Возвращаясь к тексту Декларации, хотелось бы подчеркнуть значение стратегических ориентиров, изложенных в документе. Поскольку история учит тому, что усиление защиты интеллектуальной собственности не может гарантировать ни увеличения инвестиций, ни развития инноваций, ни роста благосостояния. Поэтому Декларация призывает государства принимать свои стратегии в области интеллектуальной собственности в полном соответствии с национальными приоритетами и целями развития и только на основе всесторонних консультаций, отражающих интересы, потребности и точки зрения всех категорий населения.
Другой полезной рекомендацией, крайне актуальной для современной ситуации, является принятие за основу политических решений по вопросам интеллектуальной собственности конкретных исследований, а не веру или идеологию. При этом исследования, которые используются государством в политических целях, должны быть полностью прозрачными, включая публичное раскрытие методов исследования, источников финансирования и полученных данных. Государства и международные организации должны выделять средства на сбор данных, позволяющих оценить издержки и полезный результат от регулирования интеллектуальной собственности, включая оценку стоимости публичного и частного принудительного применения закона. Экономическая оценка интеллектуальной стоимости, как указывается в документе, должна в обязательном порядке отражать экономическую оценку различных видов деятельности, которые вытекают из ограничений и исключений, установленных правом интеллектуальной собственности, или связаны с практикой открытого доступа и сферой общественного достояния.
§ 4. Европейский опыт: инициативы последних лет
Европейские инициативы последних лет, направленные на обеспечение свободного доступа к информации, знаменательны. Мы видим, как направления реформирования права интеллектуальной собственности «снизу» и государственные задачи оказываются совмещенными. Как в эпоху формирования права интеллектуальной собственности ключевым фактором, который заставляет государство прибегнуть к правовым реформам, является экономика. Однако не следует забывать, что экономика в информационную эпоху, как никогда прежде, зависима от человеческого фактора. Человеческие ресурсы, как бы цинично это ни звучало, являются основным двигателем инноваций. Неудивительно поэтому, что преимущественно экономические интересы по основным направлениям совпадают с интересами некоммерческими. Иными словами, хотя конечной целью является конкурентоспособная экономика, в выигрыше могут и должны оказаться социально ориентированные сферы, такие как культура и наука.
Так, в 2005 году стартовал проект «12010: цифровые библиотеки»[827], а в 2006 году Европейская комиссия опубликовала Рекомендации по цифровизации и онлайн-доступности и цифровому сохранению материалов в сфере культуры[828]. С момента принятия Рекомендаций цифровизация объектов культуры существенно увеличилась. И все же, как показывают исследования[829], на 2009 год основная часть объектов культуры еще не оцифрована. Например, что касается национальных библиотек Европы, то оцифрованы не более 3,5 % от общего числа книг, хранящихся в их фондах.
В 2010 году была запущена Программа действий в области цифровых технологий для Европы (Digital Agenda for Europe)[830]. Комиссар Европейского союза, отвечающий за данную программу, Ниили Кроес (Neelie Kroes) выразила значение цифровой экономики в следующих емких словах: «Европейская цифровая экономика – ключевой фактор для экономического роста и процветания. ИКТ и высокоскоростной Интернет являются для нашей сегодняшней жизни столь же революционными, как развитие электричества и транспортных сетей столетие назад»[831]. За десять лет, с 1995 по 2004 год, сектор информационно-коммуникационных технологий обеспечивал половину роста производства в Европе. Развитие информационно-коммуникационных технологий не является, однако, самостоятельной целью Программы действий. Важнее то, что информационные технологии рассматриваются как одно из ключевых направлений для экономического роста Европы, ее выхода из кризиса и как основа для успешной конкуренции с США[832].
Уже упомянутый проект «12010: цифровые библиотеки» с 2010 года является частью Программы действий в области цифровых технологий для Европы. И знаменательно, насколько интенсивно с этого момента стала продвигаться реализация проекта. Особенно показательным является 2011 год.
В январе 2011 года был опубликован доклад Комитета мудрецов (Comite des Sages) Европейской комиссии под емким название «Новое Возрождение», посвященный вопросу перенесения европейского культурного наследия в Интернет[833].
