43
Интересную, хотя и незавершенную, попытку анализа плодотворного мышления представляет посмертно опубликованная работа Макса Вертхеймера "Плодотворное мышление" (Max Wertheimer. Productive Thinking, N. Y. 1945). Некоторые из аспектов плодотворности затрагивали Мюнстерберг, Наторп, Бергсон и Джемс; Брентано и Гуссерль — при анализе психического "акта"; Дильтей — при анализе художественного творчества, а также О. Шварц в "Медицинской антропологии" (О. Schwarz. Medizinische Anthropologie, Leipzig, 1929). Во всех этих работах, однако, проблема не рассматривалась в связи с характером.
Аристотель. Никомахова этика. 1098 а, 8.
Там же, 1098 в, 32— 1099 а, 4.
Спиноза. Этика. IV. Определение 8.
Там же, IV. Предисловие.
Там же, IV. Теорема 20.
Гете. Фауст. — Пер. Н. Холодковского.
Там же, часть II, акт V. — Пер. Б. Пастернака.
Г. Ибсен. Пер Гюнт, действие V, сцена VI. — Собр. соч. Т. 2. М., 1956, с. 599–601.
Это понятие отношения как синтеза общности и уникальности во многом сходно с понятием "обособленность-привязанность" у Чарльза Морриса в кн. "Пути жизни" (Charles Morris. Paths of Life, N. Y. 1942), единственное отличие в том, что у Морриса в основу положен темперамент, а у меня — характер.
Глава IV. Себялюбие. Любовь к себе. Личный интерес.
Ср. Аристотель о любви: "Кажется, что дружба состоит скорее в том, чтоб любить друга самому, а не в том, чтоб быть любимым им. Это видно по тому наслаждению, какое испытывает мать от любви к детям. Ибо иногда матери отдают своих детей на воспитание другим людям, и зная, что это их дети и любя их, они не ищут ответной любви, раз невозможно и любить и быть любимой, но им, как видно, довольно видеть, что с их детьми все хорошо, и они отдают им свою любовь, даже если по неведению дети не воздают матери того, что ей полагается". — "Никомахова этика". 1159 а, 27–33.
Английское слово respect (уважение) происходит от латинского respicere. — Примеч. перев.
Max Wertheimer. Productive Thinking. N. Y., 1945, p. 167. См. также с. 192.
См. рассмотрение этого вопроса в "Идеологии и утопии" К. Мангейма (K. Mannheim. Ideology and Utopia. N. Y., 1936). См. перевод фрагментов указанной работы в кн. Утопия и утопическое мышление. М. 1991. С. 113–169. — Примеч. перев.
Включая любовь, которая рассматривалась вместе с другими проявлениями плодотворности ради более полного описания природы последней.
Значение понятий, заключенных в скобки, будет объяснено в следующем разделе.
См. Erich Fromm. "Selfishness and Self-Love", Psychiatry, November, 1939. Предложенное рассмотрение себялюбия и любви к себе отчасти повторяет эту раннюю статью.
Iohannes Calvin. Institutes of the Christian Religion, trans. by John Alien (Philadelphia: Presbyterian Board of Christian Education, 1928), в частности Book III, Chap. 7, р. 619. Со слов "ибо как самая…" перевод мой с латинского оригинала — Iohannes Calvini Institutio Christianae Religionis. Berolini, 1935, par. I, p. 445.
Ibid., Chap. 12, par. 6, p. 681.
Ibid., Chap. 7, par. 4, p. 622.
Следует отметить, что даже любви к ближнему, хотя это один из основных догматов Нового Завета, Кальвин не придавал должного значения. Явно противореча Новому Завету, Кальвин говорит: "То, из-за чего ученые мужи высказываются за превосходство милосердая над верой и надеждой, это просто игра больного воображения…" — Op. cit, Chap. 24, par. I, p. 531.
Вопреки выдвижению Лютером на первый план духовной свободы индивида, его теология, хотя и отличается во многом от кальвиновской, проникнута той же убежденностью в изначальном бессилии и ничтожестве человека.
Ср. И. Кант. Критика практического разума, ч. I, кн. I, гл. I, пар. VIII, примеч. II. — И. Кант. Сочинения в шести томах, т. 4 (ч. I). М., 1965., с. 356.
Там же, ч. 1, кн.1, гл. III, с. 415–416.
И. Кант. Основы метафизики нравственности, разд. второй. — Указ. соч., с. 285
И. Кант. Критика практического разума, ч. 1, кн. 1, гл. III. — Указ. соч., с. 389.
