MyBooks.club
Все категории

Всеволод Багно - Книга песчинок: Фантастическая проза Латинской Америки

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Всеволод Багно - Книга песчинок: Фантастическая проза Латинской Америки. Жанр: Прочее издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Книга песчинок: Фантастическая проза Латинской Америки
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
6 октябрь 2019
Количество просмотров:
100
Читать онлайн
Всеволод Багно - Книга песчинок: Фантастическая проза Латинской Америки

Всеволод Багно - Книга песчинок: Фантастическая проза Латинской Америки краткое содержание

Всеволод Багно - Книга песчинок: Фантастическая проза Латинской Америки - описание и краткое содержание, автор Всеволод Багно, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Сокровищница индейского фольклора, творчество западноевропейских и североамериканских романтиков, произведения писателей-модернистов конца XIX века — вот истоки современной латиноамериканской фантастической прозы, представленной в сборнике как корифеями с мировым именем (X. Л. Борхес, Г. Гарсиа Маркес, X. Кортасар, К. Фуэнтес), так и авторами почти неизвестными советскому читателю (К. Пальма, С. Окампо, X. Р. Рибейро и др.).

Книга песчинок: Фантастическая проза Латинской Америки читать онлайн бесплатно

Книга песчинок: Фантастическая проза Латинской Америки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Всеволод Багно

Молодая женщина подняла глаза и увидела прямо перед собою какого-то странного человечка. Одежда на нем была бурого цвета, а в руке он нес клетку, полную ярких, красивых птиц. Испуганные пичужки что есть силы бились о прутья своей тюрьмы, надеясь таким образом выбраться на волю. Издалека доносился шум реки и крики обитателей сельвы.

Женщина изумленно разглядывала странного человечка и думала про себя: «Откуда же он взялся? Почему я не заметила, как он подошел?.. Уж не домовой ли это?»

Но человечек прервал течение ее мыслей.

— Я хочу на несколько дней оставить у тебя эту клетку.

— Зачем ты запер туда бедных пташек? На что они тебе?

— Продам их в соседней деревне. Но сперва мне нужно опять уйти в сельву, чтобы поймать золотую птицу, самую красивую из всех.

— Я слыхала о ней, но не видала никогда. Сдается мне, такие птицы бывают только в сказке.

— Где искать ее, это уж моя забота. А ты тем временем следи хорошенько за теми, что в клетке, и я щедро вознагражу тебя. Но помни: упустишь хоть одну — не миновать тебе беды.

Женщина хотела уж было отказаться. Хотела возразить, что ей недосуг промышлять птахам пропитание — вон как занята она по дому да в огороде. А еще обед носит мужу на лесопилку. Но едва она открыла рот, чтобы все это высказать, как с изумлением обнаружила, что человечка и след простыл.

Муж вечером пришел очень усталый и, заслышав птичий трезвон, ужасно озлился:

— Откуда набрала ты этих птиц? Как мне уснуть, когда они так гомонят?

Жена попыталась было объяснить, что какой-то странный человечек оставил их тут и наказал беречь, но муж и слушать не захотел: открыл дверцу да и выпустил всех птиц на волю. А после улегся спать как ни в чем не бывало.

На другой день, когда птицелов вернулся и спросил о птахах, жене не оставалось ничего другого, как только сознаться:

— Они все улетели в сельву.

Услышав это, человечек преобразился. Закричал, затопал ногами в страшном гневе. Женщина испугалась и укрылась у себя в хижине.

Этим же вечером она снова повстречала птицелова на берегу реки. Он успокоился и вроде забыл о случившемся. На прощание сказал такие слова:

— Теперь неважно, что те пичужки разлетелись, потому что я нашел наконец золотую птицу...

И, не дожидаясь ответа, исчез в лесной чащобе.

Напрасно ждала женщина своего мужа. Он не вернулся. Жена не спала, все прислушивалась к звукам, что доносились из сельвы. Перед рассветом ей показалось, будто кто-то зовет жалобным голоском:

— Здесь я, Мария!.. Здесь я!

Она искала повсюду, но нигде в окрестностях не было ни души. Тогда она отправилась на лесопилку и спросила про мужа, но никто его не видал. Обежала все постоялые дворы и кофейни, куда муж частенько хаживал, но и там следов не сыскалось.

А когда подходила к хижине, увидела на крыше золотую птицу и услышала жалобный голосок:

— Здесь я, Мария!.. Здесь я!

Ужасное подозрение закралось ей в душу. Уж не превратился ли ее муж в эту золотую птицу?

На другой день встала жена рано утром и снова принялась искать мужа повсюду. Встретилось ей на пути могучее хлебное дерево, у подножия которого сидела дряхлая старуха с одной рукою и одним только правым глазом. Молодая жена спросила, не встречала ли та ее мужа, и старуха ответила:

— Я скажу тебе, как найти его, если ты отдашь мне твои прекрасные косы.

Не раздумывая нимало, молодая жена отрезала косы и отдала старухе, которая тут же прикрепила их к своей голове. Потом старуха сказала:

— Птицелов превратил твоего мужа в ту редкую птицу. Чтобы прежний облик вернулся к нему, ты должна отыскать среди сельвы зеленый ручей и его водой смочить голову птицы. Но помни: это надобно сделать в полнолуние. И не удивляйся, если голова у твоего мужа останется птичья.

— Навсегда?

— Постарайся, чтобы ни одна живая душа не видала его до следующего полнолуния. А когда оно наступит, снова смочи ему голову водой из зеленого ручья...