В мае 2011 года Европейская комиссия выпустила Послание «Единый рынок прав интеллектуальной собственности, поддерживающий творчество и инновации для обеспечения экономического роста, качественной работы и первоклассных продуктов и услуг в Европе»[834]. Цель послания очевидна: поскольку технологический прогресс изменил способы ведения бизнеса, а также распространения и потребления продуктов и услуг, европейское законодательство «должно обеспечить необходимое рамочное регулирование для поощрения инвестиций посредством вознаграждения за творчество, стимулирования инноваций в условиях добросовестной конкуренции и облегчения распространения знаний»[835]. Европе предстоит стать «мировым лидером по инновационным лицензионным решениям для беспрепятственного использования инновационных технологических продуктов, а также знания и продуктов культуры»[836].
Новое «прочтение» получили также интересы и взаимоотношения различных субъектов рынка. Тремя основными «игроками», взаимоотношения между которыми должно оптимизировать новое рамочное регулирование исключительных прав, признаются авторы, провайдеры услуг и контента и пользователи. В качестве цели было намечено также достижение «необходимого баланса между защитой прав и доступом», когда выплата вознаграждения и иное стимулирование авторов и изобретателей сочетаются с беспрепятственным распространения товаров и услуг, осуществлением фундаментальных прав, поощрением и сохранением культурного и языкового разнообразия.
Наряду с задачей достижения баланса, Европа планирует дальнейшее усиление инструментов по принуждению к соблюдению интеллектуальных прав, причем как на уровне Европейского союза, так и на международном уровне. Для достижения данной цели будут приняты поправки в Директиву 2004/48 Европейского парламента и Совета ЕС от 29 апреля 2004 года[837] о защите прав интеллектуальной собственности. Особого внимания, однако, заслуживает, что параллельно с поправками в Директиву Европейская комиссия рассматривает как актуальную задачу анализ перспектив использования добровольных мер (voluntary measures) по защите прав интеллектуальной собственности. Примером таких мер является принятие 4 мая 2011 года в Брюсселе Меморандума о взаимопонимании между правообладателями и сервис-провайдерами, целью которого является борьба с продажей контрафактной продукции через Интернет[838].
Так, планируемая реформа патентного права предусматривает значительное упрощение и удешевление процедуры патентования, позволяющее сделать патентную защиту доступной даже для самых мелких компаний. С другой стороны, необходимым условием увеличения доходов авторов Европейская комиссия считает облегчение лицензирования и распространения произведений на едином цифровом рынке[839]. В противоположность прошлым инициативам, которые ставили во главу угла защиту правообладателей, теперь целью является реализация потенциала возможностей, которые приносят с собой информационные технологии. Иначе воспринимается теперь и лицензирование: его задача состоит не в обеспечении правообладателю справедливого вознаграждения, чему, видимо, отводится отныне второе место, а в обеспечении для миллионов граждан возможности легко и на законной основе использовать знания и развлекательную продукцию, а также делиться ими на всей территории Союза, независимо от места жительства[840]. Не был забыт в Послании также и контент, создаваемый самими пользователями (так называемый «user-generated content»). По данному вопросу планируется сделать легким и доступным использование в любительском контенте произведений, права на которые принадлежат третьим лицам.
В мае 2011 года произошли и еще два знаменательных события. Европейская комиссия опубликовала проект Директивы по произведениям-сиротам. Директива устанавливает необходимые правила идентификации авторов таких произведений, и если в результате осуществленного по всем правилам поиска автор не найден, произведение считается «сиротским» на всей территории Европейского союза. Произведения-сироты будут распространяться на законных основаниях цифровыми библиотеками, музеями, архивами, а также общественными вещателями (public service broadcasters). Другим событием стали публичные слушания, посвященные вопросу доступа к произведениям науки. Последним по времени документом по данному вопросу было заключение Совета Европы «О научной информации в цифровой век: доступ, распространение и сохранение», которое было опубликовано в конце 2007 года[841]. В июле 2011 года прошла публичная консультация по тому же вопросу, и в ближайшее время ожидается публикация послания и рекомендаций Европейской комиссии. В ЕС за последние годы уже был опробован проект, обеспечивающий свободный доступ к исследованиям, финансируемым Европейской комиссией[842]. На настоящем этапе поставлена более масштабная задача – обеспечить открытый доступ к исследованиям, финансируемым из разных источников, а также создать условия для систематизации и сохранения научной информации, объем которой постоянно растет.