1092
См.: Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977. С. 193–194.
Цит. по: Леф. 1924. № 4. С. 32.
См.: Якобсон — будетлянин / Сост., подгот. текста, предисл. и коммент. Б. Янгфельдта. Стокгольм, 1992. С. 69.
См.: Крученых А. К истории русского футуризма: Воспоминания и документы / Вступ. ст., подгот. текста и коммент. Н. Гурьяновой. М.: Гилея, 2006. С. 161–162. См. также главку Н. Харджиева «Звериные образы» в кн.: Харджиев Н., Тренин В. Поэтическая культура Маяковского. М., 1970. С. 217–218. Ср. пародию на стихотворение Маяковского: [Б. п.] Собачий вальс, или Что иногда может случиться с человеком, если он родился Вл. Маяковским // Синий журнал. 1915. № 35. С. 4. Ср. также: [Б. п.] Ф. К. Сологуб о футуризме // Биржевые ведомости. 1915. 23 апреля.
См.: Брик Л. Ю. Щен: Из воспоминаний о Маяковском. Молотов, 1942.
Из письма Л. Ю. Брик от 9 января 1973 г.
См.: ПСС. Т. 11. С. 413, 420.
См.: Харджиев Н. И., Тренин В. В. Поэтическая культура Маяковского. С. 217–218; Смирнов И. П. Место «мифопоэтического» подхода к литературному произведению среди других толкований текста (о стихотворении Маяковского «Вот так я сделался собакой») // Миф — Фольклор — Литература. Л., 1978. С. 186–203.
Выписками из дневника В. А. Щеголевой, который находится в ИМЛИ, я обязан Г. Г. Суперфину и Р. Д. Тименчику.
См.: ПСС. Т. 1. С. 88–89; впервые: Новый Сатирикон. Пг., 1915. № 31. 30 июля. С. 7.
См.: Маяковский В. Про это / Фотомонтаж обложки и иллюстраций конструктивиста Родченко; Фотографии Вассермана, Капустянского и Штеренберга. М.; Пг., 1923. Между с. 16–17.
См.: Квятковский А. Поэтический словарь. С. 64.
Цит. по: Маяковский В. Вещи этого года. С. 34.
Цит. по: Аничков Е. Новейшая русская поэзия. Берлин, Изд-во И. П. Ладыжникова, 1923. С. 115.
Книга хранится в семейном архиве В. Познера (Париж).
Цит. по: Кэрролл Л. Аня в стране чудес. М., 1991. С. 19.
Цит. по: Чукоккала: Рукописный альманах Корнея Чуковского. М., 2006. С. 17.
См. об этом: Фет А. А. Собр. соч. и писем. Стихотворения и поэмы 1839–1863 / Под общей ред. Г. Д. Асланова и др. Ред. тома Н. П. Генералова, В. А. Кошелев, Г. В. Петрова. СПб., 2002. С. 430.
См.: Пильд Л. О композиции «Стихотворений» А. А. Фета: Фет и Гейне // И время и место: Историко-филологический сборник к шестидесятилетию Александра Львовича Осповата. М., 2008. С. 324–334.
См. об этом: Генералова Н. Кто дал название поэтическим сборникам А. А. Фета «Вечерние огни»? // Русская литература. 2002. № 4. С. 138–147. Ср. также: «Из переписки Фета известно, что в подготовке их (сборников стихов „Вечерние огни“. — Л. П.) к печати принимали ближайшее участие некоторые его друзья и особенно большое — философ и критик Н. Н. Страхов, а также философ и поэт B. C. Соловьев, которому, как свидетельствует дарственная надпись Фета „зодчему этой книги“, очевидно, принадлежит композиция I выпуска „Вечерних огней“» (Соколова М. А. Состав и принципы издания // Фет А. А. Вечерние огни. М., 1971. С. 636).
Соловьев В. О лирической поэзии. По поводу последних стихотворений Фета и Полонского // Соловьев В. Чтения о богочеловечестве. Статьи. Стихотворения и поэма. Из «Трех разговоров». СПб., 1994. С. 277.
