См.: Jastrow. – Примеч. авт.
Там же. – Примеч. авт.
Там же. – Примеч. авт.
Там же. См. также Евангелие от Иоанна (Ин.) 16:15. – Примеч. авт.
Из вавилонского гимна. Перевод В. Афанасьевой. См.: Когда Ану сотворил землю. Литература Древней Месопотамии. – М.: Алетейя, 2000. – Примеч. ред.
Судя по сохранившимся текстам, в Вавилоне большие уши считались признаком ума; ср. о царе: «…кому боги даровали большие уши». – Примеч. ред.
Этнорелигиозная группа, исторически проживающая в основном на территории Ирака; доктрина маздеизма близка гностической (собственно, арамейское название общины фактически тождественно понятию «гностика»). – Примеч. пер.
См.: Jeremias, Das Alte Testament im Lichte des altes Orients. – Примеч. авт.
См.: Ив. 1:3 и далее. – Примеч. авт.
См.: Kessler, Mani. – Примеч. авт.
См.: Roscher, Lexicon, II, статья «Мардук», и список литературы. – Примеч. авт.
См.: Jastrow, Die Religion Babiloniens, I. Также Ив. 1:18 («И вот, большой ветер пришел от пустыни и охватил четыре угла дома, и дом упал на отроков, и они умерли»). – Примеч. авт.
Ср. христианскую символику рыб. – Примеч. авт.
Ср. взывание к Святому Духу как к «матери» в апокрифических Деяниях Фомы. См. Hennecke, Neutestamentliche Apokryphen. Можно вспомнить и женскую природу Софии, которая часто мыслилась как воплощение Святого Духа. – Примеч. авт.
Ср. образ Марии как живого существа и Богородицы (θεοτόκος). – Примеч. авт.
См.: Jastrow, Die Religion Babiloniens. – Примеч. авт.
Там же. – Примеч. авт.
В русском переводе текста о спуске богини в преисподнюю спутника зовут Ниншубур, причем в комментарии указано, что это «советчик/ советчица» богини, возможно, гермафродит. См.: От начала начал. Антология шумерской поэзии. – СПб.: Петербургское востоковедение, 1997. – Примеч. пер.
Там же. – Примеч. авт.
См.: Jeremias, Das Alte Testament im Lichte des altes Orients. – Примеч. авт.
Ср. связь с луной образа Девы Марии. См.: Ranher, Griechsiche Mythen in christlicher Deutung; а также: Mysteruim Lunae. – Примеч. авт.
Быть может, это отсылка, с одной стороны, к царству мертвых, а с другой – к могучему охотнику Нимроду. См.: Roscher, Lexicon, II, статья «Мардук». – Примеч. авт.
См.: Mysterium Conjunctionis. – Примеч. ред. оригинального издания.
См.: Jakobson, Die dogmatische Stellung des Koenigs in der Theologie der alten Aegypter. – Примеч. авт.
Амон-Хамутеф, бог плодородия. – Примеч. ред.
По воззрениям древних египтян, суть человека составляют несколько элементов, в том числе ка – жизненная сила, которая после смерти телесной оболочки переселяется в скульптурное изображение человека. – Примеч. пер.
Там же. – Примеч. авт.
Там же; см. также: Barth, Credo. – Примеч. авт.
Узах любви (лат.). – Примеч. ред. См.: Barth, Theologische Existenz heute. – Примеч. авт.
Немецкий египтолог, учредил Институт папирологии в Гейдельберге. – Примеч. пер.
См.: Preisigke, Der Gotterskraft der fruehchristlichen Zeit; также Vom gottlichen Fluidum nach aegypttscher Anschauung. – Примеч. авт.
Pistis Sophia, 121. – Примеч. авт.
Ср.: «Ты Сын Мой, Я ныне родил Тебя» (Евр. 1:5). – Примеч. авт.
См.: Moret, Du Caractere religieux de la royalite pharaonique, II / Norden, Die Geburt des Kindes. – Примеч. авт.
Букв. «крылах». – Примеч. пер.
Другие материалы о языческих источниках: Nielsen, Der dreieinige Gott, II. – Примеч. авт.
См.: Norden, указ. соч. – Примеч. авт.
«Во что верят всегда, повсюду и все» (лат.). – Примеч. ред.
В гневном обличье (англ.). – Примеч. ред.
Об этом см. у Аристотеля (De coelo, I). – Примеч. авт.
Кажется, эти сведения восходят к Макробию (Commentarius in Somnium). – Примеч. авт.
Ср. движение «круга иного справа налево» в «Тимее». – Примеч. авт.
См.: Harnack, Lehrbuch der Dogmengeschichte, II, где сравниваются схоластическое понятие Троицы и равносторонний треугольник. – Примеч. авт.
Здесь и далее перевод С. Аверинцева. – Примеч. ред.
См. Heath, A History of Greek Mathematics, I; Cornford, Plato’s Cosmology. – Примеч. авт.
Здесь и далее цитаты из «Фауста» в переводе Н. Холодковского. – Примеч. ред.
Подробнее см. в моей работе «Психология и алхимия», абз. 203 и далее. – Примеч. авт.
Легендарная первая женщина-алхимик, о которой упоминается в алхимическом трактате Зосимы. Так называемая аксиома Марии гласит: «Одно становится двумя, а два – тремя, и [благодаря] третьему одно – четвертое». – Примеч. пер.
Это следует из анализа сновидений в «Психологии и алхимии». – Примеч. авт.
Разумеется, для наиболее дифференцированной функции. – Примеч. авт.
См. определения в «Психологических типах». – Примеч. авт.
Ср.: у Шиллера: «…тесен мир, а разум беспределен! / Различным мыслям жить легко в ладу,