^ а я tf а s & о Э' я >т4 s а" п <> Ы о е ^ ^ а и <й ct о Я М и; И < И
Q > ^^ в. р. ^ ю [^ ^ ° ^ 5 и ц р > >о о о g " s й, и 1"^^ " о oj и " S ^
к 2 я ч о до, g^ s w CJ ^ ^l S S о ВСЯ и ц м <Н S м a a i-f a) S ^ о о,
w и s М r 0 M 5. E< Й 0 U ca о et Я ^ g^ а з — i III (u ^ ^ 0- s* А о в r.^ s
ц'й ^ " S ^SS и к S's ^ 1 °S ^^3 a> ч 5 n a S g в
к s a ^-u S щ ^ en 0 CQ S ^ о ^ w ^ СЙ I-!: 0 ы о a) К я d о 0 s^ S 5 is ^1 и
g "gs g ° ^ ^0 s 11^ 11 <> ^ я s я ^ CJ M Й s g " 5" 11s < о а) о Я X и и и
и (и я и ф ^ 5 а) g ^^ <я и к ^ и (и S S >> 11 1^ о о, и s о а ш &
^ ^1 и м в ^ ^ " ё 5 о"?к о g и д it — Я ю >о' о ^ и, м > о д и 11 s ^
^> ч ^ о к и d (и" ^ в; S,ю я ^ (и S ё " 5 ^ s ^ и " о 5 ш > s я <p OJ 5 5J 3 —
a g Щ ^ я a g ° &?? tt a — t ^ 3 S > ^ ^ о <u S^ ^1? о S s о s ч я ц к ^ и S s
^ 5 5 и 5 ^ S л в и tt я ^ ^^ ^ я ^ о и ^ х щ ^ s о. я о о) а> G В В S " <> %
>i и o. в и Й 0 А Я ^? ^ л о s ^ С 0 X >a a M о ° 1 S о ca S S m s о a к) w ^
M S". a) " 5 ^ 1 о ш <5 ll gs ^ ь в о м ^ ^ Й S ^ *: ^ о о h М " а) 1 1 5
"ч и S * ^5 ю " " о о.1
et
о
^
<и ^
S а) Д и
И ^^ S > 0
^ и я В в
й- s 3 n ^
d ^ и Л 'oj < д 0. и о В ^
о, В Р. о ^ М S ^ и 15 & и s > п ^м^ o, S & я Я 0 s о-й-
и к! & 0 г) U я >f4 В <d ^ 1 о ^ ^ u ri '' a У о S К ^ ф о ц м 5
e5g.^ a) и j^ ro? g^B в 5 ^l-5 S. 0 ai ш ^ S^ ^^g s-" g ^ s go S и-"-s
llll в<о и к S o^^ ^ Й S g 5 "- я " s w S >a о g S к о ь- 2 ^ Sg^^^ "ч^оЭа квс-
дюЙ О^ООЙОЦ О.ОЕ< Ю^ йсГВиО^ h (и а <о о я" о f и я е-х 3 s ^ S 5 Р ^ 5 ^ Ss
5 5 a >я < < a- t-i о ^ о s S iB 3 в я в ц с1 1 и Я а к о 0 3 м я и о и а?