И. Кант. Метафизика нравов, ч. 1, § 49.— Указ. соч., т. 4 (ч. 2), с. 239–240.
Благо государства — высший закон (лат.) — Примеч. перев.
Там же, с. 242.
Ср. И. Кант. Религия в пределах только разума, ч. 1.— И. Кант. Трактаты и письма. М., 1980, с. 89— 124.
Чтобы слишком не затягивать эту главу, я рассмотрю только современную философию. Изучающие философию знают, что Аристотель и Спиноза в своей этике считали любовь к себе добродетелью, а не пороком, в отличие от Кальвина.
Max Stirner. The Ego and His Own, trans. by S. T. Byington, London: A. C. Fifield, 1912, p. 339.
Одна из его позитивных формулировок такова: "Но как человеку обходиться со своей жизнью? Пусть она будет подобна свече, которую он зажег… Наслаждение жизнью — вот на что употребляется жизнь". Ф. Энгельс ясно увидел односторонность штирнеровских формул и попытался преодолеть ложную альтернативу между любовью к себе и любовью к другим. В письме к Марксу, где он рассматривает книгу Штирнера, Энгельс пишет: "Если, однако, конкретный и реальный индивид является истинной основой для нашего "человечного" человека, то очевидно, что эгоизм — конечно, не только штирнеровский эгоизм разума, но также и эгоизм сердца составляет основу нашей любви к человеку". — Marx — Engels Gesamtausgabe. Berlin: Marx — Engels Verlag, 1929, p. 6.
Фридрих Ницше. Воля к власти, 246, 326, 369, 373 и 728. — Полное собр. соч., т. 9. М., 1990.
Фридрих Ницше. По ту сторону добра и зла, 258. — Сочинения в двух томах, т. 2. М., 1990, с. 380.
См. G. A. Morgan. What Nietzsche Means. Cambridge Harvard University Press, 1943.
Фридрих Ницше. Так говорил Заратустра. — Сочинения, т. 2, с. 43–44.
Фридрих Ницше. Воля к власти, 785.
Там же, 935.
Так говорил Заратустра, с. 44.
Там же, с. 64.
См. Фридрих Ницше. Сумерки идолов, 35. — Соч., т. 2, с. 561; Ессе Homo, — там же, с. 699–700; Nachlass. Nietzsche werke. Leipzig. A. Kroener, pp. 63–64.
Такое положение вещей было подвергнуто пристальному рассмотрению в работах: Karen Horney. The Neurotic Personality of Our Time (New York: W. W. Norton and Company, 1937; Robert S. Lynd. Knowledge for What? (Princeton University Press, 1939).
Б. Спиноза. Этика. VI. Теорема 20.
Уильям Джемс очень четко выразил эту концепцию: "Чтобы иметь Я, о котором я мог бы заботиться, — говорит он, — природа должна наделить меня неким предметом, достаточно интересным, чтобы заставить меня инстинктивно желать его присвоения… Мое тело и то, что служит его потребностям, являются таким примитивным, обусловленным инстинктами предметом моих эгоистических интересов. В процессе эволюции интересными могут становиться другие предметы посредством связи с такими вещами, как средства или привычные сопутствующие обстоятельства; итак, тысячами способов примитивная сфера эгоистических эмоций может расширяться и изменять свои границы. Этот вид интереса реально соответствует значению слова "мой". — Principles of Psychology, New York, 1896. 1. p. 319, 324. В другом месте Джемс пишет: Ясно, что трудно разграничить то, что человек называет Я, и то, что он просто называет "мое". Мы чувствуем и действуем относительно определенных вещей, которые принадлежат нам, так же, как мы чувствуем и действуем относительно самих себя. Наша репутация, наши дети, дело наших рук могут быть нам так же дороги, как наше тело, а в случае если они приносят нам ущерб, в нас рождаются те же ответные чувства и действия… Однако в самом широком смысле человеческое Я представляет собой суммарный итог всего, что человек может назвать своим, не только свое тело и свои психические силы, но и свою одежду и дом, свою жену и детей, предков и друзей, свою репутацию и работу, свою землю и лошадей, свою яхту и счет в банке. Все эти вещи вызывают в нем одни и те же эмоции. Если этих вещей все больше или они в отличном состоянии, он чувствует триумф, если же их становится все меньше и они ухудшаются, он чувствует уныние — не обязательно в одинаковой степени по отношению к каждой вещи, но во многом то же самое по отношению ко всем им". — Ibid., 1. р. 291–292.