Потому и слуга знает, что это не какая-то неизвестная чужеземка, а та самая вдовая невестка Ноемини. При этом слышна и лестная характеристика — он обращает внимание на трудолюбие Руфи.
И сказал Вооз Руфи: послушай, дочь моя, не ходи подбирать на другом поле и не переходи отсюда, но будь здесь с моими служанками; пусть в глазах твоих будет то поле, где они жнут, и ходи за ними; вот, я приказал слугам моим не трогать тебя; когда захочешь пить, иди к сосудам и пей, откуда черпают слуги мои (Руфь. 2:8–9).
Обратим внимание — не только Ноеминь, но и Вооз называет Руфь дочерью, хотя в разговоре со слугой говорит о ней отстраненно как о девице или служанке: многозначность предполагает использованное здесь существительное наара — «молодая женщина», «служанка».
Не только в обращении «дочь моя», но и в предложенной защите и помощи Вооз проявляет к Руфи благоволение. Причину доброго отношения к чужеземке Вооз раскроет в следующих стихах.
В иудейских комментариях история Руфи и Вооза часто рассматривается как образ взаимоотношений Бога и его народа (Зогар хадаш. Рут, 8). Бог — владелец всей земли, и Земли обетованной в том числе. Он призывает Израиль на Свое поле, чтобы потом укрыть его под покровом Своим, дать ему пристанище — покой и безопасность. Не подбирай на другом поле — да не будет у тебя иных богов пред лицем Моим (Исх. 20:3), не переходи отсюда — В этот день заключил Господь завет с Аврамом, сказав: потомству твоему даю Я землю сию, от реки Египетской до великой реки, реки Евфрата (Быт. 15: 18). Это не отменяет истории Руфи и Вооза, но выводит ее на новые смысловые горизонты, на уровень символа, открывающего нечто большее.
Она пала на лице свое и поклонилась до земли и сказала ему: чем снискала я в глазах твоих милость, что ты принимаешь меня, хотя я и чужеземка? Вооз отвечал и сказал ей: мне сказано все, что сделала ты для свекрови своей по смерти мужа твоего, что ты оставила твоего отца и твою мать и твою родину и пришло к народу, которого ты не знала вчера и третьего дня; да воздаст Господь за это дело твое, и да будет тебе полная награда от Господа Бога Израилева, к Которому ты пришла, чтоб успокоиться под Его крылами! (Руфь. 2:10–12).
На чужеземном происхождении Руфи книга делает упор многократно. В четырех главах семь раз напоминается читателю, что она — моавитянка. Однако для доброго сердца Вооза важно не это, а милость, которую оказала Руфь своей иноплеменной свекрови.
В 1-й главе Руфь призывает Бога в свидетели и воздаятели, если она оставит свою свекровь, здесь же Вооз именем Бога благословляет Руфь и призывает на нее воздаяние Божие за верность — призывает на нее награду от Господа.
В благословении Вооза есть даже некоторая параллель со словами, сказанными Богом Аврааму, отцу народа Израиля и отцу всех верующих: Выйди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего и иди в землю, которую Я укажу тебе (Быт. 12: 1). Вооз как бы указывает, что Руфь прошла путем Авраама — так же оставила свою родину, дом отца и матери и пришла в землю чужую. Авраам шел по призыву Бога, Руфь идет по призыву любящего сердца, и как Авраама благословляет Бог великим даром: Я произведу от тебя великий народ, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое, так и здесь Вооз говорит о полной награде и успокоении Руфи под крылами Бога. Дальнейшая история покажет, что царь Давид и надежда Израиля — Мессия — Христос, многократно желавший укрыть Израиль под Своими крылами, посылая им апостолов и пророков (см. Мф. 23: 37), произойдут от этой скромной женщины.
Оно сказало: да буду я в милости пред очами твоими, господин мой! Ты утешил меня и говорил по сердцу рабы твоей, между тем как я не стою ни одной из рабынь твоих. И сказал ей Вооз: время обеда; приди сюда и ешь хлеб и обмакивай кусок твой в уксус. И села она возле жнецов. Он подал ей хлеба; она ела, наелась, и еще осталось (Руфь. 2:13–14).
Руфь принимает благословение и снова являет одно из своих важных качеств — скромность. Она понимает, что ничем не заслужила милость этого знатного господина, о связи которого с семьей свекрови пока не знает.
Преподание хлеба главой дома, господином или учителем — однозначное проявление расположения, особого внимания к ученику или гостю. Такой знак мы видим в Евангелии, когда Христос пытается вразумить Иуду во время Тайной вечери и протягивает ему кусок хлеба, подчеркивая Свое благоволение, но тот не откликается на призыв и уходит во тьму предательства. Здесь же нет ни одного мрачного пятна, Вооз благоволит к Руфи, и она благодарна ему за покровительство.
О сердечной широте Вооза блаженный Феодорит Кирский говорит: «…он (Вооз) не только щедро уделил Руфи от своих плодов, но и сказал ей добрые слова… не только уделил ей пищу, но и сам стал труженником врачевания; не повелел прислуживать другому, но сам подал пропитание и весьма щедро предложил хлебы» (Вопросы на Книгу Руфи).
Удивительно, как перекликается обозначение насыщения здесь и в гораздо более поздних — евангельских — текстах. Мы помним, что когда от благословляющей десницы Христа, преломившей хлеб и пару рыб, вкушают тысячи людей, то ели все и насытились; и набрали оставшихся кусков двенадцать коробов полных (Мф. 14: 20). Так щедрая рука обычного человека соотносится с рукою всещедрого Бога. Мы не можем насытить от нашего стола тысячи, но можем насытить хотя бы одного бедняка, и это будет великим благословением и ему и нам, умножением мира и явлением в нем Царства Божия, в котором хлеб насущный подается и в сей день и вовеки.
И встала, чтобы подбирать. Вооз дал приказ слугам своим, сказав: пусть подбирает она и между снопами, и не обижайте ее; да и от снопов откидывайте ей и оставляйте, пусть она подбирает [и ест], и не браните ее (Руфь. 2:15–16).
Руфь не рискнула собирать на несжатом краю поля, предназначенном для бедных, так как между ними часто происходили стычки. Сбор колосьев, упавших из рук жнецов, — дело тяжелое и малоприбыльное. Зная это, Вооз и дает указания жнецам — не просто не запрещать, но и специально отбрасывать Руфи колосья от уже собранных снопов. Свое благословение