В < В В Q В fct S К а ^ в " а >.-> о о в ^ а> л ^ В ft <" в я а я >> ^ ^g ^ ч
и 3 a? ft Ц И ^ < аё ^ s 1 а — а в о о 11 ^ ^ > и "" m ^ ^ М и S^ S 5 v esg
о ц а ^ а 5 ^ ^ о ^ w 5 в к fct я о " 5. 'о <в ft "И л. и о. S ^ 3 g- и ^ s ft
<и s g s ё^ ^ BJ о В * м ^ п ^ Ф а) g ц и ё к о п, а
1 1 1 t '^ it В К ° В g &S S И <и В ^ о аз 5 ""в ^-1 <ц В СТ ll^l ^11! < ё
° ^5й й i S" ^ & " " Ф^ 1^Л1 о зЙ^д ^ о о ^ ^ 5 ^ м g S <я я о о >> и Я
В и 0. Я и gl g-i g ° 3 ё ^ l ^ о к 1 и я l… " ^ < ^^^ * 1 ' >> о J.^ g s
^^0^ 5 и F к ё я о ^ ЙИН^ ^ ^ ^ ^ ^ (я У а) я я о > В Ц ^ >> S 1 ч о а р-ь <
1 ll о о-о к ^ < И ^ ll ^0 ^ ц а"?. га В л я М о о о в в о дк ^ — о -В о)
а; ь: в " и в 3 и ^ 2 &о ^ ^ S l я ш d о л в в к л M а В о Я и о ^ а я " &
а) g д S '> в в а а я Й ь ft ^ ^,1 о S а; 3 в я о 'Л и о?. ^ S ^ ^ м
ft 5 °-^Q. ^ a c^ S.S ч. о S ч я >1 у S 0 м " м n A % Й " a я е-
в< 3" х я о.
а 3 о (а и
о и
> о о. о & в я?>
д в о о ^
S п я ф
>< а; ^ ^
п ^ &1 со со о а) 1 3 & и я 3 ^ 3 а и и O'J а а: о UJ а а> а) ^ а о.
я о a; 0 со a) ft
n 0> "
Направленное воздействие на клиента осуществляется
следующими приемами: ссылка на авторитет, аппеляция к
литературным источникам, обращение к научным данным
как к форме мифологии, которую использует консультант.
Кроме того, возможна опора на обыденную жизнь, которая
может быть использована в виде информации для клиента.
Речь психолога должна быть краткой, ясной, в ключе раз-
мышления о событиях, о всей ситуации жизни клиента.
Если клиент оказывает сопротивление воэдейстгию психо-
лога и не реагирует на мягкие формы воздействия (изложе-
ны выше), то психолог обозначает сопротивление клиента и
работает с ним, это может быть в следующей форме <Вам
трудно принять…>, <Вам не хочется согляситься…>.
Это позволяет обозначить ситуацию гопротчЕления клиен-
та и одновременно, со стороны психолога, отказ психологом
от сильного стремления переориентировать клиента, показать
стремления психолога признать за клнгнтом некоторую пра-
воту.
Э""" утяжеление воздействия со стремлением смягчить его,
оставляя за клиентом право не соглашаться с психологом.
Важный моменг воздействия в том, что обычно беседа
идет на фоне негативной информации о человеке, позитивную
информацию самому человеку создать трудно, т. к. он часто
просто ничего поидумать не может. Психологу оч. знь важно
проговорить с клиентом возможные позитивные варир. нты по-
ве. дгнкя. Pi ненавязчивой манере надо воссоздать этот вари-
ант поведения. Можно даже настоять на этом прогочаривании
поведения.
Тестирование в этой ситуации позволяет клиенту обнару-
жить неизвестные ему ресурсы его личности, сфокусировать
внима. ние на его возможностях, о которых он не думял,
Позитивное обсуждение может быть не очень четким, но
оно должно быть обязательно. Ему может быть пэсрпщена
целая консультация. На этом фаза воздействия закончена. По
длительности она равна примерно 15 минутам.
Четвертая фаза. Интервью-выработка альтернативных
решений, ее можно обозначить так: <Что еще мы мож" г- сде-
лать пп этому поводу>?
Обсуждение с клиентом разных вариантов решения дан-
но-Я проблемы, поиск альтернатив для преодоления ригиднос-
ти и создания условий выбора среди альтернатив. Одновре-
менно '.то и исследование личностной динамики, которое мо-
жет быть длительным.
Психслог, рабогая с альтернативными решениями, должен
постоя5;но рефлексировать над содержан-ием своей профессио-
" помнить о том, что <правильное> для него
— '-ппии птт-1 клиегт^. а не-
нальной позиции " пимпп^ ^ —
решение не обязательно является ТРКОВЫМ д."^ кли^г!.'……..