Фет А. Вечерние огни. М., 1971. С. 8. В дальнейшем ссылки на это издание — в тексте статьи с указанием в скобках страницы. Курсив в цитатах здесь и далее мой. — Л. П.
Соловьев В. О лирической поэзии. С. 277–278.
Он же. Значение поэзии в стихотворениях Пушкина // http://lib.ru/HRISTIAN/SOLOWIEW/znach.txt.
Он же. О лирической поэзии. С. 269.
Там же. С. 272.
Там же. С. 273.
Ср., напр.: «Мы не станем останавливаться на тех из стихотворений г. Фета, в которых основной и поэтически верный мотив выражается не только в смутной, запутанной форме, но иногда даже в таком странном наборе образов и сравнений, что читатель решительно имеет право считать всю пьесу за бессмыслицу» (Боткин В. Стихотворения А. А. Фета // Критика 50-х годов XIX века. М., 2002. С. 312).
Фет А. Стихотворения и поэмы. Л., 1986. С. 162.
Там же. С. 171.
См. об этом: Ронен О. Поэтика Осипа Мандельштама. СПб., 2002. С. 37.
Недоброво Н. Времеборец (Фет) // Вестник Европы. 1910. № 4. С. 235–245.
См. об этом: Кленин Э. Композиция стихотворений Фета: мир внешний и внутренний // Известия Российской Академии наук. Сер. лит. и яз. 1997. Т. 56. № 4. С. 44–51.
Настоящая работа — фрагмент курса «Система российской словесности» в Высшей школе экономики.
Jensen Р. А. Boris Pasternak’s «Opredelenie poezii» // Text and Context. Essays to Honor Nils Åke Nilsson / Eds.: B. Lönnqvist, F. Björling, P. A. Jensen, L. Kleberg, A. Sjöberg. Stockholm 1987 (Stockholm Studies in Russian Literature 23). P. 96–110.
Витт С. «…алмазный хмель с души»: к интерпретации стихотворения Пастернака «Наша гроза»// Studia Russica XIX. Будапешт. 2001. С. 279–283.
Подгаецкая И. Ю. Избранные статьи. М., 2009. С. 422. В работе также указывается, что Верлен ставит к своему стихотворению эпиграф из французского поэта XVIII века Фавара, чья комедия «Нинетта при дворе, или Любовный каприз» считается одним из источников «Женитьбы Фигаро» Бомарше, таким образом, возникает еще одна мотивировка появления «Фигаро» в тексте Пастернака, что не исключает воспоминания об эпизоде комедии, где герой падает из окна на клумбу («градом на грядку»).
Соловьев B. C. Собр. соч. Т. 6. М., 1896. С. 504.
Там же. С. 504–505.
Там же. С. 506.
Там же. С. 508.
Там же. С. 508–509.
Там же. С. 513.
Брюсов В. Я. Среди стихов 1894–1924: Манифесты. Статьи. Рецензии / Сост. Н. А. Богомолова и Н. В. Котрелева; Сост. и вступ. ст. Н. А. Богомолова. М., 1990. C. 385.
Там же. С. 427.
Прим. верст. — в книге:
Там же. С. 425–427.
Жирмунский В. М. Байрон и Пушкин. Пушкин и западные литературы. Л., 1978. С. 218.
Там же. С. 217.
Пушкин. Полн. собр. соч. М.; Л., 1949. Т. XIII. С. 226. Далее сочинения Пушкина цитируются по этому изданию с указанием в тексте статьи тома римской цифрой и страницы арабской.
См. об этом нашу работу: Прозоров Ю. М. Поэма А. С. Пушкина «Граф Нулин». Художественная природа и философская проблематика // Русская литература. 1994. № 3. С. 44–63).
Никодим Надоумко [Надеждин Н. И.] Литературные опасения за будущий год // Вестник Европы. 1828. Ч. 162. № 22. Ноябрь. С. 92.
Б. п. [Надеждин Н. И.]. Две повести в стихах: Бал и Граф Нулин // Вестник Европы. 1829. Ч. 163. № 3. Февраль. С. 222–223.
Московский телеграф. 1825. Ч. I. Прибавление [1]. С. 35–36.
Там же. Ч. И. Прибавление [2]. С. 103.