами научного сообщества конвенции, касающиеся системы понятий, дефиниций, используемых классификаций, методологических допущений, критериев постановки вопросов и выявления проблем.
Не случайно Концепцией развития гражданского законодательства Российской Федерации, опубликованной в 2009 году, был предложен механизм, который позволяет решить проблему с добровольным ограничением авторских прав без использования свободных лицензий. В Концепции указывается на необходимость «разработать механизм выдачи правообладателем разрешений на свободное использование конкретных результатов интеллектуальной деятельности в указанных им пределах»[761]. Для целей нашего исследования принципиальное значение имеет следующее утверждение: «Это позволит избежать необходимости заключать лицензионные договоры (выделено автором. – Е.В.) при использовании таких результатов интеллектуальной деятельности в информационно-телекоммуникационных сетях в случаях, когда правообладатель хочет разрешить обществу свободно использовать объект в очерченных им пределах»[762]. Таким образом, Концепция развития гражданского законодательства предусматривала не легализацию свободных лицензий и лицензий Creative Commons, а введение механизма, который позволит автору распоряжаться своим исключительным правом без использования договора. Можно предположить, что свободные лицензии рассматривались разработчиками Концепции как не совсем удачный способ для решения очевидной практической проблемы – потребности в передаче неограниченному числу лиц (фактически обществу) значительно большего объема прав, чем это позволяет сделать конструкция лицензионного договора.