которым из них нужны четкие директивные pCKOMeHJiiuHU,
Остановимся на примерах директив, испол'.?уемых психо-
логами различных теоретических направлений:
вид директивы
парадоксальная
ИНСТРУКЦИЯ
^ фантазии
1 Ролевое указание
. Гештальт-мечод
<горячего кресла>
Гештальт-невер-
балиюе поведение
Свободные ассо-
циаци-л
Переоценка (кон-
центрация
Гендлина)
релаксация
содержание директивы.
<Я предлагаю сделать Вам следующее…>
<Продолжайте делать то, что вьт телаете… По-
вторите свои действия (мысли) по крайней мере
три раза>.
<Представьте себе…> <Закройте глаза " опиши-
те, что вы водите, что слышите, что чув" твуе-
ie>? <Опишите ваш ияеальнъпт?air, v.r.^"^'~""ю
работу, партнера>. <Предстоя '.то, '-о вы путе-
шествуете внутрь своегс. тела>.
<А сейчас вернитесь к этой сктузп. кк и вновь
проиграйте ее>. <Если вы "е л^отрв. ттус-гь
роль останется прежней, но пзяйч^гс кебо. чь-
1110Й фрагмент поведения>.
<Говорите со своими родителями — o~iK сидят в
этом кресле. А сейчас 11ереся,л.т. те в это я'.е
кресло и ответьте за них>.
<Я заметил, что одна ваша рука <.у,'л':e., а дру-
гая — раскрыта. Пусть одна рука поговорит
с другой>.
<Запомните это чувство и раес';"1"ите о связан-
ных с ним ассоциациях и& воспомкна. ний
детства>. <Перейдите к тому, что происходит в
вашей повседневной жизни>.
<Установите для себя негативные чувства, мыс-
ли. Теперь найдите для себя негатисаые пере-
живания. А теперь отыщите в этом что-то по-
ложительное и сконцентрируйтесь в этом нап-
равлении. Объедините это с проблемой>.
<Закройте глаза и <плывите>, сожмите покрея-
че кулаки, а теперь опустите…>,
Tl
Систематическое
снятие напряже-
ния
Язы:.са<ые замены
а) Глубокая мышечная релаксация:
б) Построение ие" ппхии беспокойств;
в) Увязывание объектов тревоги с релаксацией.
<Замените <хотелось бы> на <хочу>.
<Нельзя> на <нежелательно>.
Любые новые словесные изменения.
11р1;11Я. ие чувств,
эмоциональный
<по ioii>
<Вернитесь к этому чувству, останьтесь с ним,
примите его полностью>,
Медитация
<Спокойно. Сфокусируйте внимание на одной
точ7;с. Расслабьтесь. Следите за дыханием.
Пусть все мысли уйдут>.
Гипнотический
транс
<Внимательно смотрите па эту точку. Раес. шоь-
тесь, следите за дыханиеч. Фокусируйте свое
мышление>.
Групповая работа
<Сейчас я хочу, чтобы вы все делали это…>.
Обучение (до-
машняя работа)
<Попрактикуйтесь делать зтч упражнения на
следующей неделе и рп. сскп. ките об этом при
следующей кашей встрече>. <Запомните этот
текст…>.
Пятый, последний этап интервь'п — это обобщение психо-
логом в скорме резюме результатов взаимодействия с клиен-
том по поводу проблемы, переход от обучения к действию.
Степень обобщения, доступная психологу зависит от учета им
индивидуальных и культурных различий на первых стадиях
интервью. На этой стадии интервью задачи психолога состоят
в том, чтобы способствовать изменению мыслей, действий и
чувств клиентов п "осседневной их жизни. Из практики кон-
сультирования известно, что многие клиенты ничего не дела'
ют для изменения своего поведения.
Психологу надо относиться к этому спокойно, т. к. эффект
консультирования определяется теми переживаниями, кото-
рые были у клиенга во время интервью. Изменение состояния