— Где же отыщу я этот ручей?

— Прямо перед твоей хижиной начинается тропа — иди по ней до самой реки. Там, у берега, увидишь лесоруба, который валит могучие деревья. Попроси, чтобы он выдолбил тебе каноэ из ствола. А если спросит, что ты ему за это дашь, посули золотую птицу.

— Но как же мне потом заполучить мою птицу обратно?

— В путь по реке пускайся ночью. Оттолкнешься от берега — заведи песню. Золотая птица тут же прилетит и сядет к тебе на плечо. А ты плыви себе дальше до самого рассвета. Как взойдет солнце, увидишь зеленый водопад, что струится с вершины горы. Это и есть волшебный ручей...

Молодая жена все сделала так, как старуха ей объяснила. Посадила в клетку золотую птицу и направилась к реке. Там увидела лесоруба, который топором рубил огромное дерево. Попросила выдолбить каноэ из ствола, и лесоруб ответил, что все исполнит как следует, если получит за это золотую птицу. Жена согласилась, и когда каноэ было готово, отошла в сторонку и укрылась, чтобы дождаться ночи. Едва стемнело, пустилась в путь, напевая чудесную песню. И очень скоро прилетела птица и села женщине на плечо. Была ночь полнолуния. Настало утро, и жена спросила громко:

— Где же волшебный ручей?

И мальчик, стоящий на берегу, крикнул:

— А вот он, стекает с горы.

Молодая жена вышла из каноэ и набрала воды в маленький кувшинчик. А ночью, едва только она собралась окропить этой водой голову золотой птицы, как из сельвы послышался шорох. И бедная женщина с ужасом увидела перед собой птицелова, не сводящего с нее глаз.

— Отдай мне золотую птицу,— приказал он.

И молодая жена прошептала умоляюще:

— Я ведь знаю, что это — мой муж, которого ты превратил в птицу.

— Неправда. Твой муж ждет тебя в вашей хижине. Вернемся, и ты убедишься сама.

Сказано — сделано. Задолго до рассвета послышался жалобный голосок:

— Здесь я, Мария! Здесь я!

Плыли они, плыли и через несколько часов приплыли к тому месту, где лесоруб валил деревья.

Завидев молодую жену, он крикнул:

— Зачем ты увезла с собой золотую птицу? Ведь ты отдала ее мне за каноэ...

Но птицелов в нетерпении выхватил лук, выпустил стрелу и ранил лесоруба в плечо. Пестрый попугай с блестящими крыльями взвился над рекой.

— Я еще вернусь за ним,— сказал человечек. И они поплыли дальше.

Когда они подходили к хижине, молодая жена увидела, что муж сидит у порога и точит нож.

Вот видишь, я не обманул тебя,— сказал птицелов. Забрал золотую птицу и углубился в сельву, постепенно скрываясь из виду. Молодая жена со всех ног бросилась навстречу своему мужу, но каково же было ее изумление, когда она убедилась, что тот бесследно исчез.

Заплакала она горько и направилась к хлебному дереву, надеясь снова встретить старуху. А старуха там и сидела, как всегда, и ткала красивое покрывало.

— Где мой муж? — спросила бедная Мария.

— А что ты мне дашь, если я помогу тебе найти его?

— Все, что захочешь...

— Тогда отруби свою правую руку и отдай ее мне...

И молодая жена схватила топор, отрубила себе руку и отдала старухе, которая тут же и приставила ее к своему обрубку.

— Птицелов обманул тебя,— сказала она.— Тот мужчина, которого ты якобы видела, вовсе не был твоим мужем. Птицелов снова унес его с собой. Но сегодня ночью я выпущу его, и еще до рассвета ты услышишь, как золотая птица поет на крыше.

Сказано — сделано. Задолго до рассвета послышался жалобный голосок:

— Здесь я, Мария! Здесь я!

В эту ночь опять вышла полная луна. Молодая жена взяла кувшинчик с волшебной водой и вылила несколько капель на голову птицы. И чуть погодя к ее мужу вернулся прежний облик, но только до плеч. Голова оставалась птичья.

— Жена моя,— сказал он.— Придется нам дожидаться следующего полнолуния, чтобы лицо у меня стало таким, как раньше.

— Да мне-то что за дело,— отвечала она.— Все равно я люблю тебя...

Растроганный, он взглянул на нее.

— А где же твои длинные косы? Куда подевалась одна из твоих нежных рук?

— Я отдала и то и другое, чтобы найти тебя,— отвечала жена.

Муж горестно вздохнул.

Тут же супругам стало ясно, что о работе на лесопилке и думать не приходится. Никто не должен видеть мужа в таком обличье, да он и сам постыдился бы показаться на люди с птичьей головою. Кроме того, муж с женой страшились новой встречи со странным человечком. И они решили бежать.

Пошли они по тропе и шли по ней много дней, пока не вышли наконец к реке.

— Останемся здесь,— решила жена.— Река обильна рыбой, а сельва — зверьем.

— Да,— ответил муж,— дождемся здесь следующего полнолуния. А покамест я сделаю новую хижину из пальмовых листьев.

Прошло несколько дней. И вот однажды рано утром жена снова услышала пение золотой птицы:

— Здесь я, Мария! Здесь я!


Всеволод Багно читать все книги автора по порядку

Всеволод Багно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Книга песчинок: Фантастическая проза Латинской Америки отзывы

Отзывы читателей о книге Книга песчинок: Фантастическая проза Латинской Америки, автор: Всеволод Багно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.